"مشتتة" - Translation from Arabic to English

    • distracted
        
    • dispersed
        
    • scattered
        
    • fragmented
        
    • confused
        
    • sporadic
        
    • liner is
        
    • disparate
        
    • distracting
        
    Whenever distracted by fear and desire, It pierces all things. Open Subtitles كلما كنت مشتتة بمخاوفك ورغبتك, انه يخترق كل شيء
    I didn't think I could make it home. You seem distracted. Open Subtitles لا أظن أنني كنت سأحتمل حتى أصل المنزل تبدين مشتتة
    As noted above, responsibility for providing methodological guidance and technical advice for decentralized evaluation in the organization is dispersed. UN كما أشير أعلاه، تعتبر المسؤولية عن التوجيه المنهجي والمشورة التقنية بالنسبة للتقييم اللامركزي في المنظمة مسؤولية مشتتة.
    When services are too widely dispersed, the system tends to become dysfunctional. UN وعندما تكون الخدمات مشتتة بشكل كبير، فإن ذلك يؤدي عادة إلى اختلال في عمل النظام.
    These sets of data are scattered in many organizations, in government, international organizations and other private institutions. UN وهذه المجموعات من البيانات مشتتة بين عدة منظمات ودوائر الحكومة وهيئات دولية ومؤسسات خاصة أخرى.
    However, efforts remain fragmented and there are gaps in such areas as adolescent pregnancy and young people's access to contraceptives. UN ورغم ذلك ما زالت الجهود مشتتة وتوجد ثغرات في مناحي من قبيل حمل المراهقات وإمكانية حصول الشباب على موانع الحمل.
    Oh yeah, baby, I like it when you're distracted. Open Subtitles أجل حبيبتي ، أحب الأمر عندما تبدين مشتتة
    I'm just... you know, you're right, I-I've been busy and distracted. Open Subtitles أنا فقط، أنت محق لقد كنت مشغولة و مشتتة الذهن
    Yeah, well, Andy's been pretty distracted lately, so maybe she missed something. Open Subtitles آندي كانت مشتتة مؤخراً لذا ممكن انها سهت عن بعض الأشياء
    I mean, you were a little distracted during that last stitch. - Mm-hm. - Just saying. Open Subtitles اعني , كنتي مشتتة قليلاً خلال عملية الدمج أربع محاولات خاطئة وسينتهي هذا الهاتف
    I couldn't help but notice you've been a little distracted lately. Open Subtitles لم أستطع سوى أن ألاحظ بأنك كنت مشتتة مؤخرا
    I was a bit distracted by the Japanese bank crisis. Open Subtitles لقد كنت مشتتة من قبل أزمة البنك الياباني
    When services are too widely dispersed, the system tends to become dysfunctional. UN وعندما تكون الخدمات مشتتة بشكل كبير، فإن ذلك يؤدي عادة إلى اختلال في عمل النظام.
    Since they had no permanent place to live, her family is now dispersed, the siblings living temporarily wherever they find a place. UN وأصبحت الأسرة مشتتة الآن لأنه لم يتوافر لها مكان دائم للإقامة، وأصبح الإخوة يعيشون بصفة مؤقتة أينما وجدوا مكاناً يأويهم.
    Process description: Alkali metal reduction involves the treatment of wastes with dispersed alkali metal. UN وصف العملية: يتضمن الخفض القلوي معالجة النفايات بمادة قلوية فلزية مشتتة.
    However, efforts have thus far been scattered, uncoordinated and insufficient in terms of addressing the needs of developing countries. UN لكن الجهود المبذولة حتى الآن مشتتة وتفتقر إلى التنسيق وغير كافية لتلبية احتياجات البلدان النامية.
    Financial information is fragmented and its management scattered. UN ذلك أن المعلومات المالية تتسم بالتشظي كما إن ادارتها مشتتة.
    Financial information is fragmented and its management scattered. UN ذلك أن المعلومات المالية تتسم بالتشظي كما إن ادارتها مشتتة.
    Peacebuilding strategies are often fragmented and ineffective for implementation. UN وكثيرا ما تكون استراتيجيات بناء السلام مشتتة وغير فعالة التنفيذ.
    As a result, labour markets remain fragmented, acting as a barrier to the free movement of labour among countries. UN ونتيجة ذلك، تبقى أسواق العمالة مشتتة وتشكل حاجزاً يعوق حرية تنقل العمالة فيما بين البلدان.
    Okay, I'm so confused. Is it supposed to be about the War of the Americas? Open Subtitles حسنًا، أنا مشتتة أيفترض أن يدور حول الحرب الأمريكية؟
    In some cases, actions being taken by governmental and non-governmental organizations are sporadic and inadequately coordinated. UN وكانت الإجراءات التي اتخذتها المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية في بض الحالات مشتتة وبلا تنسيق ملائم.
    In 3.C.1. " interior lining " suited for the bond interface between the solid propellant and the case or insulating liner is usually a liquid polymer based dispersion of refractory or insulating materials e.g. carbon filled HTPB or other polymer with added curing agents to be sprayed or screeded over a case interior. UN في البند 3-جيم-1، عادة ما يكون ' التبطين الداخلي` الملائم لواجهة الربط بين الوقود الدفعي الصلب والغلاف أو البطانة العازلة عبارة عن مواد مشتتة حرارية أو عازلة تقوم على البوليمر السائل مثل بوليمر البيوتادارين المنتهي بمجموعة هيدروكسيلية أو غيره من البوليمرات مع إضافة عوامل معالجة ترش على داخل الغلاف أو تسوى بها.
    The current system was terribly fragmented, with disparate security entities and offices both at Headquarters and in the field. His proposal aimed to create a single, integrated security management system. UN وذكر أن النظام الحالي مجزأ تجزئة بشعة، فكياناته ومكاتبه الأمنية مشتتة سواء في المقار أو في الميدان وأوضح أن اقتراحه يرمي إلى استحداث نظام واحد لإدارة الأمن.
    It's a bit distracting, but you'll get used to it. Open Subtitles انها مشتتة للانتباه قليلا، ولكن عليكم أن تعتادوا على ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more