"مشاورات جرت بين أعضاء" - Translation from Arabic to English

    • consultations among the members of
        
    The provisional agenda has been prepared on the basis of consultations among the members of the Bureau of the Committee on Information. UN أُعد جدول الأعمال المؤقت بناء على مشاورات جرت بين أعضاء مكتب لجنة الإعلام.
    The provisional agenda has been prepared on the basis of consultations among the members of the Bureau of the Committee on Information. UN أُعد جدول الأعمال المؤقت بناء على مشاورات جرت بين أعضاء مكتب لجنة الإعلام.
    The provisional agenda has been prepared on the basis of consultations among the members of the Bureau of the Committee on Information. UN أُعد جدول الأعمال المؤقت بناء على مشاورات جرت بين أعضاء مكتب لجنة الإعلام.
    The provisional agenda has been prepared on the basis of consultations among the members of the Bureau of the Committee on Information. UN أُعد جدول الأعمال المؤقت بناء على مشاورات جرت بين أعضاء مكتب لجنة الإعلام.
    The provisional agenda has been prepared on the basis of consultations among the members of the Bureau of the Committee on Information. UN أُعد جدول الأعمال المؤقت بناء على مشاورات جرت بين أعضاء مكتب لجنة الإعلام.
    The provisional agenda has been prepared on the basis of consultations among the members of the outgoing Bureau. UN أُعد جدول الأعمال المؤقت بناء على مشاورات جرت بين أعضاء المكتب المنتهية مدتهم.
    Following consultations among the members of the Security Council it was decided that the composition of the mission would be as follows: UN تقرَّر في أعقاب مشاورات جرت بين أعضاء مجلس الأمن أن يكون تكوين البعثة كما يلي:
    The provisional agenda has been prepared on the basis of consultations among the members of the Bureau of the Committee on Information. UN أُعد جدول الأعمال المؤقت على أساس مشاورات جرت بين أعضاء مكتب لجنة الإعلام.
    The provisional agenda has been prepared on the basis of consultations among the members of the Bureau of the Committee on Information. UN أُعد جدول الأعمال المؤقت بناء على مشاورات جرت بين أعضاء مكتب لجنة الإعلام.
    Following consultations among the members of the Security Council, the members agreed to elect the Chairman of the following committee for the period ending 31 December 2006: UN في أعقاب مشاورات جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق الأعضاء على انتخاب رئيس للجنة المشار إليها أدناه لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006:
    Following consultations among the members of the Security Council, the members agreed to elect the Chairman of the following committee for the period ending 31 December 2008: UN في أعقاب مشاورات جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتفق الأعضاء على انتخاب رئيس للجنة المشار إليها أدناه للفترة التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008:
    Following consultations among the members of the Council, it was agreed (see S/2005/235) that the composition of the mission should be as follows: UN وبعد مشاورات جرت بين أعضاء المجلس، تقرر (انظر S/2005/235) أن يكون تشكيل البعثة على النحو التالي:
    Following consultations among the members of the Security Council, the President of the Council made the following statement, on behalf of the Council, at its 3497th meeting, on 31 January 1995, in connection with the Council's consideration of the item entitled " The situation in Burundi " : UN عقب مشاورات جرت بين أعضاء مجلس اﻷمن، أدلى رئيس المجلس بالبيان التالي، باسم المجلس، وذلك في الجلسة ٣٤٩٧ التي عقدها المجلس في ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، فيما يتصل بنظر المجلس في البند المعنون " الحالة في بوروندي " :
    After consultations among the members of the Council, the President made a statement on behalf of the Council (S/PRST/2000/40) in which, in particular, grave concern was expressed at the situation in certain municipalities in southern Serbia. UN وبعد مشاورات جرت بين أعضاء المجلس، أدلى ببيان باسم المجلس (S/PRST/2000/40) أعرب فيه خاصة عن القلق البالغ إزاء الحالة في بعض البلديات الواقعة جنوب صربيا.
    4. In a note dated 23 December 2004 (S/2004/1014), the President of the Security Council observed that, after consultations among the members of the Council, it had been agreed that the mandate of the Informal Working Group on General Issues of Sanctions should be extended until 31 December 2005. UN 4 - وفي مذكرة مؤرخة 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 (S/2004/1014) لاحظ رئيس مجلس الأمن أنه، في أعقاب مشاورات جرت بين أعضاء المجلس، تم الاتفاق على تمديد ولاية الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005.
    1. Following consultations among the members of the Security Council, it has been agreed that the mandate of the Security Council Informal Working Group on General Issues of Sanctions established pursuant to paragraph 3 of the note by the President of the Security Council dated 17 April 2000 (S/2000/319) shall be extended until 31 December 2005. UN 1 - في أعقاب مشاورات جرت بين أعضاء مجلس الأمن، تم الاتفاق على أن يتم تمديد ولاية الفريق العامل غير الرسمي التابع لمجلس الأمن والمعنـي بالمسائل العامة للجزاءات المنشـأ عملا بالفقرة 3 من المذكرة الصادرة من رئيس مجلس الأمن، المؤرخة 17 نيسان/أبريل 2000 (S/2000/319) حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    46. Following consultations among the members of the Council, on 8 April the Council elected the Permanent Representative of Algeria as Chairman of the Committee established pursuant to resolution 1533 (2004), with Benin and the Philippines being elected as Vice-Chairmen, for the term ending on 31 December 2004. UN 46 - بعد مشاورات جرت بين أعضاء المجلس، انتخب المجلس، في 8 نيسان/أبريل، الممثل الدائم للجزائر رئيسا للجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1533 (2004) وانتخب بنن والفلبين نائبين للرئيس لولاية تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Following consultations among the members of the Security Council, it has been agreed that issues pertaining to Mali will, as from 20 December 2012, be considered under the agenda item entitled " The situation in Mali " , under which will be subsumed the earlier consideration by the Council of those issues under the agenda item entitled " Peace and security in Africa " . UN في أعقاب مشاورات جرت بين أعضاء مجلس الأمن، اتُفق على أن يُنظر في المسائل المتصلة بمالي، اعتباراً من 20 كانون الأول/ديسمبر 2012، في إطار بند جدول الأعمال المعنون " الحالة في مالي " ، الذي ستُدرج ضمنه المسائل التي كان ينظر فيها المجلس سابقاً في إطار بند جدول الأعمال المعنون " السلام والأمن في أفريقيا " .
    Pursuant to paragraph 4 (b) of the note by the President of the Security Council dated 30 October 1998 (S/1998/1016) and after consultations among the members of the Council, it has been agreed to elect Mr. Heraldo Muñoz, Permanent Representative of Chile to the United Nations, as Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) for a period ending 31 December 2003. UN عملا بالفقرة 4 (ب) من مذكرة رئيس مجلس الأمن المؤرخة 30 تشرين الأول/ أكتوبر 1998 (S/1998/1016) وبعد مشاورات جرت بين أعضاء المجلس، اتُفق على انتخاب السيد هيرالدو مونيوس، الممثل الدائم لشيلي لدى الأمم المتحدة، رئيسا للجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) لفترة تنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more