"مشاكل المرأة الريفية" - Translation from Arabic to English

    • problems of rural women
        
    The objective of the programme was to resolve the problems of rural women and ensure that they had time to engage in income-generating activities. UN والهدف من البرنامج هو حل مشاكل المرأة الريفية وضمان توفر الوقت لها للاضطلاع باﻷنشطة المدرة للدخل.
    However, he could assure the Committee that the problems of rural women would also be addressed at the highest levels of Government. UN وإنه يستطيع أن يؤكد للجنة أن مشاكل المرأة الريفية سوف يتم معالجتها على أعلى مستويات الحكومة.
    problems of rural women are closely associated with the agrarian and rural structure in Turkey. UN ترتبط مشاكل المرأة الريفية ارتباطا وثيقا بالهيكل الزراعي والريفي في تركيا.
    Her Government had recently organized a workshop to examine the problems of rural women. UN وقالت إن حكومتها نظمت مؤخرا حلقة عمل لدراسة مشاكل المرأة الريفية.
    His country also placed great emphasis on solving the problems of rural women. UN ٥٠ - ومضى يقول إن بلده يشدد كثيرا أيضا على حل مشاكل المرأة الريفية.
    The Beijing Platform had highlighted the problems of rural women. UN ٨٠ - ومضت تقول إن منهاج عمل بيجين قد سلط الضوء على مشاكل المرأة الريفية.
    Recalling also the importance attached to the problems of rural women by the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women, Report of the World Conference to Review and Appraise the Achievements of the United Nations Decade for Women: Equality, Development and Peace, Nairobi, 15-26 July 1985 (United Nations publication, Sales No. E.85.IV.10), chap. I, sect. A. UN وإذ تشير أيضا الى اﻷهمية التي علقتها على مشاكل المرأة الريفية استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة)٣٥(،
    Recalling also the importance attached to the problems of rural women in the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women, 2/ UN وإذ تشير أيضا الى اﻷهمية التي علقتها على مشاكل المرأة الريفية فى استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة)٢(،
    27. Many representatives were of the view that the problems of rural women required special attention and pointed to the relationship between poverty and having complete responsibility for children. UN ٢٧ - ورأى ممثلون عديدون أن مشاكل المرأة الريفية تحتاج الى اهتمام خاص وأشاروا الى الصلة بين الفقر وتحمل المسؤولية الكاملة لﻷطفال.
    42. The Information Division advised the Governments of the Central African Republic, the Comoros, the Congo and Guinea-Bissau on national development communication policies with particular reference to the problems of rural women. UN ٤٢ - وقدمت شعبة اﻹعلام المشورة لحكومات جزر القمر، وجمهورية أفريقيا الوسطى، وغينيا ـ بيساو والكونغو بشأن سياسات الاتصال المتعلقة بالتنمية الوطنية مع اﻹشارة بشكل خاص إلى مشاكل المرأة الريفية.
    problems of rural women UN مشاكل المرأة الريفية
    Recalling also the importance attached to the problems of rural women by the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of WomenReport of the World Conference to Review and Appraise the Achievements of the United Nations Decade for Women: Equality, Development and Peace, Nairobi, 15-26 July 1985 (United Nations publication, Sales No. E.85.IV.10), chap. I, sect. A. UN وإذ تشير أيضا إلى ما حظيت به مشاكل المرأة الريفية من أهمية في استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة)٥(، وفي إعلان ومنهاج عمل بيجين)٦(،
    Recalling also the importance attached to the problems of rural women by the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women Report of the World Conference to Review and Appraise the Achievements of the United Nations Decade for Women: Equality, Development and Peace, Nairobi, 15-26 July 1985 (United Nations publication, Sales No. E.85.IV.10), chap. I, sect. A. UN وإذ تشير أيضا الى ما حظيت به مشاكل المرأة الريفية من أهمية في استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة)٣٥( وإعلان ومنهاج عمل بيجين)٣٦(،
    There was increasing evidence that HIV/AIDS intensified existing labour bottlenecks in agriculture, increased widespread malnutrition, and added to the problems of rural women, particularly in female-headed households and especially in Africa. UN وأضافت أن ثمة أدلة متزايدة على أن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز قد زاد حدة ازدحام العمالة في الزراعة، وزاد سوء التغذية استشراء، وزاد في مشاكل المرأة الريفية وخاصة في الأسر التي ترأسها المرأة وبصفة خاصة في أفريقيا.
    Recalling also the importance attached to the problems of rural women by the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women, the Beijing Declaration and Platform for Action and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, UN وإذ تشير أيضا إلى ما حظيت به مشاكل المرأة الريفية من أهمية في استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة()، وفي إعلان بيجين ومنهاج العمل()، وفي اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة()،
    " Recalling also the importance attached to the problems of rural women by the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women, the Beijing Declaration and Platform for Action adopted by the Fourth World Conference on Women and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, UN " وإذ تشير أيضا إلى ما حظيت به مشاكل المرأة الريفية من أهمية في استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة، وفي إعلان بيجين ومنهاج عملها اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وفي اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    173. As noted earlier the country's overall policy document, the PASDEP, has clearly stated that agricultural extension activities should take into account the problems of rural women. UN 173- وعلى النحو المذكور آنفا فإن وثيقة السياسة الشاملة للبلد، أي خطة التنمية السريعة والمستدامة من أجل القضاء على الفقر، تشير بوضوح إلى أن أنشطة الإرشاد الزراعي ينبغي أن تأخذ في الاعتبار مشاكل المرأة الريفية.
    Recalling also the importance attached to the problems of rural women by the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women, Report of the World Conference to Review and Appraise the Achievements of the United Nations Decade for Women: Equality, Development and Peace, Nairobi, 15-26 July 1985 (United Nations publication, Sales No. E.85.IV.10), chap. I, sect A. UN وإذ تشير أيضا إلى ما حظيت به مشاكل المرأة الريفية من أهمية في استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة)٢٨(، وفي إعلان بيجين)٢٩( ومنهاج العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة)٠٣(، وفي اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة)٣١(،
    " Recalling also the importance attached to the problems of rural women in the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women, the Beijing Declaration and Platform for Action adopted by the Fourth World Conference on Women, the outcome documents of the twenty-third special session of the General Assembly and their ten-year review and appraisal and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, UN " وإذ تشير أيضا إلى ما حظيت به مشاكل المرأة الريفية من أهمية في استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة، وإعلان ومنهاج عمل بيجين اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة واستعراضها وتقييمها الذي أجري بعد عشر سنوات، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    Recalling also the importance attached to the problems of rural women in the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women, the Beijing Declaration and Platform for Action, adopted by the Fourth World Conference on Women, the outcome documents of the twenty-third special session of the General Assembly and their ten-year review and appraisal and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, UN وإذ تشير أيضا إلى ما حظيت به مشاكل المرأة الريفية من أهمية في استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة()، وإعلان() ومنهاج عمل() بيجين اللذين اعتمدهما المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، والوثائق الختامية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة() واستعراضها وتقييمها الذي أجري بعد عشر سنوات()، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة()،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more