No direct users Implementing four pilot projects on determination of production systems with a gender approach | UN | تنفيذ أربعة مشاريع ريادية بشأن تحديد نظم اﻹنتاج باستخدام نهج يتعلق بنوع الجنس |
pilot projects were undertaken in several countries to identify the best strategy to deliver such care. | UN | وأُطلقت مشاريع ريادية في بلدان عدة بهدف تحديد الاستراتيجية الأفضل لتوفير رعاية كهذه. |
The work to date involves pilot projects in pre-disaster and post-disaster activities. | UN | ويتضمن العمل حتى الآن تنفيذ مشاريع ريادية في الأنشطة السابقة للكوارث واللاحقة لها. |
pilot projects completed and evaluated by end of 2006 | UN | إكتمال مشاريع ريادية وتقييمها بحلول عام 2006 |
The aim of TPN3 is to develop concrete pilot projects for rangeland management and sand dune fixation through international partnership in selected participating countries. | UN | والهدف من شبكة البرنامج الموضوعي رقم 3 هو استحداث مشاريع ريادية محددة لإدارة المراعي وتثبيت الكثبان الرملية من خلال الشراكات الدولية في بعض البلدان المشتركة المختارة. |
The SADC gender programme also created a projects fund to launch pilot projects and action-oriented research to support women’s participation in economic and political development activities. | UN | كذلك أنشأ برنامج منظور نوع الجنس للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي صندوق مشاريع لتنفيذ مشاريع ريادية وبحوث عملية المنحى لدعم مشاركة المرأة في اﻷنشطة الاقتصادية واﻷنشطة اﻹنمائية السياسية. |
Priority in developing management systems for such waste must therefore be given to raising awareness and collecting relevant data. pilot projects must be implemented, and a regulatory and legal framework that governs the handling of such waste must be formulated. | UN | لذا فإن الأولوية في تطوير إدارتها هي التوعية وجمع البيانات المتعلقة بها، مع تنفيذ مشاريع ريادية ووضع إطار تنظيمي وقانوني ينظم كيفية التعامل معها. |
pilot projects and case studies are still needed to document the positive impacts of engaging women in poverty-addressing SFM initiatives. | UN | :: مشاريع ريادية ودراسات حالة لا يزال الأمر في حاجة إليها لتوثيق الآثار الإيجابية لإشراك المرأة في مبادرات الإدارة المستدامة للغابات المتعلقة بالتصدي للفقر؛ |
UNDP intended to begin with pilot projects across various country offices to monitor and evaluate short-term projected cash flows in foreign currency. | UN | ويعتزم البرنامج الإنمائي الشروع في مشاريع ريادية تشمل مكاتب قطرية مختلفة لرصد وتقييم التدفقات النقدية بالعملات الأجنبية. |
Four national harmonization pilot projects coordinated by UNEP have continued in Ghana, Indonesia, Panama and the Seychelles, and have now all delivered results. | UN | وتواصلت أربعة مشاريع ريادية قطرية للتنسيق نظمها برنامج الأمم المتحدة للبيئة وذلك في غانا وأندونيسيا وبنما وسيشيل وأسفرت جميعها عن نتائج الآن. |
(b) pilot projects in low-cost housing (indicative allocation Euro5 million). | UN | (ب) مشاريع ريادية في الوحدات السكنية المنخفضة التكلفة (رصد إرشادي بمبلغ قدره 5 ملايين يورو). |
24. At the national level, e-government pilot projects focusing on e-government strategies as well as practical applications were undertaken in five countries. | UN | 24 - وعلى الصعيد الوطني، أقيمت مشاريع ريادية في مجال الحكومة الإلكترونية تركز على الاستراتيجيات المتعلقة بالحكومة الإلكترونية فضلا عن التطبيقات العملية في خمسة بلدان. |
pilot projects " Quirl " and " Mobs " service agencies (Bremen) | UN | مشاريع ريادية لوكالات تقديم المشورة " كويرل " و " مويز " (بريمن) |
139. Participants stressed that preparation of pilot projects for each Central Asian country should be started as soon as possible, in parallel with the process of preparing the SRAP for Central Asia. | UN | 139- وأكد المشاركون على ضرورة البدء بإعداد مشاريع ريادية لكل بلد في آسيا الوسطى في أقرب وقت ممكن، بالتوازي مع عملية إعداد برنامج عمل دون إقليمي لآسيا الوسطى. |
473. UNDP launched pilot projects in January 2006. This involved two offices per regional bureau and selected finance staff from headquarters. | UN | 473 - وبدأ البرنامج الإنمائي مشاريع ريادية في كانون الثاني/يناير 2006 شملت مكتبين فرعيين لكل مكتب إقليمي وموظفي شؤون مالية مختارين من المقر. |
5. New funding for the Strategy in the 2003 budget will be allocated to pilot projects in eight priority urban centres: Vancouver, Edmonton, Calgary, Saskatoon, Regina, Winnipeg, Thunder Bay and Toronto. | UN | 5 - وستخصص في ميزانية عام 2003 أموال جديدة من أجل هذه الاستراتيجية لأغراض مشاريع ريادية في ثمانية مراكز حضرية ذات أولوية: فانكوفر وإدمنتون وكالجري وساسكتون وريجينا وويني بيج وثاندر بي وتورونتو. |
Support was provided to provincial governments and civil society organizations to improve coordination and reach sustainable solutions and to this end, pilot projects were implemented by 44 local coordination and arbitration committees in at least 13 sectors. | UN | وقُدم الدعم إلى الحكومات الإقليمية ومنظمات المجتمع المدني من أجل تحسين التنسيق والتوصل إلى حلول مستدامة، وتحقيقا لهذه الغاية، نفذت 44 من لجان التنسيق والتحكيم المحلية مشاريع ريادية في ما لا يقل عن 13 قطاعا. |
Many employ a bottom-up approach, using pilot projects with local community participation to test strategies, which may then be replicated at the national, subregional and regional levels. | UN | ويستخدم كثير منها نهجاً يتجه من أسفل إلى أعلى فتستعمل مشاريع ريادية تنطوي على مشاركة من المجتمع المحلي بغية اختبار استراتيجيات يمكن عندئذٍ استنساخها لتطبيقها على الصُّعُد الوطنية ودون الإقليمية والإقليمية. |
This work will include national economic assessments, guidance on fiscal and trade policies, market-based and legislative instruments, and national sustainable consumption and production action plans, as well as pilot projects aimed at demonstrating the benefits of accelerating the transition towards more resource-efficient societies; | UN | وسيشمل ذلك التقييمات الاقتصادية الوطنية؛ وتوجيهات بشأن السياسات المالية والتجارية، ووضع صكوك تشريعية وقائمة على السوق، وخطط عمل وطنية بشأن الاستهلاك المستدام والإنتاج المستدام، فضلاً عن مشاريع ريادية ترمي إلى توضيح مزايا التعجيل بعملية الانتقال نحو مجتمعات تحقق المزيد من الكفاءة في استخدام مواردها؛ |
promotion of inter- or intra-regional cooperation through the initiation of integrated rural pilot projects (USD 100,000 in grants); | UN | )ﻫ( تعزيز التعاون اﻷقاليمي وداخل المنطقة الاقليمية الواحدة من خلال المبادرة إلى إقامة مشاريع ريادية ريفية متكاملة )٠٠٠ ٠٠١ دولار من دولارات الولايات المتحدة اﻷمريكية للهبات(؛ |