"مشاريع تدريبية" - Translation from Arabic to English

    • training projects
        
    The cluster embraces, at present, projects concerning juvenile justice and protection of children's rights as well as training projects for judges and prosecutors. UN وتشمل المجموعة حاليا مشاريع تتعلق بقضاء الأحداث وحماية حقوق الطفل وكذلك مشاريع تدريبية للقضاة وأعضاء النيابة العامة.
    To this end, training projects on management skills and human rights documentation and monitoring are ongoing. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يجري تنفيذ مشاريع تدريبية بشأن المهارات التدريبية والتوثيق والرصد في مجال حقوق الإنسان.
    Concerted efforts are being made by its member States, together with the Office for Outer Space Affairs, to transfer appropriate knowledge and skills, including through training projects in developing countries, for using and benefiting from space science and technology. UN وتبذل الدول الأعضاء في اللجنة، بالتعاون مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي، جهودا متضافرة لنقل المعرفة والمهارات المناسبة، بما في ذلك من خلال وضع مشاريع تدريبية في البلدان النامية، بهدف استخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء والانتفاع منها.
    53. Finally, UNITAR has been following up on the decisions and resolutions of some major international conferences with training projects and research on training. UN ٥٣ - وأخيرا قام المعهد بمتابعة مقررات وقرارات بعض المؤتمرات الدولية الرئيسية في مشاريع تدريبية والبحث في مجال التدريب.
    Lithuania promoted ecological training programmes in public bodies and women's organizations and Mexico financed five training projects to strengthen the capacity of local women's groups to engage in organic agricultural practices. UN وفي المكسيك، تم تمويل خمسة مشاريع تدريبية لتعزيز قدرة الجماعات النسائية المحلية في مجال الزراعة باستخدام الأسمدة العضوية.
    The cluster includes, at present, projects concerning juvenile justice and the protection of children's rights, as well as training projects for judges and prosecutors. UN وتشتمل هذه المجموعة حاليا على مشاريع تتعلق بقضاء الأحداث وحماية حقوق الأطفال وكذلك على مشاريع تدريبية للقضاة وأعضاء النيابة العامة.
    training projects for single mothers receiving social assistance (Saxony) UN مشاريع تدريبية للأمهات الوحيدات اللاتي يتلقين مساعدة اجتماعية (ساكسونيا)
    In addition, a joint mission to address human rights training needs in Kosovo was undertaken in May 2000 between the Office, OSCE, and the Council of Europe as part of a broader initiative, also including the European Union, to work together on training projects for field missions. UN وبالإضافة إلى ذلك، نظمت بعثة لمعالجة احتياجات التدريب في مجال حقوق الإنسان في كوسوفو في أيار/مايو 2000 بمشاركة بين المفوضية والمنظمة ومجلس أوروبا كجزء من مبادرة أوسع، تشمل كذلك الاتحاد الأوروبي، من أجل العمل معا في مشاريع تدريبية للبعثات الميدانية.
    15. In line with the Institute's efforts to seek partnerships for joint activities, further training projects have been designed and submitted to funding agencies (see paras. 26 ff.). UN ١٥ - وتمشيا مع الجهود التي يبذلها المعهد للبحث عن شراكات في مجال تنفيذ اﻷنشطة المشتركة، قام بصياغة مشاريع تدريبية أخرى وقدمها الى وكالات التمويل )انظر الفقرة ٢٦ وما بعدها(.
    13. We call on States, civil society and the private sector to partner with Indigenous peoples, nations and tribes, to provide the needed resources for the development and implementation of " indigenous-to-indigenous " training projects, including " elders-and-youth " initiatives. UN 13 - وندعو الدول والمجتمع المدني والقطاع الخاص أن يتشاركوا مع الشعوب والأمم والقبائل الأصلية من أجل توفير الموارد الضرورية لوضع وتنفيذ مشاريع تدريبية " من الأصليين إلى الأصليين " ، بما في ذلك مبادرات " الشيوخ - والشباب " .
    Support was provided for women's entrepreneurship and business networking, implementation of equality plans in local and central administrations and public- and private-sector companies, technical and financial assistance for NGOs, training projects for groups of strategic importance, and the development of good practices for reconciling professional, family and personal life. UN وقدم الدعم لإشراك المرأة في مباشرة المشاريع التجارية وإنشاء شبكات الأعمال، وتنفيذ خطط المساواة في الإدارات المحلية والمركزية وفي شركات القطاعين العام والخاص، مع تقديم المساعدة الفنية والمالية للمنظمات غير الحكومية، وتنظيم مشاريع تدريبية للفئات ذات الأهمية الاستراتيجية، وإعداد الممارسات الجيدة للتوفيق بين الحياة المهنية والأسرية والشخصية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more