"مشاورات مغلقة بشأن" - Translation from Arabic to English

    • closed consultations on
        
    • closed consultations regarding
        
    On 25 April, the Council held closed consultations on small arms. UN في 25 نيسان/أبريل، أجرى المجلس مشاورات مغلقة بشأن الأسلحة الصغيرة.
    The Secretary-General briefed the Council in closed consultations on the situation in Somalia within the framework of his report on his visit to Addis Ababa. UN وقدم الأمين العام إحاطة إلى المجلس في مشاورات مغلقة بشأن الحالة في الصومال في إطار تقريره عن زيارته إلى أديس أبابا.
    On 17 July, the Council held closed consultations on the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK). UN في 17 تموز/يوليه، عقد المجلس جلسة مشاورات مغلقة بشأن بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو.
    48. On 12 September, the Council held closed consultations on the situation in the eastern Democratic Republic of the Congo. UN ٤٨ - وفي 12 أيلول/سبتمبر، عقد المجلس جلسة مشاورات مغلقة بشأن الحالة في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    On 25 June, the Council held closed consultations regarding the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) on the basis of the special report of the Secretary-General (S/2009/299). UN في 25 حزيران/يونيه، عقد المجلس جلسات مشاورات مغلقة بشأن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا على أساس التقرير الخاص للأمين العام (S/2009/299).
    234. On 16 September, the Secretary-General briefed the Council in closed consultations on the findings of the United Nations Mission to Investigate Allegations of the Use of Chemical Weapons in the Syrian Arab Republic. UN ٢٣٤ - وفي 16 أيلول/سبتمبر، قدّم الأمين العام إحاطة للمجلس في مشاورات مغلقة بشأن النتائج التي توصلت إليها بعثة الأمم المتحدة للتحقيق في مزاعم استخدام الأسلحة الكيميائية في الجمهورية العربية السورية.
    On 16 April, Council members held closed consultations on Myanmar and received a briefing from the Special Adviser on Myanmar, Vijay Nambiar. UN في 16 نيسان/أبريل، أجرى أعضاء المجلس مشاورات مغلقة بشأن ميانمار واستمعوا إلى إحاطة من المستشار الخاص المعني بميانمار، فيجاي نامبيار.
    On 12 September, the Council held closed consultations on the situation in the eastern Democratic Republic of the Congo. UN عقد المجلس، في 12 أيلول/سبتمبر، جلسة مشاورات مغلقة بشأن الحالة في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    On 4 April, Council members met in closed consultations on Yemen and received a briefing from the Special Adviser. UN وفي 4 نيسان/أبريل، أجرى أعضاء المجلس مشاورات مغلقة بشأن اليمن واستمعوا إلى إحاطة من المستشار الخاص.
    On 16 April 2013, Council members held closed consultations on Myanmar and received a briefing from the Special Adviser on Myanmar, Vijay Nambiar. UN في 16 نيسان/أبريل 2013، أجرى أعضاء المجلس مشاورات مغلقة بشأن ميانمار، واستمعوا إلى إحاطة من المستشار الخاص المعني بميانمار، فيجاي نامبيار.
    On 7 March the Council held a briefing and closed consultations on the situation in Libya. UN في 7 آذار/مارس 2012، استمع المجلس إلى إحاطة أعقبها عقد جلسة مشاورات مغلقة بشأن الحالة في ليبيا.
    On 17 May, the Council held closed consultations on the forthcoming Council mission to Liberia, Côte d'Ivoire and Sierra Leone. UN وفي 17 أيار/مايو، عقد المجلس مشاورات مغلقة بشأن البعثة المزمع إرسالها إلى ليبريا وكوت ديفوار وسيراليون.
    On 20 June, the Council was briefed in closed consultations on the situation in Myanmar by the Special Adviser to the Secretary-General for Myanmar, Vijay Nambiar. UN في 20 حزيران/يونيه، استمع المجلس في مشاورات مغلقة بشأن الوضع في ميانمار، إلى إحاطة قدمها فيجاي نامبيار، المستشار الخاص للأمين العام المعني بميانمار.
    After open briefings by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, the Council went into closed consultations on questions related to the Comprehensive Peace Agreement and the humanitarian situation in Darfur. UN وإثر جلسات إحاطة مفتوحة قدمها مساعد الأمين العام لعمليات حفظ السلام، أجرى المجلس مشاورات مغلقة بشأن المسائل المتصلة باتفاق السلام الشامل والوضع الإنساني في دارفور.
    On 17 July, the Council held closed consultations on UNMIK. UN وفي 17 تموز/يوليه، عقد المجلس جلسة مشاورات مغلقة بشأن البعثة.
    On 27 April 2004, the Council held an open briefing followed by closed consultations on Iraq with the Secretary-General's Special Adviser. UN وفي 27 نيسان/أبريل 2004، عقد المجلس جلسة إحاطة مفتوحة، تبعتها مشاورات مغلقة بشأن العراق مع المستشار الخاص للأمين العام.
    On 29 and 30 November, the Council held closed consultations on the Middle East peace process, specifically addressing the joint understanding that had been reached at the Annapolis conference. UN وفي 29 و 30 تشرين الثاني/نوفمبر، أجرى المجلس مشاورات مغلقة بشأن عملية السلام في الشرق الأوسط، وتناول على وجه التحديد التفاهم المشترك الذي تم التوصل إليه في مؤتمر أنابوليس.
    " On 29 and 30 November 2007, the Security Council held closed consultations on the Middle East peace process, specifically addressing the joint understanding that had been reached at the Annapolis conference. UN " وفي 29 و 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، أجرى مجلس الأمن مشاورات مغلقة بشأن عملية السلام في الشرق الأوسط، وتناول تحديدا التفاهم المشترك الذي جرى التوصل إليه في مؤتمر أنابوليس.
    On 4 November, the Council held closed consultations on the United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL), at which the Special Representative of the Secretary-General for Libya and Head of UNSMIL, Bernardino León, provided a briefing. UN في 4 تشرين الثاني/نوفمبر، أجرى المجلس مشاورات مغلقة بشأن بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا، قام خلالها برناردينو ليون، الممثل الخاص للأمين العام لليبيا ورئيس البعثة، بتقديم إحاطة.
    On 17 May, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator, Valerie Amos, briefed the Council in closed consultations on her recent visit to Afghanistan. UN في 17 أيار/مايو، قدمت السيدة فاليري آموس، وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية وتنسيق عمليات الإغاثة في حالات الطوارئ، إحاطة إلى المجلس في مشاورات مغلقة بشأن آخر زيارة أجرتها في أفغانستان.
    On 13 October, the Council held closed consultations regarding the United Nations Operation in Côte d'Ivoire (UNOCI) on the basis of the twenty-second progress report of the Secretary-General (S/2009/495). UN في 13 تشرين الأول/أكتوبر، عقد المجلس مشاورات مغلقة بشأن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار على أساس التقرير المرحلي الثاني والعشرين للأمين العام (S/2009/495).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more