I welcome the development towards a joint United Nations/African Union regional strategy to address the LRA-related threats. | UN | وإني أرحب بالتطور المتمثل في العمل على وضع استراتيجية إقليمية مشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي للتصدي للتهديدات المتعلقة بجيش الرب للمقاومة. |
(iii) Undertake joint United Nations/World Bank/ILO evaluations of youth employment programmes and policies at the country level; | UN | `3 ' إجراء تقييمات مشتركة بين الأمم المتحدة والبنك الدولي ومنظمة العمل الدولية لبرامج وسياسات تشغيل الشباب على الصعيد القطري؛ |
Consequently, I designated Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations Jean-Marie Guéhenno to lead a multidisciplinary United Nations team on a joint United Nations/AU assessment mission to the Sudan. | UN | وبناء عليه، فقد كلفتُ جان ماري غيهينو وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام برئاسة فريق متعدد التخصصات من الأمم المتحدة للقيام ببعثة تقييم مشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي في السودان. |
2. joint United Nations/International Association of Schools and Institutes of Administration (IASIA) initiative on strengthening education in the field of public administration, Miami, United States of America, 17 September 2003. | UN | 2 - مبادرة مشتركة بين الأمم المتحدة والرابطة الدولية لمدارس ومعاهد الإدارة بشأن تعزيز التعليم في مجال الإدارة العامة، ميامي، الولايات المتحدة الأمريكية، 17 أيلول/سبتمبر 2003. |
(iii) Fellowships and grants: annual award of the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship and supervision of the fellowship recipient through the operation of the fellowship programme; annual award of the United Nations/Nippon Foundation scholarships and supervision of recipients through the operation of the capacity-building training; | UN | ' 3` الزمالات والمِنَح: تقديم منح زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية سنويا والإشراف على الحائزين على الزمالات من خلال تنفيذ برنامج الزمالات؛ تقديم منح دراسية سنوية مشتركة بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون والإشراف على الحائزين على المنح من خلال عملية التدريب على بناء القدرات؛ |
3. joint United Nations/IASIA initiative on strengthening education in the field of public administration, Seoul, Republic of Korea, 15 July 2004. | UN | 3 - مبادرة مشتركة بين الأمم المتحدة والرابطة الدولية لمدارس ومعاهد الإدارة بشأن تعزيز التعليم في مجال الإدارة العامة، سول، جمهورية كوريا، 15 تموز/يوليه 2004. |
6. joint United Nations/IASIA initiative on strengthening education in the field of public administration, Como, Italy, 14 July 2005. | UN | 6 - مبادرة مشتركة بين الأمم المتحدة والرابطة الدولية لمدارس ومعاهد الإدارة بشأن تعزيز التعليم في مجال الإدارة العامة، كومو، إيطاليا، 14 تموز/يوليه 2005. |
As the Security Council has already been informed, my Special Envoy, Lakhdar Brahimi, and Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations Hédi Annabi travelled to Khartoum for consultations with the Government of the Sudan on the transition and secured its agreement for the fielding of a joint United Nations/AU technical assessment mission. | UN | وحسبما أحيط مجلس الأمن علما به بالفعل، فقد سافر مبعوثي الخاص، الأخضر الإبراهيمي، والأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، هادي العنابي، إلى الخرطوم لإجراء مشاورات مع حكومة السودان بشأن عملية الانتقال وضمان موافقتها على إيفاد بعثة تقييم تقنية مشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي إلى الميدان. |
Weekly joint United Nations/ NGO meetings are called by the integrated humanitarian team on behalf of the Humanitarian Coordinator; meetings are called by the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs on behalf of the Humanitarian Coordinator | UN | يتولى الفريق المتكامل المعني بالمسائل الإنسانية بالنيابة عن منسق الشؤون الإنسانية الدعوة إلى عقد اجتماعات أسبوعية مشتركة بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية؛ ويتولى الدعوة إلى عقد الاجتماعات مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بالنيابة عن منسق الشؤون الإنسانية |
A joint United Nations/Government of Tunisia Steering Committee monitored the exercise to ensure its consistency with the parallel effort of the preparation of the tenth National Economic and Social Plan for 2002 - 2006. | UN | وقامت لجنة توجيهية مشتركة بين الأمم المتحدة وحكومة تونس برصد الممارسة لضمان اتساقها مع الجهود الموازية للإعداد للخطة الوطنية العاشرة للتنمية الاقتصادية والاجتماعية 2002-2006. |
It will consist of joint United Nations/Stockholm University/Swedish International Development Authority evaluation missions to the regions of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and the Economic Commission for Latin America and the Caribbean in 2004, to visit academic institutions that have benefited from the participation of their staff in training courses. | UN | وستتضمن العملية إيفاد بعثات تقييم مشتركة بين الأمم المتحدة وجامعة ستوكهولم والوكالة، في عام 2004، إلى منطقتي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والكاريبـي، لزيارة المؤسسات الأكاديمية التي استفادت من مشاركة موظفيها في الدورات التدريبية. |
In addition to identifying improvements essential for the creation of a joint United Nations/UNDP vision, the evaluation highlighted the need for greater advocacy and effective management of stakeholder expectations regarding Fund-supported projects. | UN | وبالإضافة إلى تحديد أوجه التحسين الضرورية لإيجاد رؤية مشتركة بين الأمم المتحدة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي فقد أبرز التقييم الحاجة إلى قدر أكبر من الدعوة والإدارة الفعالة لتوقعات الأطراف المعنية بشأن المشاريع التي يدعمها الصندوق. |
Assistance was last provided to the Old City between 7 and 12 February 2014 through a joint United Nations/Syrian Arab Red Crescent mission. | UN | وقد قُدِّمَت المساعدات إلى المدينة القديمة لآخر مرة في الفترة من 7 إلى 12 شباط/فبراير 2014 بواسطة بعثة مشتركة بين الأمم المتحدة ومنظمة الهلال الأحمر العربي السوري. |
On 9 May, a joint United Nations and Syrian Arab Red Crescent convoy delivered humanitarian assistance to the two towns, including food for 9,000 people, medicines for 15,000 and non-food items. | UN | وفي 9 أيار/مايو، قدّمت قافلة مشتركة بين الأمم المتحدة والهلال الأحمر العربي السوري مساعدات إنسانية للبلدتين، تضمنت أغذية لـ000 9 شخص وأدوية لـ 000 15 شخص ومواد غير غذائية. |
- On 24 May a joint United Nations/SARC accompanied convoy to Douma delivered food and non-food items to 2,000 people and medicines to 22,600. | UN | - في 24 أيار/مايو، قامت قافلة مشتركة بين الأمم المتحدة والهلال الأحمر العربي السوري كانت متجهة إلى دوما بصحبة مرافقين بإيصال أغذية ومواد غير غذائية إلى 000 2 شخص وإيصال أدوية إلى 600 22 شخص. |
Daily operations of United Nations police and formed police units to conduct joint patrols with the national police to establish a permanent police presence in the six largest camps of displaced persons and establish seven joint United Nations/ national police mobile teams to conduct random patrols in other camps | UN | القيام يوميا بعمليات لشرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة لتسيير دوريات مشتركة مع الشرطة الوطنية، سعيا إلى إقامة وجود دائم للشرطة في أكبر ستة مخيمات للمشردين، وإنشاء سبعة أفرقة متنقلة مشتركة بين الأمم المتحدة والشرطة الوطنية للقيام بدوريات عشوائية في المخيمات الأخرى |
Establishment and operationalization of a joint United Nations/Democratic Republic of the Congo mechanism for the implementation of the multi-year joint United Nations justice support programme, in order to develop the criminal justice chain, the police, the judiciary and prisons in conflict-affected areas, and strategic programmatic support at the central level in Kinshasa | UN | إنشاء وتشغيل آلية مشتركة بين الأمم المتحدة وجمهورية الكونغو الديمقراطية لتنفيذ البرنامج المتعدد السنوات المشترك لدعم القضاء من أجل إنشاء تراتبية نظام العدل الجنائي والشرطة والقضاء والسجون في المناطق المتضررة من النزاع، وتوفير الدعم الاستراتيجي للبرنامج على الصعيد المركزي في كينشاسا |
Establishment and operationalization of a joint United Nations/Democratic Republic of the Congo mechanism for the implementation of the multi-year joint United Nations justice support programme, in order to develop the criminal justice chain, the police, the judiciary and prisons in conflict-affected areas and a strategic programmatic support at the central level in Kinshasa | UN | :: إنشاء وتشغيل آلية مشتركة بين الأمم المتحدة وجمهورية الكونغو الديمقراطية لتنفيذ البرنامج المتعدد السنوات المشترك لدعم القضاء من أجل إنشاء تراتبية نظام العدل الجنائي والشرطة والقضاء والسجون في المناطق المتضررة من النزاع، وتوفير الدعم الاستراتيجي للبرنامج على الصعيد المركزي في كينشاسا |
* Daily operations of United Nations police and formed police units to conduct joint patrols with the national police to establish a permanent police presence in the six largest camps of displaced persons and establish seven joint United Nations/national police mobile teams to conduct random patrols in other camps | UN | :: القيام يوميا بعمليات لشرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة لتسيير دوريات مشتركة مع الشرطة الوطنية، سعيا إلى إقامة وجود دائم للشرطة في أكبر ستة مخيمات للمشردين، وإنشاء سبعة أفرقة متنقلة مشتركة بين الأمم المتحدة والشرطة الوطنية للقيام بدوريات عشوائية في المخيمات الأخرى |
(iii) Fellowships and grants: annual award of the Hamilton Shirley Amerasinghe Memorial Fellowship and supervision of fellowship recipient through the operation of the fellowship programme; annual award of the United Nations/Nippon Foundation Scholarships and supervision of recipients through training in capacity-building; | UN | ' 3` الزمالات والمنح: منح زمالة هاميلتون شيرلي أميراسينغ التذكارية سنويا والإشراف على الحائزين على الزمالات من خلال تنفيذ برنامج الزمالات؛ تقديم منح دراسية سنوية مشتركة بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون والإشراف على الحائزين على المنح من خلال التدريب على بناء القدرات؛ |
A joint United Nations-African Union secretariat has been established. | UN | وأنشئت أمانة مشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي. |
The imperative of a vision shared by the United Nations and the AU when addressing issues of mutual concern needs to be underscored. | UN | ويجب التشديد على ضرورة وجود رؤية مشتركة بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي عند التصدي للقضايا ذات الاهتمام المشترك. |