"مشاوراته غير الرسمية بشأن" - Translation from Arabic to English

    • his informal consultations on
        
    • its informal consultations on
        
    6. Report by the President of the Trade and Development Board on his informal consultations on: UN ٦- تقرير رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاوراته غير الرسمية بشأن:
    5. Report by the President of the Trade and Development Board on his informal consultations on: UN ٥- تقرير رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاوراته غير الرسمية بشأن:
    5. Report by the President of the Trade and Development Board on his informal consultations on: UN ٥- تقرير رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاوراته غير الرسمية بشأن:
    5. Report by the President of the Trade and Development Board on his informal consultations on: UN ٥- تقرير رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاوراته غير الرسمية بشأن:
    On 25 October, the Chairman of the Committee briefed the Council during its informal consultations on the Committee's consideration of the report and the recommendations contained therein. UN وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر، قدم رئيس اللجنة إحاطة إلى المجلس أثناء مشاوراته غير الرسمية بشأن نظر اللجنة في التقرير والتوصيات الواردة فيه.
    At the 10th meeting, on 17 November, the President invited the Chair of the SBI to report on his informal consultations on the item. UN 71- وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 17 تشرين الثاني/نوفمبر، دعا الرئيس رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى تقديم تقرير عن مشاوراته غير الرسمية بشأن هذا البند.
    They also noted that in the light of Resolution 56/16 of the United Nations General Assembly, the Chairman of the Ad Hoc Committee of the Indian Ocean would continue his informal consultations on the future of the Committee. UN كما لاحظوا أن رئيس اللجنة المتخصصة لمنطقة المحيط الهندي قد يواصل، في ضوء القرار 16/56 الصادر عن الجمعية العامة للأمم المتحدة، مشاوراته غير الرسمية بشأن مستقبل اللجنة.
    It had before it a note by the Chairman on his informal consultations on this matter (FCCC/SBSTA/1996/2). UN وكانت أمامها مذكرة أعدها الرئيس عن مشاوراته غير الرسمية بشأن هذا الموضوع )FCCC/SBSTA/1996/2(.
    Mr. Chen Chimutengwende (Zimbabwe), President of the Conference of the Parties at its second session, on his informal consultations on the draft rules of procedure UN اعتماد النظام الداخلي: مذكرة مقدمة من السيد شن شيمونتاغوندي )زمبابوي(، رئيس مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية، عن مشاوراته غير الرسمية بشأن مشروع النظام الداخلي
    During 1994, prior to the entry into force of the Convention, the Secretary-General, assisted by the Legal Counsel of the United Nations, continued his informal consultations on outstanding issues related to the deep seabed mining provisions of the Convention. UN ١٧٥ - وخلال عام ١٩٩٤، وقبل بدء سريان الاتفاقية، واصل اﻷمين العام، يساعده المستشار القانوني لﻷمم المتحدة، مشاوراته غير الرسمية بشأن المسائل المعلقة بصدد أحكام الاتفاقية المتصلة بالتعدين في قاع البحار العميق.
    Recalling further paragraph 102 of the Final Document of the Thirteenth Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries, held at Kuala Lumpur in 24 and 25 February 2003, in which it was noted, inter alia, that the Chair of the Ad Hoc Committee on the Indian Ocean would continue his informal consultations on the future work of the Committee, UN وإذ تشير كذلك إلى الفقرة 102 من الوثيقة الختامية للمؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز الذي عقد في كوالالمبور في 24 و 25 شباط/فبراير 2003() التي أشير فيها إلى عدة أمور منها أن رئيس اللجنة المخصصة للمحيط الهندي سوف يواصل مشاوراته غير الرسمية بشأن عمل اللجنة في المستقبل،
    Recalling further paragraph 102 of the Final Document of the Thirteenth Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries, held in Kuala Lumpur on 24 and 25 February 2003, in which it was noted, inter alia, that the Chair of the Ad Hoc Committee on the Indian Ocean would continue his informal consultations on the future work of the Committee, UN وإذ تشير كذلك إلى الفقرة 102 من الوثيقة الختامية للمؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز الذي عقد في كوالالمبور في 24 و 25 شباط/ فبراير 2003() التي أشير فيها إلى عدة أمور منها أن رئيس اللجنة المخصصة للمحيط الهندي سوف يواصل مشاوراته غير الرسمية بشأن عمل اللجنة في المستقبل،
    Recalling further paragraph 102 of the Final Document of the Thirteenth Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries, held in Kuala Lumpur on 24 and 25 February 2003, in which it was noted, inter alia, that the Chair of the Ad Hoc Committee on the Indian Ocean would continue his informal consultations on the future work of the Committee, UN وإذ تشير كذلك إلى الفقرة 102 من الوثيقة الختامية للمؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز الذي عقد في كوالالمبور في 24 و 25 شباط/فبراير 2003() التي أشير فيها إلى عدة أمور منها أن رئيس اللجنة المخصصة للمحيط الهندي سوف يواصل مشاوراته غير الرسمية بشأن عمل اللجنة في المستقبل،
    Item 5: Report by the President of the Trade and Development Board on his informal consultations on: (a) Guidelines and modalities for funds from savings resulting from improved overall cost-effectiveness for financing of exports; (b) operational modalities of the Trust Fund to enhance participation of developing countries' experts in UNCTAD meetings UN البند ٥: تقرير رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاوراته غير الرسمية بشأن: )أ( المبادئ التوجيهية والطرائق المتعلقة بتمويل الخبراء من أموال الوفورات الناجمة عن تحسين فعالية التكلفة بوجه عام؛ )ب( طرائق تشغيل الصندوق الاستئماني لزيادة مشاركة خبراء البلدان النامية في اجتماعات اﻷونكتاد
    IV. REPORT BY THE PRESIDENT OF THE TRADE AND DEVELOPMENT BOARD ON HIS INFORMAL CONSULTATIONS ON: (a) GUIDELINES AND MODALITIES FOR FUNDS FROM SAVINGS RESULTING FROM IMPROVED OVERALL COST-EFFECTIVENESS FOR FINANCING OF EXPERTS; UN رابعاً - تقرير رئيس مجلس التجارة والتنمية عن مشاوراته غير الرسمية بشأن: )أ( المبادئ التوجيهية والطرائق المتعلقة بتمويل الخبراء من أموال الوفورات الناجمة عن تحسين فعالية التكلفة بوجه عام؛ )ب( طرائق تشغيل الصندوق الاستئماني لزيادة مشاركة خبراء البلدان النامية في اجتماعات اﻷونكتاد
    Recalling further paragraph 102 of the Final Document of the Thirteenth Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries, held at Kuala Lumpur on 24 and 25 February 2003, in which it was noted, inter alia, that the Chair of the Ad Hoc Committee on the Indian Ocean would continue his informal consultations on the future work of the Committee, UN وإذ تشير كذلك إلى الفقرة 102 من الوثيقة الختامية للمؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز الذي عقد في كوالالمبور في 24 و 25 شباط/ فبراير 2003() التي أشير فيها إلى عدة أمور منها أن رئيس اللجنة المخصصة للمحيط الهندي سوف يواصل مشاوراته غير الرسمية بشأن عمل اللجنة في المستقبل،
    Recalling further paragraph 102 of the Final Document of the Thirteenth Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries, held at Kuala Lumpur on 24 and 25 February 2003, in which it was noted, inter alia, that the Chairperson of the Ad Hoc Committee on the Indian Ocean would continue his informal consultations on the future work of the Committee, UN وإذ تشير كذلك إلى الفقرة 102 من الوثيقة الختامية للمؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، المعقود في كوالالمبور في 24 و 25 شباط/فبراير 2003()، التي أشير فيها إلى عدة أمور منها أن رئيس اللجنة المخصصة للمحيط الهندي سوف يواصل مشاوراته غير الرسمية بشأن عمل اللجنة في المستقبل،
    Recalling further paragraph 102 of the Final Document of the Thirteenth Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries, held at Kuala Lumpur on 24 and 25 February 2003, in which it was noted, inter alia, that the Chairperson of the Ad Hoc Committee on the Indian Ocean would continue his informal consultations on the future work of the Committee, UN وإذ تشير كذلك إلى الفقرة 102 من الوثيقة الختامية للمؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، المعقود في كوالالمبور، يومي 24 و 25 شباط/فبراير 2003()، التي أُشير فيها، ضمن جملة أمور، إلى أن رئيس اللجنة المخصصة للمحيط الهندي سوف يواصل مشاوراته غير الرسمية بشأن عمل اللجنة في المستقبل،
    Recalling further paragraph 102 of the Final Document of the Thirteenth Conference of Heads of State or Government of Non-Aligned Countries, held at Kuala Lumpur on 24 and 25 February 2003, in which it was noted, inter alia, that the Chairperson of the Ad Hoc Committee on the Indian Ocean would continue his informal consultations on the future work of the Committee, UN وإذ تشير كذلك إلى الفقرة 102 من الوثيقة الختامية للمؤتمر الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، المعقود في كوالالمبور في 24 و 25 شباط/فبراير 2003()، التي أشير فيها إلى أمور عدة منها أن رئيس اللجنة المخصصة للمحيط الهندي سوف يواصل مشاوراته غير الرسمية بشأن عمل اللجنة في المستقبل،
    Furthermore, on 27 September 2000, the Deputy Secretary-General and Mr. Brahimi briefed the Security Council during its informal consultations on the report of the Panel. UN وعلاوة على ذلك، قدم كل من نائبة الأمين العام والسيد الإبراهيمي إحاطات إلى مجلس الأمن خلال مشاوراته غير الرسمية بشأن تقرير الفريق في 27 أيلول/سبتمبر 2000.
    (e) The Security Council should invite non-members of the Council to participate [in the discussions] in its informal consultations on matters directly affecting them, [in accordance with] [under similar arrangements as stipulated] in Articles 31 and 32 of the Charter. UN )ﻫ( ينبغي لمجلس اﻷمن أن يدعو الدول غير اﻷعضاء بالمجلس إلى المشاركة ]في المناقشات[ في مشاوراته غير الرسمية بشأن المسائل التي تمسها بصورة مباشرة، ]وفقا ﻟ[ ]بموجب الترتيبات المماثلة على النحو المنصوص عليه في[ المادتين ١٣ و ٢٣ من الميثاق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more