"مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة" - Translation from Arabic to English

    • UNEP projects
        
    • the UNEP project
        
    • projects of the United Nations Environment Programme
        
    There was a further decrease in UNEP projects' average processing time, to 230 days for 2001. UN وسجل متوسط الوقت الذي يستغرقه تجهيز مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة انخفاضاً إضافياً إلى 230 يوماً في عام 2001.
    Gender action plans specific to each subprogramme will enable effective project-level reporting on the progress made in mainstreaming gender perspectives into UNEP projects. UN وستمكّن خطط العمل الجنسانية المحددة لكل برنامج فرعي من الإبلاغ الفعال على مستوى المشروع عن التقدم المحرز في تعميم المنظور الجنساني في مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The gender sections in the main text and the annex provide practical guidance and steps for developing and implementing UNEP projects in a gender-sensitive manner. UN وتقدم الأقسام المتعلقة بالجوانب الجنسانية الواردة بالنص الرئيسي والملحق خطوطاً توجيهية عملية وخطوات من أجل تطوير وتنفيذ مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بطريقة تراعي البعد الجنساني.
    UNEP projects UN مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Much of the UNEP project portfolio spans the duration of that period, given that results in many of its fields of work are only visible well after the end of the two-year planning period to which UNEP must adhere under United Nations Secretariat planning requirements. UN ويمتد الكثير من حافظة مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة طوال تلك الفترة، نظراً لأن النتائج في كثير من ميادين عمله لا تكون ملموسة إلا بعد فترة سنتي التخطيط التي يجب أن يتقيَّد فيها برنامج البيئة في إطار متطلبات التخطيط التي وضعتها الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Contributions to POPs capacity-building projects of the United Nations Environment Programme UN المساهمات في مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة لبناء القدرات في مجال الملوثات العضوية الثابتة
    Since the number of UNEP projects is rather limited, only aggregated analysis is possible. UN 59- ونظراً إلى محدودية عدد مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة فإنه لا يمكن إلا إجراء تحليل إجمالي فحسب.
    UNEP projects UN مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    In addition, OAS is the executing agency for several UNEP projects in Latin America and the Caribbean. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن منظمة الدول الأمريكية هي الوكالة التنفيذية للعديد من مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    UNEP headquarters UNEP projects UN مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    UNEP headquarters UNEP projects UN مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    (r) Project expenditure in respect of UNEP projects undertaken by cooperating agencies and supporting organizations are recorded in the UNEP accounts on the basis of actual expenditure of funds reported by them to UNEP. UN (ص) تقيد نفقات مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة التي تنفذها الوكالات المتعاونة والمنظمات الداعمة في حساب البرنامج على أساس الإنفاق الفعلي للأموال التي تبلغ بها هذه الوكالات والمنظمات برنامج البيئة.
    Knowledge and experience acquired in the implementation of the projects under the Strategic Plan helped the regional centres gain familiarity with the management of UNEP projects and improve their financial planning skills. UN 22 - وقد ساعدت المعارف والخبرات المكتسبة من تنفيذ المشاريع بمقتضى الخطة الاستراتيجية المراكز الإقليمية على الدراية بإدارة مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وتحسين مهاراتها على التخطيط المالي.
    Field projects for replication and extension of UNEP projects on rainwater harvesting technologies, renewable energy, mountain ecosystems with impact on poverty alleviation and mainstreaming gender into water resources management and use UN مشاريع ميدانية من أجل إعادة تنفيذ وتوسيع نطاق مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن تكنولوجيا حفظ مياه الأمطار، والطاقة المتجددة، والنظم الإيكولوجية الجبلية التي تسهم في التخفيف من حدة الفقر، وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في إدارة موارد المياه واستخدامها
    61. Generally speaking, the UNEP projects located in the polar regions are responding to many of the suggestions and recommendations made on environmental issues within the action plan of the Second International Decade on the World's Indigenous Peoples. UN 61 - وبشكل عام، فإن مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة الواقعة في المناطق القطبية تستجيب للعديد من الاقتراحات والتوصيات التي قدمت بشأن القضايا البيئية في إطار خطة عمل العقد الدولي الثاني بشأن الشعوب الأصلية في العالم.
    The implementation of the projects under the Strategic Plan helped the regional centres gain familiarity with the management of UNEP projects and to improve their financial planning skills. UN 13 - ساعد تنفيذ المشاريع بموجب الخطة الاستراتيجية المراكز الإقليمية على الإلمام بإدارة مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وتحسين مهارات خططها المالية.
    56. United Nations Environment Programme (UNEP) projects have supported the integration of women in advocacy for and building of networks on environmental issues. UN 56 - ودعمت مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة إشراك المرأة في الدعوة إلى إقامة شبكات معنية بالمسائل البيئية وفي بناء هذه الشبكات.
    Performance measures (total value of investments resulting from UNEP projects related to clean energy) UN مقاييس الأداء (مجموع قيمة الاستثمارات الناتجة عن مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتصلة بالطاقة النظيفة)
    The regional offices have been playing an increasingly critical role in matching the intent and scope of UNEP projects with regional and country needs and priorities. UN 27 - وقد أخذت المكاتب الإقليمية تقوم بدور متزايد الأهمية في التوفيق بين القصد من مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ونطاقها والاحتياجات والأولويات الإقليمية والقطرية.
    Performance measures (number of countries implementing energy policies and measures with explicit renewable energy or energy efficiency components resulting from UNEP projects) UN مقاييس الأداء (عدد البلدان التي تنفذ سياسات وتدابير في مجال الطاقة تتضمن صراحة عناصر تتعلق بالطاقة المتجددة أو بالكفاءة في استخدام الطاقة ناتجة عن مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة)
    33. projects of the United Nations Environment Programme in the polar area have responded to the objectives and recommendations made in the Programme of Action for the Second Decade by focusing on the issue of climate change and management of the environmental and social impact of climate change (see E/C.19/2008/4/Add.12). UN 33 - وتستجيب مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في المنطقة القطبية للأهداف المحددة والتوصيات المقدمة في برنامج عمل العقد الثاني وذلك، بالتركيز على مسائل تغير المناخ وإدارة البيئة والأثر الاجتماعي لتغير المناخ (انظر E/C.19/2008/4/Add.12).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more