The magnitude of the IPSAS implementation projects implies expanding awareness to governing bodies and senior management. | UN | ويعني حجم مشاريع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية توسيع عملية التوعية لتشمل الهيئات الإدارية والإدارة العليا. |
Loan implementation projects that fall outside the UNDP focus areas will be gradually phased out. | UN | وستُلغي بشكل تدريجي مشاريع تنفيذ القروض التي لا تدخل في إطار مجالات تركيز البرنامج الإنمائي. |
The magnitude of the IPSAS implementation projects implies expanding awareness to governing bodies and senior management. | UN | ويعني حجم مشاريع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية توسيع عملية التوعية لتشمل الهيئات الإدارية والإدارة العليا. |
Loan implementation projects that fall outside of UNDP focus areas will be gradually phased out. | UN | وستُلغى تدريجيا مشاريع تنفيذ القروض التي لا تدخل في إطار مجالات تركيز البرنامج الإنمائي. |
These policies would be developed through the technical and financial support of projects to implement integrated networks and foster an exchange of experiences from different regions of the country. | UN | ويجري وضع هذه السياسات من خلال الدعم التقني والمالي الذي تقدمه مشاريع تنفيذ الشبكات الموحدة وتعزيز تبادل الخبرات من مختلف مناطق البلد. |
Loan implementation projects that fall outside UNDP focus areas will be gradually phased out. | UN | وستُلغي بشكل تدريجي مشاريع تنفيذ القروض التي لا تدخل في إطار مجالات تركيز البرنامج الإنمائي. |
Furthermore, the current service agreement with ICAO requires continuous oversight, quality assurance and management of several aerodrome implementation projects. | UN | وعلاوة على ذلك، تقتضي اتفاقية الخدمة الحالية المبرمة مع منظمة الطيران المدني استمرار الرقابة، وضمان الجودة وإدارة العديد من مشاريع تنفيذ المطارات. |
The approach would have allowed the GEF to consider funding most SAICM implementation projects, including mercury projects, provided they could achieve global environmental benefits. | UN | وكان من شأنه أيضاً أن يسمح للمرفق بالنظر في تمويل معظم مشاريع تنفيذ النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية، بما فيها مشاريع الزئبق، وذلك بشرط أن تحقق هذه الأنشطة منافع بيئية عالمية. |
The experience from this first phase is to be assessed by the COP at its fifteenth session, with a view to considering further guidance on how the fund is to support concrete implementation projects in a second phase. | UN | وسيقوم مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة عشرة بتقييم الخبرة المكتسبة من المرحلة الأولى هذه بغية النظر في تقديم توجيهات أخرى بشأن الطريقة التي سيدعم بها الصندوق مشاريع تنفيذ ملموسة في مرحلة ثانية. |
In order to have clear and consistent guidelines and implementation projects which are in keeping with national concerns and meet the conditions laid down by donors, specifically COP 3: | UN | لكي تكون هناك توجهات واضحة ومتماسكة، وكذلك مشاريع تنفيذ تتفق والمشاغل الوطنية وتفي بشروط المانحين، على مؤتمر الأطراف الثالث أن يقوم، بهذا الخصوص، بما يلي: |
To date, five implementation projects have been processed and approved by the GEF for funding through the LDCF. | UN | وحتى اليوم، عالج مرفق البيئة العالمية خمسة مشاريع تنفيذ ووافق عليها تمهيدا لحصولها على التمويل من صندوق أقل البلدان نمواً. |
In addition, new and innovative sources of financing, including an International Finance Facility, quick-impact initiatives and debt-conversion for MDG implementation projects should urgently be put in place. | UN | وفضلاً عن ذلك، ينبغي اعتماد مصادر جديدة ومبتكرة للتمويل، من بينها المرفق المالي الدولي، وإطلاق مبادرات النتيجة السريعة وتحويل الديون لصالح مشاريع تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية. |
Decides to assess, at its fifteenth session, the status of implementation of paragraph 2 above, with a view to considering further guidance on how the fund shall support concrete implementation projects in accordance with paragraphs 22 - 29 of decision 5/CP.7; | UN | 3- يقرر أن يقيّم في دورته الخامسة عشرة حالة تنفيذ الفقرة 2 أعلاه، بغية النظر في تقديم توجيهات أخرى بشأن الطريقة التي سيدعم بها الصندوق مشاريع تنفيذ ملموسة وفقاً للفقرات 22-29 من المقرر 5/م أ-7؛ |
IPSAS and financial experts with experience of IPSAS implementation projects in other organizations held workshops to familiarize WFP staff with the nature of IPSAS implementation. | UN | وعقد الخبراء في مجال المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والخبراء الماليون الذين لديهم تجربة في مشاريع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في منظمات أخرى حلقات عمل لجعل موظفي برنامج الأغذية العالمي يستأنسون بطبيعة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
IPSAS and financial experts with experience of IPSAS implementation projects in other organizations held workshops to familiarize WFP staff with the nature of IPSAS implementation. | UN | وعقد الخبراء في مجال المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والخبراء الماليون الذين لديهم تجربة في مشاريع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في منظمات أخرى حلقات عمل لجعل موظفي برنامج الأغذية العالمي يستأنسون بطبيعة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
44. Background: The COP, by its decision 1/CP.12, decided to assess, at its fifteenth session, the status of implementation of paragraph 2 of that decision, with a view to considering further guidance on how the fund shall support concrete implementation projects in accordance with paragraphs 22 - 29 of decision 5/CP.7. | UN | 44- معلومات أساسية: قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ-12، أن يُقَيِّمَ في دورته الخامسة عشرة حالة تنفيذ الفقرة 2 من المقرر المذكور، بغية النظر في إمكانية تقديم إرشادات إضافية بشأن الطريقة التي سيدعم بها الصندوق مشاريع تنفيذ ملموسة وفقاً للفقرات 22 إلى 29 من المقرر 5/م أ-7. |
Background: The COP, by its decision 1/CP.12, decided to assess, at its fifteenth session, the status of implementation of paragraph 2 of that decision, with a view to considering further guidance on how the fund shall support concrete implementation projects in accordance with paragraphs 22 - 29 of decision 5/CP.7. | UN | 33- معلومات أساسية: قرر مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 1/م أ-12، أن يُقَيِّمَ في دورته الخامسة عشرة حالة تنفيذ الفقرة 2 من المقرر المذكور، بغية النظر في إمكانية تقديم إرشادات إضافية بشأن الطريقة التي سيدعم بها الصندوق مشاريع تنفيذ ملموسة وفقاً للفقرات 22 إلى 29 من المقرر 5/م أ-7. |
Preparing for reviews of IPSAS implementation projects (e.g. UNDP, UNICEF and WFP); | UN | الإعداد لعمليات استعراض مشاريع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية (على سبيل المثال البرنامج الإنمائي، واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي)؛ |
Option 2.2: Decides that, where a Party becomes eligible to host joint implementation projects, any registered clean development mechanism projects hosted by that Party shall be converted to joint implementation projects and shall be subject to provisions for joint implementation; | UN | الخيار 2-2: يقرر أنه عندما يصبح طرف من الأطراف مؤهلاً لاستضافة مشاريع تنفيذ مشتركة، تحوّل أي مشاريع مسجلة لآلية التنمية النظيفة يستضيفها ذلك الطرف إلى مشاريع للتنفيذ المشترك وتخضع للأحكام المتعلقة بالتنفيذ المشترك؛ |
Option 2.2: Decides that, where a Party becomes eligible to host joint implementation projects, any registered clean development mechanism projects hosted by that Party shall be converted to joint implementation projects and shall be subject to provisions for joint implementation; | UN | الخيار 2-2: يقرر أنه عندما يصبح طرف من الأطراف مؤهلاً لاستضافة مشاريع تنفيذ مشتركة، تحوّل أي مشاريع مسجلة لآلية التنمية النظيفة يستضيفها ذلك الطرف إلى مشاريع للتنفيذ المشترك وتخضع للأحكام المتعلقة بالتنفيذ المشترك؛ |
projects to implement the conventions that are served by GEF, by comparison, must satisfy both the rules laid down by the parties to those conventions and the eligibility criteria set out in the GEF Instrument, namely, the requirements of global environmental benefits and incremental costs. | UN | أما مشاريع تنفيذ الاتفاقيات التي يخدمها مرفق البيئة العالمية فيجب أن تفي بالقواعد التي يضعها الأطراف في هذه الاتفاقيات ومعايير الأهلية المنصوص عليها في صك المرفق، وهي شروط المنافع البيئية العالمية والتكاليف الإضافية. |