The UNICEF health strategy now recognizes the health of young people as an issue of child rights and addresses adolescent health problems more centrally. | UN | وتعترف الاستراتيجية الصحية لليونيسيف اﻵن بصحة الشباب كمسألة من مسائل حقوق الطفل وتعالج مشاكل صحة المراهقين على أساس أنها مسألة أكثر أهمية. |
The Committee reiterates its previous recommendation that a multidisciplinary study be undertaken to understand the scope of adolescent health problems in the State party in order to be able to develop adequate policies and programmes. | UN | وتكرر اللجنة توصياتها السابقة بإجراء دراسة متعددة التخصصات لفهم نطاق مشاكل صحة المراهقين بهدف التمكن من وضع برامج وسياسات ملائمة. |
The Committee further suggests that a comprehensive and multidisciplinary study be undertaken to understand the scope of adolescent health problems, including the negative impact of STDs and HIV/AIDS, in order to be able to develop adequate policies and programmes. | UN | وتقترح اللجنة كذلك على الدولة الطرف أن تضطلع بدراسة متعددة الاختصاصات لتبيان نطاق مشاكل صحة المراهقين بما في ذلك الآثار السيئة للأمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي والاصابات بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز كيما تضع بشأنها السياسات والبرامج المناسبة. |
Undertake a comprehensive study in order to understand the nature and extent of adolescent health problems, with the full participation of adolescents, and use this as a basis for the formulation of adolescent health policies and programmes, with particular attention to female adolescents; | UN | (أ) إجراء دراسة شاملة بغية فهم طبيعة مشاكل صحة المراهقين ونطاقها، مع مشاركة كاملة من المراهقين، واستخدام هذه الدراسة كأساس لوضع السياسات والبرامج المتعلقة بصحة المراهقين، مع إيلاء اهتمام خاص للمراهقات؛ |
33. CRC was concerned at problems of adolescent health, in particular the high and increasing rate of early pregnancies, the lack of access by teenagers to reproductive health education and services and the insufficient preventive measures on HIV/AIDS. | UN | 33- وأعربت اللجنة عن القلق حيال مشاكل صحة المراهقين ولا سيما ارتفاع وازدياد معدل الحمل المبكر وعدم حصول المراهقين على التثقيف والخدمات في مجال الصحة الإنجابية وعدم كفاية التدابير الوقائية فيما يخص فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
Undertake a comprehensive study in order to understand the nature and extent of adolescent health problems, with the full participation of adolescents, and use this as a basis for the formulation of adolescent health policies and programmes, with particular attention to female adolescents; | UN | (أ) إجراء دراسة شاملة بغية فهم طبيعة مشاكل صحة المراهقين ونطاقها، مع مشاركة كاملة من المراهقين، واستخدام هذه الدراسة كأساس لوضع السياسات والبرامج المتعلقة بصحة المراهقين، مع إيلاء اهتمام خاص للمراهقات؛ |
The Committee is also concerned at problems of adolescent health, in particular the high and increasing rate of early pregnancies, the lack of access by teenagers to reproductive health education and services, the insufficient preventive measures against HIV/AIDS, as well as the insufficient sexual education at school. | UN | وتشعر اللجنة أيضا بالقلق إزاء مشاكل صحة المراهقين ولا سيما ارتفاع وازدياد معدل حالات الحمل المبكﱢر وعدم حصول المراهقين على تعليم وخدمات في مجال الصحة اﻹنجابية وعدم كفاية التدابير الوقائية فيما يخص فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( فضلا عن عدم كفاية التثقيف الجنسي في المدرسة. |
The Committee is also concerned at problems of adolescent health, in particular the high and increasing rate of early pregnancies, the lack of access by teenagers to reproductive health education and services, the insufficient preventive measures on HIV/AIDS, as well as the insufficient sexual education at school. | UN | وتشعر اللجنة أيضا بالقلق إزاء مشاكل صحة المراهقين ولا سيما ارتفاع وازدياد معدل حالات الحمل المبكﱢر وعدم حصول المراهقين على تعليم وخدمات في مجال الصحة اﻹنجابية وعدم كفاية التدابير الوقائية فيما يخص فيروس نقص المناعة البشرية ومتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( فضلا عن عدم كفاية التثقيف الجنسي في المدرسة. |