"مشتبه بهم" - Translation from Arabic to English

    • suspects
        
    • suspect
        
    • suspected
        
    • suspicious
        
    Our analyst is searching for suspects outside of the community. Open Subtitles محللنا يبحث عن مشتبه بهم . من خارج البلدة
    And at this point, there are no possible suspects. Open Subtitles وحتى هذه اللحظة لا يوجد مشتبه بهم محتملون
    According to police sources, there are no suspects at this time. Open Subtitles طبقاً لمصادرِ الشرطةِ، ليس هناك مشتبه بهم في هذا الوقتِ.
    I want comparisons between known suspects and the DNA from this scene. Open Subtitles أريد مقارنة بين مشتبه بهم معروفين والحمض النووي من هذه المواقع
    Yeah, that's why I'm considering all local law enforcement suspects. Open Subtitles نعم، ولهذا أعتبر كل رجال القانون المحليين، مشتبه بهم
    Three armed male suspects knocked over an art gallery. Open Subtitles ثلاث ذكور مُسلحين مشتبه بهم سرقوا معرض الفن.
    Command, we are searching for suspects driving a gray vehicle. Open Subtitles القيادة، نحن نبحث عن مشتبه بهم يقودون سيارة رمادية
    No arrests have been made and the police have failed to identify any suspects. UN ولم يُعتقل أي شخص فيما يتصل بهذه الجريمة ولم تجد الشرطة أي مشتبه بهم.
    CPN(M) has, at times, successfully demanded the handover of suspects from the Nepal Police or succeeded in suspending the Nepal Police's investigations into certain cases. UN وفي بعض الأحيان نجحت طلبات الحزب الشيوعي المتعلقة بتسلم مشتبه بهم من الشرطة النيبالية أو نجح في تعليق تحقيقات الشرطة النيبالية في بعض القضايا.
    This was demonstrated by the fact that they took the initiative of arresting suspects, organizing raids and searches. UN وقد تجلى ذلك في أخذها بزمام المبادرة لتوقيف أشخاص مشتبه بهم وتنظيم مداهمات وعمليات تفتيش.
    The Prosecutor has recently completed investigation against sixteen suspects. UN وقد أنجز المدعي العام مؤخرا تحقيقات بشأن 16 مشتبه بهم.
    The cases of 25 other suspects, who allegedly did not occupy high positions of responsibility during the events of 1994, could be transferred to the Rwandan authorities, provided that the death penalty is not imposed. UN أما القضايا المتعلقة بـ 25 مشتبه بهم آخرين، يزعم أنهم لم يشغلوا مناصب عليا ذات مسؤولية خلال أحداث عام 1994، فمن الممكن إحالتها إلى السلطات الرواندية، شريطة عدم فرض عقوبة الإعدام.
    We have arrested and deported foreign suspects found on our territory. UN واعتقلنا أجانب مشتبه بهم وجدناهم في أراضينا.
    One of the major contents in the STOP-LIST, are the available names and personal particulars of terrorism suspects. UN ومن مكوناته الرئيسية قائمة التوقيف STOP-LIST التي تتضمن الأسماء المتاحة لإرهابيين مشتبه بهم والخصائص الشخصية لهم.
    According to the information available to OHCHR, the Israeli police subsequently arrested four suspects for this attack. UN وتفيد معلومات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بأن جيش الدفاع الإسرائيلي أوقف 4 مشتبه بهم عقب هذه الحادثة.
    Kenya and Seychelles continued to receive piracy suspects for trial. UN واستمرت كينيا وسيشيل في استقبال مشتبه بهم في قضايا تتعلق بالقرصنة لمحاكمتهم.
    It does not represent any suspects or accused, but is responsible for the assignment of independent counsel to such persons. UN وهو لا يمثل أي مشتبه بهم أو متهمين، بل يتولى مسؤولية تعيين محامين مستقلين لتمثيل هؤلاء الأشخاص.
    Investigations should continue to identify new suspects and accused in relation to cases within the Tribunal's jurisdiction. UN وستتواصل التحقيقات لتحديد مشتبه بهم ومتهمين جدد في القضايا المشمولة باختصاص المحكمة.
    Three other suspects were ordered to report to a police station, and their passports were confiscated. UN وأمر ثلاثة مشتبه بهم آخرين بالحضور إلى مركز للشرطة وصودرت جوازات سفرهم.
    Guys, there's a suspect pool we've been missing all along. Open Subtitles رفاق, ثمة دائرة مشتبه بهم قد فوتناها طيلة الوقت.
    It is estimated that, in total, 350 suspected and convicted pirates are being held in Somaliland and Puntland. UN ويقدَّر مجموع الأشخاص المحتجزين حاليا في صوماليلاند وبونتلاند كقراصنة مشتبه بهم أو مدانين بنحو 350 شخصا.
    There are identified 5 suspicious individuals; they are expelled from Albania. UN تعرفت السلطات على خمسة أفراد مشتبه بهم وطردتهم من ألبانيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more