THEN PROCEEDED TO DRAW scenes from A RECURRENT NIGHTMARE, | Open Subtitles | ثُم بدأت فى رسم مشاهد من كابوس مُتكرِّر, |
Okay, so, we have a copycat killer who's reenacting scenes from this movie. | Open Subtitles | حسناً، إذاً، لدينا قاتلٌ مقلد قام بإعادة تمثيل مشاهد من هذا الفلم |
You see scenes from the Old Testament on the walls, scenes from the New Testament. | Open Subtitles | ترى مشاهد من العهد القديم على الجدران، مشاهد من العهد الجديد. |
The vast depths of the sea, with their enormous reserve of energy, rise up in revolt, producing scenes of destruction and desolation. | UN | فالأعماق السحيقة للبحار مع مخزونها الهائل من الطاقة تنهض ثائرة مخلفة مشاهد من التدمير والخراب. |
In addition, the Video Unit produced one 11-minute video programme about rape prevention and awareness that featured footage from the Stop Rape anti-rape music concert, which was shown on local television. | UN | وأنتجت وحدة الفيديو أيضا برنامجا فيديويا يدوم 11 دقيقة عن الوعي بجريمة الاغتصاب واتقائه تضمنت مشاهد من الحفل الموسيقي " أوقفوا الاغتصاب " عرضته التلفزة المحلية. |
As the search widens for fugitive Danny Desai, police still have no confirmed sightings of the young man. | Open Subtitles | كما يوسع البحث لالهارب داني ديساي، الشرطة لا تزال لا أكد مشاهد من الشاب. |
I'm thinking of putting out the scenes from the films with fashion info. | Open Subtitles | أفكر أن آخذ مشاهد من أفلام عن معلومات الأزياء |
Ok, so then if he thinks it wasn't an accident, why is he showing her scenes from the show, and what is it that he's trying to tell her? | Open Subtitles | حسناً اذاً, هو يعتقد أنها لم تكن حادثة لماذا يعرض لها مشاهد من المسلسل و مالذي يحاول ان يخبرها به؟ |
I think the ghost is using scenes from the show to try and send a message, so I'm watching old episodes. | Open Subtitles | يستخدم مشاهد من المسلسل ليرسل رسالة لذا أنا أشاهد حلقات قديمة |
Otherwise, I'm gonna have to slash the budget, cut scenes from the third act and lose two dance routines. | Open Subtitles | أو سيتوجب علي تقليص الميزانية حذف مشاهد من الفصل الثالث وخسارة مشهدان للرقص |
scenes from a new day, hope in stiletto heels. | Open Subtitles | مشاهد من يوم جديد الأمل فى كعوب مثقوبة |
The Unit subsequently distributed a video documentary that contains scenes from the play as well as interviews with victims and human rights activists on the need for truth-seeking. | UN | ووزعت الوحدة في وقت لاحق برنامجاً وثائقياً على الفيديو يتضمن مشاهد من المسرحية وكذلك مقابلات مع الضحايا وناشطي حقوق الإنسان بشأن الحاجة إلى البحث عن الحقيقة. |
They like to re-enact scenes from "Dynasty." | Open Subtitles | ناعم جداً "يحبون أن يعيدوا تمثيل مشاهد من "داينستي |
That's scenes from next week's show. | Open Subtitles | هذه مشاهد من مسلسل الاسبوع القادم |
- How about the sex scenes from The Notebook? | Open Subtitles | - ماذا عن الجنس مشاهد من أجهزة الكمبيوتر المحمولة؟ |
- I don't know, you could do scenes from the movies, you could have a big group theatre number. | Open Subtitles | - أنا لا أعرف، أنت يمكن أن تعمل مشاهد من الأفلام، أنت يمكن أن تحصل على عدد مسارح كثيرة. |
His hope is to film scenes of the bonobos' lives that have never been captured before and perhaps gain a glimpse into our own past. | Open Subtitles | يأمل أن يصوّر مشاهد من حياة البونوبو والتي لم يتمّ تصويرها من قبل وربما يحظى بلمحة عن تاريخنا |
He's revisiting the scenes of his failures and converting them to successes by killing. | Open Subtitles | فهو إعادة النظر في مشاهد من اخفاقاته وتحويلها إلى النجاحات التي القتل |
United Nations television disseminated footage from the meeting room, and formal distribution partnerships were now being established with television networks that carried " United Nations in Action " features and the half-hour interview programme known as " The World Chronicle " . | UN | ويقوم تلفزيون الأمم المتحدة ينشر مشاهد من قاعات الاجتماعات، ويجري حاليا إقامة شراكات رسمية للتوزيع مع شبكات التلفزيون التي تبث حلقات برنامج " الأمم المتحدة تعمل " وبرنامج المقابلات الذي يستغرق نصف ساعة المعروف باسم " الوقائع العالمية " . |
"Unfortunately there haven't been any sightings of the three criminals..." | Open Subtitles | "لسوء الحظ لم تكن هناك أي مشاهد من ثلاثة مجرمين..." |
This accounts for a couple of very strange scenes in the film, like when she goes to a pornographic store and then watches in a closed, small room a scene from a hardcore film. | Open Subtitles | هذا الرأي يستند إلى عدة مشاهد غريبة في الفيلم مثل مشهد ذهابها إلى متجر الأفلام الإباحية ومشاهدتها في الغرفة الصغيرة مشاهد من أفلام إباحية |