In that regard, we appreciate your efforts to conduct open-ended informal consultations. | UN | ونعرب، في هذا الصدد، عن تقديرنا لكم على ما تبذلونه من جهود في سبيل إجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية. |
open-ended informal consultations on all matters related to the Disarmament Commission's organizational session | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن جميع المسائل المتصلة بالدور التنظيمي للجنة نزع السلاح. |
open-ended informal consultations on all matters related to the organizational session of the Disarmament Commission | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن جميع المسائل المتصلة بالدورة التنظيمية لهيئة نزع السلاح |
It also requested one of its officers, or a delegate designated by the Chairman, to convene informal open-ended consultations during its sessions. | UN | كما طلبت أن يقوم أحد موظفيها أو مندوب يعينه الرئيس بإجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية خلال دوراتها. |
It also requested the Chairman of the SBSTA to convene informal open-ended consultations on these questions at its ninth session; | UN | وطلبت أيضاً من رئيس الهيئة الفرعية أن ينظم مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن هذه المسائل في دورتها التاسعة؛ |
informal open-ended consultations on pending issues con-cerning the organization of work for its 1995 session | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن المسائل المعلقة المتصلة بتنظيم اﻷعمال لدورتها لعام ١٩٩٥. |
The DISARMAMENT COMMISSION will hold open-ended in-formal consultations on all matters related to its organizational session on Wednesday, 1 November 1995, at 3 p.m. in Confer-ence Room 7. | UN | ستجري لجنة نزع السلاح مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن جميع المسائل المتصلة بدورتها التنظيمية، الساعة ٠٠/١٥ من يوم اﻷربعاء، ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ في غرفة الاجتماع ٧. |
Under the presidency of Ambassador Rajmah Hussain of Malaysia, an open-ended informal consultation was held on the work programme. | UN | وفي ظل رئاسة السفيرة رجمة حسين من ماليزيا، عُقدت مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن برنامج العمل. |
open-ended informal consultations on the question of new items for the 1996 substantive session of the Commission | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن مسألة البنود الجديدة للدورة الموضوعية للهيئة |
This draft is the result of open-ended informal consultations among members of the Disarmament Commission. | UN | وهذا المشروع تمخضت عنه مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية أجريت بين أعضاء هيئة نزع السلاح. |
open-ended informal consultations on draft resolution A/ C.1/49/L.5 | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن مشروع القرار A/C.1/49/L.5 |
Canada held open-ended informal consultations on the issue of reporting over the past year and will submit to the Second Preparatory Committee meeting a working paper on the results. | UN | وأجرت كندا مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن مسألة تقديم التقارير خلال العام الماضي وستقدم ورقة عمل بشأن النتائج إلى الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية. |
In the course of this session the General Assembly has considered a total of 163 items, holding 92 plenary meetings and 22 meetings in the format of open-ended informal consultations of the plenary. | UN | وخلال هذه الدورة، نظرت الجمعية العامة فيمــا مجموعــه ١٦٣ بندا، حيث عقدت ٩٢ جلسة عامة و ٢٢ جلسة على شكل مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية للجمعية بكامل هيئتها. |
I therefore suggest that, under the chairmanship of the President, and with the assistance of the Vice-Presidents, open-ended informal consultations of the plenary should be held to facilitate the consideration of the reform proposals. | UN | لذلك أقترح إجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية في جلسات عامة تحت رئاسة الرئيس وبمساعدة نواب الرئيس، لتيسير النظر في مقترحات اﻹصلاح. |
16. Four informal open-ended consultations under the Chairmanship of Ambassador Ahmad Kamal of Pakistan were held during the annual session. | UN | ٦١- وعقدت خلال الدورة السنوية أربع مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية برئاسة السفير أحمد كمال ممثل باكستان. |
informal open-ended consultations | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية |
informal open-ended consultations | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية |
informal open-ended consultations | UN | مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية |
I convened informal open-ended consultations yesterday with the purpose of ascertaining whether further progress can be made on a consensus decision on the Programme of Work. | UN | وقد عقدت أمس مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بغرض التأكد مما إذا كان يمكن إحراز المزيد من التقدم في سبيل التوصل إلى قرار بتوافق الآراء بشأن برنامج العمل. |
Before adjourning this meeting, I would like to recall that the Special Coordinator on the Expansion of the Membership of the Conference, Ambassador Tzantchev of Bulgaria, will hold informal open-ended consultations on this topic immediately following this plenary meeting. | UN | قبل أن أرفع هذه الجلسة، أود أن أُذكّر بأن المنسق الخاص المعني بتوسيع عضوية المؤتمر، السيد تزانتشيف سفير بلغاريا، سيعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية عن هذا الموضوع مباشرة بعد هذه الجلسة العامة. |
The DISARMAMENT COMMISSION will hold open-ended in-formal consultations on all matters related to its organizational session on Wednesday, 1 November 1995, at 3 p.m. in Confer-ence Room 7. | UN | ستجري لجنة نزع السلاح مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية بشأن جميع المسائل المتصلة بدورتها التنظيميــة، وذلك في الساعــة ٠٠/١٥ مــن يــوم اﻷربعاء، ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، في غرفة الاجتماع ٧. |
At its 2624th meeting, the Commission established an open-ended informal consultation, chaired by the Special Rapporteur, on articles 1, 3 and 6. | UN | 412- وقررت اللجنة في جلستها 2624 إجراء مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية برئاسة المقرر الخاص بخصوص المواد 1 و3 و6. |
Under the presidency of Malaysia, one open-ended informal consultation was held on a work programme on 9 March 2004. | UN | 39- وعُقِدت برئاسة ماليزيا مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية لبحث برنامج العمل، وذلك في 9 آذار/مارس 2004. |