"مشبوها" - Translation from Arabic to English

    • suspicious
        
    • shady
        
    • suspects
        
    (3) and third, treating cross-border tax evasion as a suspicious activity which must be reported to the relevant government authorities, and as a money-laundering offense which must also be reported to the relevant government authorities; UN ' 3` ثالثا، معاملة التهرب الضريبي عبر الحدود بوصفه نشاطا مشبوها يجب أن تبلغ به السلطات الحكومية ذات الصلة، وبوصفه جريمة لغسل الأموال، يجب أن تبلغ به أيضا السلطات الحكومية ذات الصلة؛
    Cross-border tax evasion should be treated as a suspicious activity which must be reported to the relevant government authorities. UN وينبغي أن يعامل التهرب الضريبي عبر الحدود باعتباره نشاطا مشبوها يجب أن تبلغ به السلطات الحكومية ذات الصلة.
    Near the community of Karkur, an alert worker spotted a suspicious man carrying a pigeon coop and confronted him, at which time the man revealed the explosives strapped to his body before running away. UN فبالقرب من مجمع كاركور شاهد أحد العمال اليقظين شخصا مشبوها يحمل قـُـنّــا للحمام وقام بمواجهته فكشف الرجل بعد ذلك عن المتفجرات التي كانت مربوطة حول جسمه قبل أن يلوذ بالفرار.
    Inflating my assets to get a loan isn't shady. Everybody does it. Open Subtitles تضخيم اصولي لاحصل على قرض ليس شيئا مشبوها
    Two suspects have been arrested and have identified nine other individuals who allegedly collaborated with them in carrying out the attack. UN وقد اعتقل شخصان مشبوها فيهما ودلاﱠ على تسعة أفراد آخرين يدعى أنهم تعاونوا معهما في القيام بالهجوم.
    This computer has been suspicious since it came in here, Gibbs. Open Subtitles هذا الكمبيوتر مشبوها منذ أن جاء هنا ، جيبس .
    If there's anything in there, anyone who seems suspicious, we'll just track it down. Open Subtitles لو هناك اى شىء هناك. اى شخص يبدو مشبوها نحن سوف نتعقبه فقط
    Something suspicious about their actions, something said... or the mere fact of wearing a dark coat and a light hat. Open Subtitles بحثا عن شكلا ضبابيا رؤي هنا او هناك شيئا مشبوها في تحركاتهم، شيئا موحيا او مجرد جريمة ارتداء معطف قاتم وقبعة خفيفة
    The account, the balance of which is in the negative by $600, was classified as suspicious and has not been active since December 2013. UN وصُنف الحساب الذي يبلغ رصيده 600 دولار سلبا باعتباره مشبوها ولم يسجل فيه أي نشاط منذ كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The latter has questioned and confirmed the identity of some 950 ships, detecting one suspicious boat, which, when searched, was found to be smuggling cigarettes, and rendering assistance to one vessel in distress. UN ولقد سألت فرقة العمل البحرية عن هوية 950 سفينة تقريبا وتأكدت منها، واكتشفت قاربا مشبوها واحدا، ووجدت عند تفتيشه، أنه يهرب السجائر، وقدمت مساعدة إلى سفينة واحدة لإنقاذها.
    Which, I must admit, does seem suspicious. Open Subtitles .والذي , يجب أن أعترف, يبدو أمرا مشبوها
    I saw a suspicious man at her grave and went to the police. Open Subtitles رأيت رجل مشبوها عند قبرها وذهبت للشرطه
    The one that got away... He seemed very suspicious. Open Subtitles ذلك الشخص الذي هرب، يبدو مشبوها جداً
    And not trying too hard. Trying looks suspicious. Open Subtitles ولا تحاول كثيرا أن تبدو مشبوها
    I thought something was suspicious, and picked it up before it turned into ashes! Open Subtitles ,إعتقدت إنه شيئا ما مشبوها به ! وإلتقطته قبل ان يتحول إلى رماد
    Have you seen anything suspicious around here? Open Subtitles هل رأيت شيئا مشبوها في هذه الأرجاء؟
    This is starting to look very suspicious. Open Subtitles لقد بدأت تبدو مشبوها جدا
    That looks shady. Open Subtitles هذا يبدو مشبوها.
    Okay, that looks very shady. Open Subtitles حسن، هذا يبدو مشبوها للغاية.
    It sounds kinda shady. Does it? Open Subtitles الأمر يبدو مشبوها
    Also in 1997 the police detained 57 crime suspects including 16 women. UN وفي عام 1997 أيضا، احتجزت الشرطة 57 شخصا مشبوها بارتكابه هذا النوع من الجرائم بمن فيهم 16 امرأة.
    The police detained 52 suspects, including 12 women. UN واحتجزت الشرطة 52 مشبوها بمن فيهم 12 امرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more