"مشاورات وطنية مع" - Translation from Arabic to English

    • national consultations with
        
    • national consultation with
        
    • nationwide consultations with
        
    Conduct national consultations with all relevant stakeholders on the report of the Constitutional Review Commission UN إجراء مشاورات وطنية مع جميع أصحاب المصلحة بشأن تقرير لجنة الاستعراض الدستوري
    Conduct national consultations with all relevant stakeholders on the report of the Constitutional Review Commission UN إجراء مشاورات وطنية مع جميع أصحاب المصلحة بشأن تقرير لجنة الاستعراض الدستوري
    As was stated in the report, various delegations were producing documents on the basis of national consultations with industry, while the secretariat was itself compiling the existing legislation in different countries. UN وحسبماذكر التقرير، فإن مختلف الوفود تقدم وثائق على أساس مشاورات وطنية مع الصناعات المعنية، في حين تقوم الأمانة نفسها بتجميع التشريعات القائمة في مختلف البلدان.
    The Committee takes note of the statement by the delegation that the legislative review, including possible amendments, should be carried out in close consultation with the people and it notes with satisfaction that the State party is planning a national consultation with all stakeholders and island communities in 2010 for this purpose. UN وتحيط اللجنة علما بالبيان المقدم من الوفد بأن المراجعة التشريعية، بما في ذلك إمكان إجراء تعديلات، ينبغي أن تتم بتشاور وثيق مع الناس، وتنوِّه، مع الارتياح، بأن الدولة الطرف تعتزم إجراء مشاورات وطنية مع جميع المعنيين والمجتمعات المحلية الجزرية في عام 2010 تحقيقا لهذا الغرض.
    It further recommends holding a national consultation with civil society groups, including women's groups, to address the issue of abortion, which is illegal under the current law and is a cause of women's high mortality rates. UN وهي توصي كذلك بإجراء مشاورات وطنية مع فئات المجتمع المدني، بما فيها الجماعات النسائية، لمعالجة مسألة الإجهاض، الذي يعتبر غير قانوني بموجب القانون الحالي، والذي يندرج ضمن أسباب ارتفاع معدلات وفيات النساء.
    The Human Rights Secretariat of the Government conducted nationwide consultations with all relevant stakeholders for the UPR country report. UN وأجرت أمانة حقوق الإنسان في الحكومة مشاورات وطنية مع جميع الجهات المعنية ذات الصلة فيما يتعلق بالتقرير القطري المقدم بموجب آلية الاستعراض الدوري الشامل.
    However, the first step leading to the establishment of an independent national human rights commission has been taken, with the completion of the review of the draft law through national consultations with relevant partners and the draft law forwarded to the Government for endorsement. UN ولكن، تم اتخاذ الخطوة الأولى نحو إنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، حيث جرى استعراض مشروع القانون الخاص بها من خلال مشاورات وطنية مع الشركاء المعنيين وتم تقديمه إلى الحكومة لاعتماده.
    The process has involved national consultations with key players, including government, the private sector, non-governmental organizations (NGOs) and youth representatives. UN وهذه العملية تنطوي على إجراء مشاورات وطنية مع أطراف رئيسية، بما في ذلك الحكومة، والقطاع الخاص، والمنظمات غير الحكومية، وممثلو الشباب.
    The process had involved national consultations with key players, including the Government, the private sector, non-governmental organizations and youth representatives. UN وقالت إن تلك العملية انطوت على مشاورات وطنية مع الأطراف الفاعلة الرئيسية، التي تشمل الحكومة والقطاع الخاص والمنظمات غير الحكومية وممثلي الشباب.
    To that end, UNIPSIL initiated national consultations with 266 traditional women leaders, known as Soweis. UN وتحقيقا لهذه الغاية، استهل المكتب مشاورات وطنية مع 266 من الزعيمات التقليديات المعروفات باسم سوويز (Sowies).
    national consultations with a wide range of stakeholders were held during June and July 2011 in the areas of: energy, education, environment, employment/economy and equity, identified as the five pillars of sustainable development for Mauritius. UN وقد أجريت مشاورات وطنية مع مجموعة واسعة من الجهات المعنية خلال شهري حزيران/يونيه وتموز/يوليه 2011 في المجالات التالية: الطاقة، والتعليم، والبيئة، والعمل/الاقتصاد، والإنصاف، وهي المجالات المحددة بوصفها الركائز الخمس للتنمية المستدامة لموريشيوس.
    In order to respond to the questionnaire, some UNCTs have organized national consultations with local civil society and have based their contributions on these exchanges of views (notably Mongolia and Nepal). UN وللرد على الاستبيان، نظمت بعض أفرقة الأمم المتحدة القطرية مشاورات وطنية مع المجتمع المدني المحلي وأقامت مساهمتها على هذه التبادلات في الآراء (وخاصة منغوليا ونيبال).
    (e) Organizing national consultations with key stakeholders and preparing a national strategy and action plan for the phase-out of HCFCs with the assistance of UNIDO. UN (ﻫ) تنظيم مشاورات وطنية مع أصحاب المصلحة الرئيسيين وإعداد استراتيجية وطنية وخطة عمل وطنية لتخفيض مركبات الكربون الكلورية فلورية المهلجنة بمساعدة منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    21. In Lesotho in November 2008, the OHCHR Regional Office for Southern Africa participated in national consultations with civil society and members of Parliament to discuss the 2007 National Human Rights Commission Bill and relevant constitutional provisions to establish the Commission, with the outcome informing parliamentary discussions on the legislation. UN 21 - وفي ليسوتو شارك المكتب الإقليمي للمفوضية لمنطقة أفريقيا الجنوبية في مشاورات وطنية مع المجتمع المدني وأعضاء البرلمان في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، من أجل مناقشة قانون اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان لعام 2007 والأحكام الدستورية ذات الصلة بإنشاء اللجنة.
    4. Engage in national consultations with relevant stakeholders to consider the possible ratification of the ICRMW (Philippines); UN 4- الدخول في مشاورات وطنية مع أصحاب المصلحة المعنيين للنظر في إمكانية التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (الفلبين)؛
    15. In November 2008, the OHCHR Regional Office for Southern Africa participated in national consultations with civil society and members of parliament in Lesotho to discuss the law to establish a national human rights commission (the Human Rights Commission Bill 2007) and the relevant constitutional provisions. UN 15- وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2008، شارك المكتب الإقليمي للجنوب الأفريقي في مشاورات وطنية مع المجتمع المدني وأعضاء البرلمان في ليسوتو لمناقشة قانون إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان (مشروع قانون لجنة حقوق الإنسان لعام 2007) والأحكام الدستورية ذات الصلة.
    54. CODEHUPY recommends that Paraguay comply with the recommendations of the United Nations treaty bodies concerning a review of the criminal legislation on abortion, and that it hold national consultations with civil society to this end; and that it act without delay and take effective measures to reduce the high maternal mortality rate. UN 54- ويوصي المكتب باراغواي بأن تمتثل لتوصيات هيئات المعاهدات التابعة للأمم المتحدة بشأن إجراء مراجعة للقوانين الجنائية المتعلقة بالإجهاض، وأن تعقد مشاورات وطنية مع المجتمع المدني لهذه الغاية؛ وأن تتصرف دون تأخير وتتخذ تدابير فعالة لتقليص معدل وفيات الأمهات المرتفِع(78).
    A national consultation with the relevant government departments and a broad range of Palestinian stakeholders contributed to identifying priority intervention areas and rights-based targets. UN 92- وجرت مشاورات وطنية مع الإدارات الحكومية ذات الصلة وطائفة واسعة من الجهات المعنية الفلسطينية بشأن تحديد مجالات التدخل ذات الأولوية والأهداف القائمة على الحقوق.
    39. Minority rights organizations should encourage a process of national consultation with minority communities with a view to studying the impact of customary practices, as well as national legislation and policies on the rights of minority women. UN 39- وينبغي للمنظمات المعنية بحقوق الأقليات أن تشجِّع على إجراء مشاورات وطنية مع الأقليات بهدف دراسة تأثير الممارسات العرفية، إضافة إلى التشريعات والسياسات الوطنية المتعلقة بحقوق نساء الأقليات.
    37. Minority rights organizations should encourage a process of national consultation with minority communities with a view to study the impact of customary practices, as well as national legislation and policies on the rights of minority women. UN 37- ينبغي أن تشجع المنظمات المعنية بحقوق الأقليات على الشروع في مشاورات وطنية مع مجتمعات الأقليات بهدف دراسة تأثير الممارسات العرفية، وكذلك التشريعات والسياسات الوطنية المتعلقة بحقوق نساء الأقليات.
    The Government of Sierra Leone conducted nationwide consultations with youth groups on the establishment and the tasks of the national youth commission and is in the final stages of setting up the commission. UN أجرت حكومة سيراليون مشاورات وطنية مع مجموعات من الشباب بشأن إنشاء اللجنة الوطنية للشباب وتحديد مهماتها وهي في المراحل الأخيرة من إنشاء هذه اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more