"مشاكل أكثر" - Translation from Arabic to English

    • more problems
        
    • more trouble
        
    • more problematic
        
    The draft guideline would be detrimental to that rule and create more problems than it sought to solve. UN وسوف يكون مشروع المبدأ التوجيهي ضاراً بالقاعدة بل ويخلق مشاكل أكثر من تلك التي يسعى لحلها.
    I'm trying to leave before I run into Hatcher or more problems. Open Subtitles أحاول المغادرة قبل أن يلحقني هاتشر أو أقع في مشاكل أكثر
    The bulk of the world’s bankruptcy law is still in chaotic condition and more problems exist than have been solved. UN فما زال معظم قانون الاعسار في العالم في حالة من الفوضى وتوجد مشاكل أكثر مما وجدت الحلول .
    BECAUSE NATE SAID IT WOULD CAUSE HIM EVEN more trouble. Open Subtitles لأن نيت قالَ بأنّ ذلك سيقحمه في مشاكل أكثر.
    Gonna be more trouble than it's worth, trying to get a man who can't walk to collect a reward. Open Subtitles سنسبب مشاكل أكثر مما تستحق، محاولاً تسليم رجل لا يمكنه السير لأخذ جائزة
    And now she's clearly pulled some other shit to get herself into even more trouble. Open Subtitles والان من الواضح أنها فعلت أمر سيء آخر لتدخل نفسها في مشاكل أكثر
    In the case of multiple use systems, for example, forests in which a regulatory function may support or protect many different economic activities, or those that may have more than one regulatory ecological function of economic value, applications of this approach are slightly more problematic. UN وفي حالة نظم الاستخدامات المتعددة، أي الغابات التي قد تدعم أو تحمي فيها الوظيفة التنظيمية الكثير من اﻷنشطة الاقتصادية المختلفة، أو تلك الغابات التي قد يكون لها أكثر من وظيفة إيكولوجية تنظيمية ذات قيمة اقتصادية، تكتنفها تطبيقات هذا النهج مشاكل أكثر قليلا.
    In general, the police maintain that the Roma pose more problems than the rest of the population; the Roma, for their part, believe that they are systematically targeted by the police. UN وتقول الشرطة بصورة عامة إن الغجر يثيرون مشاكل أكثر من باقي السكان؛ أما الغجر، فيرون أن الشرطة تستهدفهم بشكل منهجي.
    Although, for the time being, there were many more problems than solutions, it was important to promote a real and transparent dialogue between the Council and ACC. UN وبالرغم من أنه يوجد في هذه اللحظة مشاكل أكثر من الحلول فالمهم هو تشجيع إجراء حوار شفاف فعلا بين المجلس واللجنة.
    It will also create more problems than solutions for our efforts to prevent nuclear proliferation at the global and regional levels. UN كما أنه سيخلق مشاكل أكثر من الحلول لجهودنا الرامية إلى منع الانتشار النووي على الصعيدين الإقليمي والعالمي.
    Imposing strict and unilateral recipes usually generates more problems than it solves. UN وفرض الوصفات الصارمة والأحادية الطرف تولد عادة مشاكل أكثر مما تحل المشاكل.
    Other methods had raised more problems than they had solved. UN وقد أثارت طرق أخرى مشاكل أكثر من تلك التي حلتها.
    Furthermore, the enlargement of that category could create more problems than benefits. UN فضلا عن ذلك قد يخلق توسيع هذه الفئة مشاكل أكثر من مزاياه.
    However, we are concerned that an increase in permanent membership might actually create more problems than it solves. UN ولكن ما يقلقنا هو أن زيادة العضوية الدائمة قد تخلق، في الواقع، مشاكل أكثر من تلك التي تحلها.
    I feel like she's gonna cause a lot more trouble out there than she could in here. Open Subtitles أشعر أنها ستسبب مشاكل أكثر هناك مما سببت هنا
    I'm concerned that frog's in more trouble than she realizes. Open Subtitles أنا قلق من ان تقع تلك الضفدعة في مشاكل أكثر مما تتوقع
    But owning your own jet's probably more trouble than it's worth, right? Open Subtitles ولكن إمتلاك طائرتك الخاصة على الأرجح مشاكل أكثر مما تستحق , أليس كذلك ؟
    'Cause I guarantee you, that robbing this place, is way more trouble than it's worth. Open Subtitles لأنني أضمن لك، أنَّ نهب هذا المكان، يؤدي إلى مشاكل أكثر من ربحه.
    Wow. I guess they must have realized I'm more trouble than I'm worth. Open Subtitles واو ، أخمن بأنهم أدركوا أنني سأسبب مشاكل أكثر مما أستحق
    But you were summoned here today to find the killer not to cause more trouble. Open Subtitles لكنّك إستُدعيت هنا اليوم لإيجاد القاتل. لا لتسبّب مشاكل أكثر.
    She'll bring her husband more trouble than he could ever imagine. Open Subtitles سَتَجْلبُ لزوجَها مشاكل أكثر مِما يَتخيّلَ
    Patent pools composed of pure substitute patents (those that cover competing technologies) are generally more problematic than those composed of complements (those covering different parts of the same technology). UN ومجمعات البراءات التي تتألف من براءات بديلة خالصة (أي البراءات التي تغطي التكنولوجيات المنافِسة) عادة ما تثير مشاكل أكثر من البراءات التي تتألف من مكملات (أي التي تغطي أجزاء مختلفة من نفس التكنولوجيا)().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more