It was also maintained that draft articles 12 and 13 were superfluous in the light of draft articles 10 and 11. | UN | وأكد البعض أيضا أن مشروعي المادتين 12 و 13 زائدان عن الحاجة في ضوء مشروعي المادتين 10 و 11. |
The Committee noted that draft articles 19 and 20 are essentially two sides of the same coin. | UN | و لاحظت اللجنة أن مشروعي المادتين 19 و 20 يمثلان، في جوهرهما، وجهين لعملة واحدة. |
The contents of draft articles 1 and 3 belonged in the preamble. | UN | أما مضمون مشروعي المادتين 1 و 2 فإنه ينتمي إلى الديباجة. |
Those obligations were found in draft articles 7 and 8 respectively. | UN | وتوجد هذه الالتزامات في مشروعي المادتين 7 و8 على التوالي. |
The debate on the two draft articles had revealed general support for the proposal. | UN | وقد تبين من مناقشة مشروعي المادتين أن هناك تأييدا عاما للمقترح. |
The formulation of revised draft articles 12 and 13 should be improved, as their practical application was unclear. | UN | وأوضحت أنه ينبغي تحسين صياغة مشروعي المادتين المنقحتين 12 و 13، نظراً لأن تطبيقهما العملي غير واضح. |
With respect to possible damages, the relationship between the two draft articles and the law of State responsibility should be clarified. | UN | وفيما يتعلق بالأضرار الممكنة، قال إنه ينبغي توضيح العلاقة بين مشروعي المادتين ومسؤولية قانون الدولة. |
It therefore seems preferable to limit the factors to be considered when deciding the fate of the treaties in question to those set out in draft articles 4 and 5. | UN | ولذا، فلعله من الأفضل الاقتصار على عناصر مشروعي المادتين 4 و 5 للبت في مصير المعاهدات المعنية. |
That is to say, the conditions laid down in draft article 10 are in addition to those provided for in draft articles 4 and 5. | UN | وبعبارة أخرى، فإن الشروط المنصوص عليها في مشروع المادة 10 تنضاف إلى الشروط المنصوص عليها في مشروعي المادتين 4 و 5. |
On this point, it should be noted that draft articles 12 and 18 are indeed closely linked and should be placed close to each other. | UN | ويلاحَظ أن مشروعي المادتين 12 و 18 مرتبطتان ارتباطا وثيقا في الواقع وينبغي وضعهما على مقربة من بعضهما البعض. |
Accordingly, there might be inconsistencies between the rules of an organization and the provisions of draft articles 42 and 48. | UN | ووفقاً لذلك، قد توجد جوانب عدم اتساق بين قواعد منظمة ما وأحكام مشروعي المادتين 42 و 48. |
The Special Rapporteur was inclined to accept such clarification, although he preferred to refer to the content of both draft articles 4 and 5. | UN | والمقرر الخاص يميل إلى قبول هذا التوضيح، رغم أنه يفضل الإشارة إلى مضمون مشروعي المادتين 4 و5 كليهما. |
A set of standards for assessing the equivalence of foreign certificates was needed, since that exercise was intrinsically different from the assessment of the trustworthiness of a supplier of certification services under draft articles 9 and 10. | UN | وأشير الى أن هنالك حاجة الى مجموعة من المواصفات لتقييم تعادل الشهادات الأجنبية حيث ان تلك الممارسة مختلفة جوهريا عن تقييم مدى جدارة مورد خدمات التصديق بالثقة بمقتضى مشروعي المادتين 9 و 10. |
The relevant provisions were found only in draft articles 11 and 12, which contained procedural provisions. | UN | ولا توجد اﻷحكام المعنية إلا في مشروعي المادتين ١١ و ١٢، اللذين يشملان أحكاما إجرائية. |
This will be discussed when considering draft articles 37 and 38. | UN | وستجري مناقشة هذا عند النظر في مشروعي المادتين ٣٧ و ٣٨. |
It was suggested that this difficulty could be overcome by combining draft articles 3 and 4. | UN | واقترح أنه يمكن التغلب على هذه المشكلة بدمج مشروعي المادتين ٣ و ٤. |
This would be relevant in the context of draft articles 8 and 10, and would need to be aligned with those draft articles. | UN | وسيكون لهذا الواجب أهميته في سياق مشروعي المادتين ٨ و ١٠، ويلزم أن يكون متسقا مع مشروعي هاتين المادتين. |
In principle, States were entitled to protect their nationals and should not be obliged to prove their right to do so except in the specific cases mentioned in draft articles 6 and 8. | UN | وإنه من حق الدول، من حيث المبدأ، أن تحمي رعاياها، ولا ينبغي أن تكون ملزمة بإثبات حقها في ذلك إلا في الحالات المحددة المذكورة في مشروعي المادتين 6 و 8. |
The special rules for continuing and composite acts should be incorporated in draft articles 24 and 25. | UN | ويمكن إدراج قواعد خاصة بالأفعال المركبة والأفعال المستمرة في مشروعي المادتين 24 و25. |
Moreover, the " significant harm " threshold in draft articles 6 and 12 was too high. | UN | علاوة على ذلك، فإن عتبة ' ' الضرر ذي الشأن`` الواردة في مشروعي المادتين 6 و 12 مرتفعة بشكل مبالغ فيه. |
draft article 3 and 4 could be reformulated, as a matter of progressive development, along the lines of draft article 9 of the draft Code. | UN | ويمكن إعادة صياغة مشروعي المادتين 3 و4، على سبيل التطوير التدريجي، على منوال مشروع المادة 9 من مشروع المدونة. |
The Committee of Permanent Representatives had reached agreement on all 69 draft rules with the exception of draft rules 64 and 65, which had been placed in square brackets at the request of a number of delegations. | UN | وكانت لجنة الممثلين الدائمين قد توصلت إلى اتفاق بشأن مشاريع جميع المواد الـ 69 للنظام الداخلي باستثناء مشروعي المادتين 64 و65 اللتين وضعتا داخل أقواس معقوفة بناء على طلب عدد من الوفود. |
The most recent compilation of historical references regarding the legislative history of the draft instrument can be found in document A/CN.9/WG.III/WP.35. | UN | 138- نظر الفريق العامل في نص مشروعي المادتين 29 و30 بصيغتهما الواردة في الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.32. |