"مشترون" - Translation from Arabic to English

    • buyers
        
    • purchasers
        
    The screening went great, and we have buyers interested. Open Subtitles ،عرض الفيلم مرّ جيّداً ولدينا مشترون أبدوا اهتمامهم
    Bridgestone remained active in encouraging producers to upgrade initial processing stages and the Bridgestone standard was applied by other buyers as well. UN وظلت شركة بريدجستون تعمل على تشجيع المنتجين على تحسين مراحل التجهيز اﻷولية وقام مشترون آخرون بتطبيق معيار شركة بريدجستون أيضا.
    Given the size of the mining region in Mavinga, there will be many other buyers involved. UN وفي ضوء حجم منطقة التعدين في مافينغا فلا بد أن يكون هناك مشترون آخرون كثيرون ضالعون في هذه التجارة.
    It is also important to acknowledge that traffickers and smugglers service a market in which there are both buyers and sellers. UN ومن الأهمية بمكان أيضاً الإقرار بأن المتاجرين والمهربين يخدمون سوقاً هم فيها مشترون وبائعون في آن واحد.
    Arms bought at the BAM were supplied to Habsade by unknown purchasers. UN أسلحة مشتراة في سوق باكارا قدمها لحبسادي مشترون غير معروفين.
    The first case prosecuting sex buyers resulted in fines. UN وأسفرت أول قضية حوكم فيها مشترون للجنس عن غرامات.
    He wants new buyers, multiple buyers, and he wants to be in active negotiations this week or he'll take his business across the street. Open Subtitles يريد مشترون متعددون جدد ويريد أن يدخل مفاوضات نشطة هذا الأسبوع وإلا سيأخذ الصفقة إلى عملاء آخرون
    There'll be buyers all over the world for that. Open Subtitles سيكون هناك مشترون من شتى بقاع الأرض لأجل هذا.
    They had pictures of her-- makeup, skimpy dress-- sent out to a buyer or buyers. Open Subtitles انهم لديهم صور لها تضع ماكياج و فستان قصير تم ارسالها لمشترى أو مشترون
    I've got potential buyers standing there with me and I look like an asshole. Open Subtitles ثمة مشترون مرتقبين هُنا بجواري وأنا أبدو مثل المغفلة.
    I've got buyers lined up from Frankfurt to Dubai, so either you wire us the money by day's end or I'm cutting him loose. Open Subtitles لدي مشترون ينتظرون من فرانكفورت حتى دبي لذا إما ان تحول المال بنهاية اليوم أو أني سأطلق سراحه
    Half of it's gone and the rest is in poor condition... but I'm sure there'll be other buyers. Open Subtitles نصفه ذهب .. والباقي في حاله سيئه لكني متاكد انه سيكون هناك مشترون اخرون
    No alternative buyers have yet emerged and, as a result of the trading interruptions, gold was offered for sale on the local markets at a discount of as much as 15 to 20 per cent. UN ولم يظهر بعد مشترون بدلاء، وكان الذهب نتيجة لتوقف أنشطة التجارة به، يُعرض للبيع في الأسواق المحلية بتخفيضات تتراوح بين 15 و 20 في المائة.
    On import into diamond centres, there are no checks to ascertain whether the diamonds have originated from licensed buyers in the country, so that the long tradition of smuggling diamonds from the Democratic Republic of the Congo continues unhampered. UN وعند استيراد الماس إلى مراكز الماس لا يتم التحقق مما إذا كان الماس منشأه مشترون مرخص لهم في البلد، وهكذا يستمر التقليد الطويل المتمثل في تهريب الماس من جمهورية الكونغو الديمقراطية دون كابح.
    These transactions include standby letters of credit, financing agreements for the purchase of goods by Kuwaiti buyers, fees for services and machinery, credit card charges and the outstanding balance on the account of a selling agent of traveller's cheques. UN وتشمل هذه المعاملات خطابات اعتماد احتياطية وترتيبات تمويل عمليات شراء البضائع التي يقوم بها مشترون كويتيون ورسوم خدمات وآلات ونفقات بطاقات ائتمان والرصيد المستحق لصالح وكيل بيع الشيكات السياحية.
    - There will be no brand without buyers... Open Subtitles ‎لن تكون هناك ماركة دون مشترون.. - سيدي!
    I got buyers that know the difference in the product. Open Subtitles لديّ مشترون يعرفون الفروق بهذا المنتج.
    They were all posing as buyers. Open Subtitles جميعم كانوا يدعّون أنهم مشترون.
    The Chinese were the biggest buyers of stolen IDs. Open Subtitles الصينيون أكبر مشترون للهويات المسروقه
    They have buyers in every major port in the world. Open Subtitles لديهم مشترون في كافة أنحاء العالم
    Illustration 21-3: Labelling may be changed or affixed to counterfeit products so as to pass them off on unsuspecting purchasers. UN المثال التوضيحي 21-3: قد تُغيّر الوسمة أو تُثبت على منتجات زائفة لكي يخدع بها مشترون أغرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more