"مشاورة تقنية" - Translation from Arabic to English

    • a technical consultation
        
    UNDP participated in an urban poverty forum and a technical consultation on decentralization. UN وشارك البرنامج اﻹنمائي في منتدى بشأن الفقر في الحضر وفي مشاورة تقنية بشأن اﻷخذ باللامركزية.
    a technical consultation will also be convened by FAO in May 2011 to develop guidelines on flag State performance. UN وستجري منظمة الأغذية والزراعة أيضاً مشاورة تقنية في أيار/مايو 2011 لوضع مبادئ توجيهية بشأن أداء دول العلم().
    In March 2006, for example, UNODC organized in Vienna a technical consultation on methamphetamine use. UN 31 - ففي آذار/مارس 2006، مثلاً، نظّم المكتب في فيينا مشاورة تقنية حول استخدام الميثامفيتامين.
    In addition, the Bank co-sponsored with the United Nations Capital Development Fund a technical consultation on effective rural decentralization. UN باﻹضافة إلى ذلك، اشترك البنك مع صندوق المشاريع اﻹنتاجية التابع لﻷمم المتحدة في رعاية مشاورة تقنية بشأن إقامة لا مركزية فعالة في اﻷرياف.
    To that end, UNAIDS is supporting a technical consultation of key partners later in 2004. UN وتحقيقا لهذه الغاية يدعم برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز إجراء مشاورة تقنية بين الشركاء الرئيسيين في وقت لاحق من عام 2004.
    UNFPA is addressing the issue of female genital mutilation and, in 1996, sponsored a technical consultation in Ethiopia, with representatives from 25 countries, to discuss, inter alia, the types of training, research and services needed to eradicate female genital mutilation. UN ويعالج الصندوق مسألة تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻹناث، ونظم في عام ١٩٩٦ مشاورة تقنية في اثيوبيا مع ممثلين من ٢٥ بلدا، وذلك في جملة أمور لمناقشة أنواع التدريب والبحث والخدمات اللازمة للقضاء على تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻹناث.
    In 1996 it sponsored a technical consultation in Ethiopia, with representatives from 25 countries, to discuss, inter alia, the types of training, research and services needed to eradicate female genital mutilation. UN وفي عام ١٩٩٦، قام الصندوق برعاية مشاورة تقنية في اثيوبيا اشترك فيها ممثلون من ٢٥ بلدا، لمناقشة مسائل منها، أنواع التدريب والبحوث والخدمات الضرورية للقضاء على ممارسة تشويه اﻷعضاء التناسلية لﻷنثى.
    In collaboration with the World Bank, UNICEF organized a technical consultation in June 1997 to discuss the role of traditional birth attendants (TBAs). UN كما نظمت اليونيسيف، بالتعاون مع البنك الدولي، مشاورة تقنية في حزيران/يونيه ١٩٩٧ لمناقشة دور القابلات التقليديات.
    In September 2009 the Regional Office and WFP organized a technical consultation on the right to food with special focus on children under 2 years of age. UN وفي أيلول/سبتمبر 2009، نظم المكتب الإقليمي وبرنامج الأغذية العالمي مشاورة تقنية بشأن الحق في الغذاء مع التركيز بشكل خاص على الأطفال دون سن السنتين.
    76. a technical consultation on International Guidelines for the Management of Deep Sea Fisheries in the High Seas was convened by FAO in Rome in February 2008. UN 76 - عقدت الفاو مشاورة تقنية بشأن المبادئ التوجيهية الدولية لإدارة مصائد أسماك في البحار العميقة في أعالي البحار في روما في شباط/فبراير 2008().
    These issues were discussed at a technical consultation on decentralization for rural development in late 1997, co-sponsored by FAO, IFAD, the World Bank and the German and Swiss development cooperation agencies. UN ونوقشت هذه المسائل في مشاورة تقنية عن اللامركزية في التنمية الريفية، أشرف عليها في أواخر سنة 1997 كل من منظمة الأغذية والزراعة وصندوق التنمية الزراعية، والبنك الدولي، ووكالتا التعاون الإنمائي الألمانية والسويسرية.
    It had recently convened a technical consultation with nurses, midwives and obstetricians from areas where female genital mutilation was prevalent and, as a follow-up to the recommendations emanating from that exercise, was developing training materials, including guidelines for health-care providers, in order to prevent female genital mutilation, and for managing the health complications that resulted from it. UN فقد عقدت المنظمة مؤخرا مشاورة تقنية مع الممرضات والقابلات وأطباء النساء من المناطق التي ينتشر فيها ختان اﻹناث وكمتابعة للتوصيات المنبثقة عن تلك العملية تضع مواد التدريب بما في ذلك مبادئ توجيهية لمقدمي الرعاية الصحية بغية الحيلولة دون ختان اﻹناث وﻹدارة المضاعفات الصحية الناجمة عنه.
    a technical consultation focusing on adolescent reproductive health, including a discussion of female genital mutilation, was scheduled for January 1997. UN ومن المقرر أن تعقد في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ مشاورة تقنية تركز على الصحة اﻹنجابية للمراهقين، تضم مناقشة حول ختان اﻹناث.
    In October 1997, a technical consultation on safe motherhood was held in Sri Lanka to review progress made to date on this important aspect of reproductive health. UN وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧، تم عقد مشاورة تقنية بشأن اﻷمومة المأمونة في سري لانكا لاستعراض التقدم المحرز حتى اﻵن بشأن هذا الجانب الهام من الصحة اﻹنجابية.
    73. To strengthen collaboration between the two agencies a technical consultation took place in Geneva, in June 2002, followed by a high-level consultation later in the year. UN 73 - وتعزيزا للتعاون بين الوكالتين جرت مشاورة تقنية في جنيف في حزيران/يونيه 2002 تلتها مشاورة رفيعة المستوى في وقت لاحق من السنة.
    In addition, a technical consultation on Integrated Rural Water Management was held in March 1993 involving a number of United Nations organizations. UN باﻹضافة إلى ذلك، جرت مشاورة تقنية بشأن اﻹدارة المتكاملة للمياه الريفية في ١ آذار/مارس ١٩٩٣ اشترك فيها عدد من منظمات اﻷمم المتحدة.
    With this in mind, and to establish broad guidelines for implementing the programme, a technical consultation on this subject was convened by FAO in March 1993, in close collaboration with UNICEF, UNDP, the World Bank and WHO. UN ومراعاة لذلك، وبغية وضع مبادئ توجيهية عامة لتنفيذ البرنامج، عقدت منظمة اﻷغذية والزراعة مشاورة تقنية بشأن هذا الموضوع في آذار/مارس ١٩٩٣ بتعاون وثيق مع اليونيسيف وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية.
    28. The increasingly regional focus in Latin America was evident during a technical consultation organized by the Government of Colombia and UNDCP at Santa Fé de Bogotá in May 1993. UN ٨٢ ـ وكان التركيز الاقليمي المتزايد في أمريكا اللاتينية واضحا أثناء مشاورة تقنية نظمتها في سانتا دي بوغوتا في أيار/مايو ٣٩٩١ حكومة كولومبيا بالاشتراك مع برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    The document was presented at a technical consultation for women farmers in March 1995, during the thirty-ninth session of the Commission on the Status of Women, the last preparatory conference for Beijing. UN وقد عرضت هذه الوثيقة على مشاورة تقنية خاصة بالمزارعات في آذار/مارس ١٩٩٥، في أثناء الدورة التاسعة والثلاثين للجنة مركز المرأة، وهي آخر مؤتمر تحضيري لبيجين.
    362. Canada supported the creation of a broad-based steering committee within FAO to design and implement a pilot project, which would prepare a comprehensive technical report and a technical consultation on the global record. UN 362 - وأعربت كندا عن دعمها لإنشاء لجنة توجيهية عريضة القاعدة داخل منظمة الأغذية والزراعة لتصميم وتنفيذ مشروع رائد لإعداد تقرير فني شامل وعقد مشاورة تقنية بشأن السجل العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more