"مشاريع مع" - Translation from Arabic to English

    • projects with
        
    The organization has not participated during this period in preparation of papers or studies, joint sponsorship or projects with United Nations bodies. UN لم تشارك المنظمة خلال هذه الفترة في إعداد أوراق أو دراسات كما لم تشارك في رعاية مشاريع مع الأمم المتحدة.
    And oversaw projects with budgets comparable to Hollywood blockbusters. Open Subtitles وأشرف على مشاريع مع ميزانيات مماثلة لأفلام هوليوود
    Signing and execution of projects with the Inter-American Development Bank (IDB) relating to studies of violence and capacity-building within the Ministry. UN :: توقيع وتنفيذ مشاريع مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية حول القيام بدراسات عن العنف وتعزيز قدرات الوزارة؛
    It also supports directly several projects with various non-governmental organizations in the CARICOM subregion. UN وتقدم أيضا الدعم المباشر لعدة مشاريع مع منظمات غير حكومية مختلفة في منطقة الجماعة الكاريبية دون اﻹقليمية.
    Although ARC-PEACE has been ready to participate in projects with various United Nations programmes, and has actually held talks with the United Nations Centre for Human Settlements on this topic, nothing developed during this period. UN على الرغم من استعداد الهيئة للمشاركة في مشاريع مع مختلف برامج اﻷمم المتحدة. وعقدها محادثات فعلية مع مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية حول هذا الموضوع. لم يحدث أي تطور خلال هذه الفترة.
    216. projects with international agencies such as IDB and World Bank to provide training for entry into the labour force. UN 231 - وضع مشاريع مع هيئات دولية، مثل مصرف التنمية للبلدان الأمريكية والبنك الدولي، بغرض التدريب والإلحاق بالعمل.
    :: Conception and implementation of as well as cooperation in third party funded projects with the industries. UN :: وضع وتنفيذ مشاريع مع الصناعات، إلى جانب التعاون في مشاريع تمولها أطراف ثالثة
    Kuwait had therefore developed and financed projects with several developing countries. UN ومن ثم، فإن الكويت قد قامت بوضع وتمويل مشاريع مع بلدان نامية عديدة.
    447. In the field of international cooperation SETEC has conducted several projects with foreign governments, notably those of Canada and Chile. UN 447- وفي مجال التعاون الدولي، نفذت الأمانة التقنية للمجلس عدة مشاريع مع حكومات أجنبية، وخاصة مع حكومتي كندا وشيلي.
    473. In the field of international cooperation SETEC has conducted several projects with foreign governments, notably those of Canada and Chile. UN 473- وفي مجال التعاون الدولي، نفذت الأمانة التقنية للمجلس عدة مشاريع مع حكومات أجنبية، وخاصة مع حكومتي كندا وشيلي.
    A Prize was also created in 2012 to award a monetary compensation to associations who develop projects with migrant communities. UN وأُحدثت أيضا جائزة في عام 2012 لمنح تعويض نقدي للرابطات التي تنشئ مشاريع مع أوساط المهاجرين.
    About 75 per cent of the funding of the organization is spent on projects with partner organizations in developing countries. UN تنفق المنظمة نحو 75 في المائة من تمويلها على مشاريع مع منظمات شريكة في بلدان نامية.
    Zonta supported and implemented several projects with United Nations bodies, including the following: UN ساندت منظمة زونتا الدولية عدة مشاريع مع هيئات الأمم المتحدة ونفذتها.
    Synequanon alone has spent hundreds of billions of your tax dollars on projects with no transparency or oversight. Open Subtitles أموال الضرائب على مشاريع مع عدم الشفافية والرقابة
    Switzerland stated that the cantons had, especially in the field of education, carried out projects with two umbrella Jewish organizations -- the Swiss Federation of Jewish Communities (SIG) and the Platform of Liberal Jews in Switzerland (PJLS). UN وذكرت سويسرا أن الكانتونات نفذت، وخاصة في مجال التعليم، مشاريع مع منظمتين جامعتين يهوديتين هما: الاتحاد السويسري للجماعات اليهودية ومركزية اليهود الليبراليين في سويسرا.
    It developed projects with the Counter-Terrorism Implementation Task Force Office, the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate, UNODC and INTERPOL. UN ووضعت المنظمة مشاريع مع مكتب فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، والمديرية التنفيذية لمكافحة الإرهاب، ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والإنتربول.
    The organization did not participate in any projects with the United Nations during the reporting period, because of its focus on educational activities in the areas of peace, human rights, the Millennium Development Goals, and the like. UN لم تشارك المنظمة في أية مشاريع مع الأمم المتحدة خلال الفترة التي تشملها التقارير وذلك لأن تركيزها كان منصبّاً على الأنشطة التعليمية في مجالات السلام وحقوق الإنسان والأهداف الإنمائية للألفية وما شابه ذلك.
    The issue of access is being addressed through projects with the OWHC and other organizations. UN 423- وتجري معالجة قضية الحصول على الرعاية الصحية عن طريق مشاريع مع مجلس أونتاريو لصحة المرأة ومنظمات أخرى.
    In addition, the United Nations-administered Humanitarian Response Fund has funded projects with the organization ZOA Refugee Care and the International Organization for Migration to address the needs of internally displaced persons affected by intra-ethnic conflict. UN إضافة إلى ذلك، قام صندوق الاستجابة الإنسانية الذي تديره الأمم المتحدة، بتمويل مشاريع مع منظمة زوا لرعاية اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة لتلبية احتياجات المشردين داخليا المتضررين من جراء الصراع بين الفئات العرقية.
    Signing and execution of projects with the Kore Fanm Fund, of the Fund Management Centre (CGF) of the Canadian International Development Agency, particularly in connection with efforts to strengthen the Ministry's capacity to conduct comparative analysis of gender-related differences (ACS) and with studies of violence; UN :: توقيع وتنفيذ مشاريع مع صندوق كوري فانم التابع لمركز إدارة الصناديق في الوكالة الكندية للتنمية الدولية، لا سيما فيما يتعلق بتعزيز قدرات الوزارة في التحليل المقارن بين الجنسين والدراسات حول العنف؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more