"مشاورة عالمية" - Translation from Arabic to English

    • global consultation
        
    • a worldwide consultation
        
    The Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) organized a global consultation in Geneva, involving more than 300 participants. UN ونظمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان مشاورة عالمية في جنيف، حضرها أكثر من 300 مشارك.
    A global consultation has been planned for 2008 in Oslo, in collaboration with the Norwegian Ministry of Local Government. UN ومن المقرر تنظيم مشاورة عالمية في عام 2008 في أوسلو، بالتعاون مع الوزارة النرويجية للحكم المحلي.
    global consultation on SEEA-Energy will take place early in 2012. UN وستعقد مشاورة عالمية بشأن النظام الفرعي للطاقة في أوائل عام 2012.
    a worldwide consultation on the full draft guide was held in March and April 2011. UN وعقدت مشاورة عالمية بشأن المسودة الكاملة للدليل في آذار/مارس ونيسان/أبريل 2011.
    21. The Statistics Division organized a worldwide consultation on the draft international recommendations for energy statistics to be conducted in two stages. UN 21 - تُخطط الشعبة لتنظيم مشاورة عالمية بشأن مشروع التوصيات الدولية لإحصاءات الطاقة.
    Much of the evidence comes from older people themselves, through a global consultation conducted in 36 countries with 1,300 older women and men. UN والكثير من هذه الدلائل يأتينا من المسنين أنفسهم، من خلال مشاورة عالمية أجريت في 36 بلدا، شارك فيها 300 1 مسنّة ومسنا.
    The Centre also organized, jointly with UNIDO, the first global consultation on the Construction Industry in Tunis in 1993. UN ونظﱠم المركز أيضا، بالاشتراك مع اليونيدو، أول مشاورة عالمية حول صناعة البناء في تونس العاصمة في عام ٣٩٩١.
    The Special Representative attended the global consultation on the right to challenge the lawfulness of detention before court, organized by the Working Group on Arbitrary Detention in Geneva, on 1 and 2 September 2014. UN وحضرت الممثلة الخاصة مشاورة عالمية عن الحق في الطعن في شرعية الاحتجاز أمام المحكمة، التي قام بتنظيمها الفريق العامل المعني بمسألة الاحتجاز التعسفي، في جنيف، يومي 1 و2 أيلول/سبتمبر 2014.
    A global consultation launched by UNFPA aims not only to advance the ICPD agenda but also to ensure its close integration into the post-2015 global development agenda. UN وتهدف مشاورة عالمية بدأها صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى تعزيز خطة عمل مؤتمر الأمم المتحدة للسكان والتنمية وأيضا إلى ضمان إدماجه بشكل وثيق في خطة التنمية العالمية بعد عام 2015.
    It also took into account the results of a pilot exercise of the core set of environment statistics conducted by 25 countries, as well as the results of a global consultation on the revised Framework. UN وروعيت في هذا التنقيح أيضا نتائج عملية تجريبية تتعلق بالمجموعة الأساسية من الإحصاءات البيئية أجراها 25 بلدا علاوة على نتائج مشاورة عالمية بشأن الإطار المنقح.
    46. In 2007, UNFPA organized a global consultation on Female Genital Mutilation/Cutting, held in Addis Ababa. UN 46 - وفي عام 2007، نظم صندوق الأمم المتحدة للسكان مشاورة عالمية بشأن تشويه/قطع الأعضاء التناسلية للأنثى في أديس أبابا.
    The editing of volume 2 and complete volume 3 is expected to be completed by mid-2012 before undergoing global consultation and submission to the Statistical Commission in 2013. UN ومن المتوقع أن ينتهي تحرير المجلد الثاني ويُنجز المجلد الثالث بحلول منتصف عام 2012 قبل إجراء مشاورة عالمية بشأنهما وعرضهما على اللجنة الإحصائية في عام 2013.
    :: November 2011: global consultation UN :: تشرين الثاني/نوفمبر 2011: عقد مشاورة عالمية
    A stocktaking exercise took place in the form of a global consultation in February 2010. UN وأُجرِي تقييم للتقدم المحرز في شكل مشاورة عالمية في شباط/فبراير 2010.
    At a global consultation convened in 2005 by UNFPA and a number of its partners, world experts came to an agreement to work together to intensify condom programming. UN وفي مشاورة عالمية عقدها الصندوق وعدد من شركائه في عام 2005، اتفق الخبراء العالميون على العمل معا لتكثيف برنامج الرفالات.
    134. UNHCR adopted its Agenda for Protection after a global consultation on international protection held in 2001. UN 134- وقد اعتمدت المفوضية خطتها المتعلقة بالحماية بعد إجراء مشاورة عالمية بشأن الحماية الدولية في عام 2001.
    Regional consultations, originally four per year, discontinued because of resource considerations; more participatory annual global consultation held UN توقفت المشاورات الإقليمية، التي كانت تتم في البداية بواقع 4 مشاورات في السنة، نظرا لاعتبارات متصلة بالموارد؛ ولعقد مشاورة عالمية سنوية أكثر اتصافا بطابع المشاركة.
    134. UNHCR adopted its Agenda for Protection after a global consultation on international protection held in 2001. UN 134- وقد اعتمدت المفوضية خطتها المتعلقة بالحماية بعد إجراء مشاورة عالمية بشأن الحماية الدولية في عام
    The World Bank and IMF have undertaken a worldwide consultation on the Initiative in order to make it a fully effective contribution to the overall resolution of the debt problems of the heavily indebted poor countries. UN ونظم البنك الدولي وصندوق النقد الدولي مشاورة عالمية بشأن المبادرة لجعلها إسهاما كامل الفعالية في الحل الشامل لمشاكل الديون التي تواجهها البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    25. By the end of March 2009, the Statistics Division will have prepared the first version of the provisional draft of Revision 3 of the Recommendations and will organize a worldwide consultation thereon during April-May 2009. UN 25 - وبحلول نهاية آذار/مارس 2009، ستكون شعبة الإحصاءات قد أعدت النسخة الأولى من المشروع المؤقت للتنقيح 3 من التوصيات، وستنظم مشاورة عالمية بشأن الموضوع خلال نيسان/أبريل - أيار/مايو 2009.
    13. The Secretary-General had initiated a worldwide consultation process to obtain the views of Governments, the private sector and other stakeholders on the establishment of the ICT Task Force. UN 13 - وبدأ الأمين العام عملية مشاورة عالمية لاستقصاء آراء الحكومات والقطاع الخاص وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن إنشاء فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more