"مشاكله الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • own problems
        
    • own issues
        
    • his problems
        
    • own troubles
        
    • his own
        
    • specific problems
        
    So many passing by, each intent on his own problems. Open Subtitles إن الكثيرين يمرون و كل عازم على مشاكله الخاصة
    Gentlemen, each department is focused on its own problems. Open Subtitles أيّها السادة، كلّ قسم مركّز على مشاكله الخاصة.
    Believe me, that kind of certainty creates it's own problems. Open Subtitles صدقني ، هذا النوع من اليقين يخلق مشاكله الخاصة
    Kevin has his own issues with you. I'm just telling you like I see it. Open Subtitles كيفن لديه مشاكله الخاصة معك أنا فقط أخبرك بما أراه
    Of course, I wouldn't. The guy is- Obviously, the guy has his problems. Open Subtitles طبعاً لا أريد ذلك فالرجل لديه مشاكله الخاصة
    Matsakis may also be trying to weather his own troubles by diverting attention from charges he is facing regarding blackmail and illicit trade of historical artefacts, which recently culminated in the waiving of his diplomatic immunity by the European Parliament. UN وقد يكون ماتساكيس أيضا يحاول التخلص من مشاكله الخاصة بتحويل الانتباه عن التهم التي يواجهها وهي الابتزاز والاتجار غير المشروع بالآثار، وهو ما أفضى مؤخرا إلى قيام البرلمان الأوروبي برفع حصانته الدبلوماسية.
    Along with global challenges, every country faces its own specific problems. UN وإلى جانب التحديات العالمية، يواجه كل بلد مشاكله الخاصة به.
    We each come here with our own problems and priorities. UN وكل واحد منا يأتي إلى هنا حاملا مشاكله الخاصة وأولوياته.
    She urged the inclusion of Afro-Peruvians in her country's affairs and recognition of the right of her people to solve their own problems. UN وحثت على إشراك سكان بيرو المنحدرين من أصل أفريقي في شؤون بلدها والاعتراف بحق شعبها في حل مشاكله الخاصة.
    Blaming others for its own problems has been a feature of the Sudan's attitude. UN فموقف السودان يتسم بإلقاء اللوم على الآخرين في مشاكله الخاصة.
    I mean, he's got his own problems to deal with though. Open Subtitles أعني ، لديه مشاكله الخاصة التي يتوجب عليه أن يتعامل معها
    He wasn't being straight with the chief because he had his own problems. Open Subtitles ولم يكن صريحاً مع رئيس الشرطة لأنّه كان يملك مشاكله الخاصة.
    We're not helping him get over his own problems. Open Subtitles نحن لا يساعده الحصول على أكثر من مشاكله الخاصة.
    Younger, very younger. Everyone has his own problems. Open Subtitles أصغر، أصغر بكثير كلّ شخص لديه مشاكله الخاصة
    In order to remedy this situation, MSAS has encouraged the participation of the community in the solution of its own problems with some successful results. UN ومن أجل علاج هذا الوضع، قامت الوزارة بتشجيع اشتراك المجتمع المحلي في حل مشاكله الخاصة به وهو ما حقق بعض النتائج الناجحة.
    We cannot be passive witnesses to the situation; no one can wash his hands of his own problems nor of problems that seem remote. UN ولا يمكننا أن نكون شهودا سلبيين على الأوضاع؛ فلا يمكن لأحد أن يغسل يديه متبرئا من مشاكله الخاصة ولا من مشاكل تبدو بعيدة.
    I would imagine a man as repressed as yourself would have his own issues to work out. Open Subtitles أتصوّر أنّ رجلاً مكبوتاً مثلك لديه مشاكله الخاصة التي بحاجة إلي أن تُحلّ
    He-he had his problems, but he loved us. Open Subtitles , كانت لديه مشاكله الخاصة لكنه أحبًنا
    Landlord Ray has his own troubles. I might risk my job if I ask now. Open Subtitles المالك (راي) لديه مشاكله الخاصة فقد أجازف بعملي ان سألته أجرتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more