"مشاكل أمنية" - Translation from Arabic to English

    • security problems
        
    • security concerns
        
    • problems of security
        
    • security issues
        
    • problems of insecurity
        
    The years of state-building were overshadowed by serious security problems. UN وقد خيّمت على سنوات بناء الدولة مشاكل أمنية خطيرة.
    This network can also be called upon if a witness fears security problems on his/her return to the country of residence; UN ويمكن الاستعانة بهذه الشبكة أيضا في الحالات التي يخشى الشاهد فيها من مشاكل أمنية بعد عودته إلى بلد إقامته؛
    He hoped that the seminar would help to spread information about the region and overcome its reputation as a region posing security problems. UN وأعرب عن أمله في أن تساعد الحلقة الدراسية على نشر المعلومات عن المنطقة وعلى تجاوز سمعتها كمنطقة تثير من مشاكل أمنية.
    Japan has serious security problems with its neighbouring countries and poses a substantial threat to the north-east Asia region. UN إن لليابان مشاكل أمنية خطيرة مع البلدان المجاورة لها وتمثل تهديدا كبيرا بالنسبة لمنطقة شمال شرق آسيا.
    Sometimes the road to and from school raises serious security concerns. UN وأحيانا تثير الطرق المؤدية إلى المدارس مشاكل أمنية خطيرة.
    We express the hope that the new United States Administration will carry out a painstaking review of its foreign policy priorities, including those projects which create serious security problems. UN وإننا نعرب عن الأمل في أن تجري إدارة الولايات المتحدة الجديدة استعراضاً بغاية الجهد والعناية لأولويات سياستها الخارجية، بما يشمل المشاريع التي تحدِث مشاكل أمنية خطيرة.
    Trafficking victims were accommodated in the same facilities as other women, unless that would create security problems. UN ويتم إيواء ضحايا الاتجار بالأشخاص في نفس المرافق التي توجد فيها النساء الأخريات، إلا إذا كان ذلك سوف يسبب مشاكل أمنية.
    These provinces present security problems and their populations have strong cultural attitudes on female education. UN وتشكل هذه الولايات مشاكل أمنية ولسكانها مواقف ثقافية متحيزة ضد تعليم الإناث.
    Six of the total 13 escape incidents occurred at two facilities, one of them at Saniquellie, Nimba County, where there have been recurrent security problems. UN ووَقَعَت ستٌ من إجمالي 13 حالة هروب في اثنين من السجون، أحدها في سانيكيلي بمقاطعة نيمبا، حيث وقعت مشاكل أمنية متكررة.
    Destabilized communities, displaced peoples and personal tragedies can turn into security problems. UN ويمكن للمجتمعات المحلية التي تزعزع استقرارها والسكان المشردين والمآسي الشخصية أن تتحول إلى مشاكل أمنية.
    Government officials in Côte d'Ivoire and Ghana illustrated for the Mission how this has aggravated an already fragile situation and has led, in many instances, to security problems. UN وقد أوضح المسؤولون الحكوميون من ساحل العاج وغانا للبعثة كيف أن ذلك قد أدى إلى تفاقم حالة هشة بالفعل وأفضى في كثير من الحالات إلى مشاكل أمنية.
    This has also aggravated an already fragile situation, sometimes causing security problems. UN وقد أدى ذلك إلى تدهور وضع كان هشا بالفعل، مما تسبب أحيانا في حدوث مشاكل أمنية.
    Government officials in Côte d'Ivoire and Ghana illustrated for the Mission how this has aggravated an already fragile situation and has led, in many instances, to security problems. UN وقد أوضح المسؤولون الحكوميون من ساحل العاج وغانا للبعثة كيف أن ذلك قد أدى إلى تفاقم حالة هشة بالفعل وأفضى في كثير من الحالات إلى مشاكل أمنية.
    This has also aggravated an already fragile situation, sometimes causing security problems. UN وقد أدى ذلك إلى تدهور وضع كان هشا بالفعل، مما تسبب أحيانا في حدوث مشاكل أمنية.
    There have been no security problems associated with this drawdown. UN ولم تحدث أية مشاكل أمنية ذات صلة بعملية التصفية هذه.
    The refugees were well organized and the camp had not experienced any serious security problems. UN واللاجئون منظمون تنظيما جيدا ولا توجد في المخيم أي مشاكل أمنية جسيمة.
    Furthermore, we look forward to the Council's continued commitment in overcoming the other, remaining security problems in the broader area. UN ونتطلع كذلك إلى مواصلة المجلس التزامه بالتغلب على ما تبقى من مشاكل أمنية أخرى في المنطقة ككل.
    Ensure protection of Afghan refugees facing security problems in Pakistan, particularly women at risk; and UN • ضمان حماية اللاجئين الأفغان الذين يواجهون مشاكل أمنية في باكستان، لا سيما النساء المعرضات للخطر؛
    For example, the projects implemented in Afghanistan in recent years had been repeatedly interrupted because of security problems. UN فعلى سبيل المثال، تعرضت المشاريع المنفذة في أفغانستان في السنوات الأخيرة إلى التوقف المتكرر بسبب مشاكل أمنية.
    With regard to the initial implementation of Umoja at peacekeeping missions, the Committee was informed that the system was running smoothly and that, to date, the connection to Brindisi and Valencia was also working as expected without any security concerns. UN وفيما يتعلق بالتنفيذ الأولي لنظام أوموجا في بعثات حفظ السلام، أُبلغت اللجنة أن النظام يعمل بسلاسة وأن الاتصال بمركزي برينديزي وفالنسيا يعمل أيضا، حتى الآن، حسب ما هو متوقع دون أي مشاكل أمنية.
    59. Argentina is seriously working to address the problem of the management of the trials, in which there are problems of security but also of judicial strategy. UN وقالت الأرجنتين إنها تعمل بجدية على إيجاد حل لمشكلة إدارة المحاكمات، التي تعتريها مشاكل أمنية إضافة إلى مشاكل متعلقة بالاستراتيجية القضائية.
    There have been electrical failures, security issues, shortages of food. Open Subtitles كانت هناك مشاكل في الكهرباء, مشاكل أمنية ونقص في الأطعمة
    Many persons also experience problems of insecurity threatening their lives, personal liberty and physical integrity. UN ويواجه العديد من اﻷشخاص أيضا مشاكل أمنية تهدد حياتهم وحريتهم الشخصية وسلامتهم البدنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more