"مشروع اتفاقية شاملة" - Translation from Arabic to English

    • draft comprehensive convention
        
    • the draft of a comprehensive convention
        
    In addition, Member States should make every effort to conclude the negotiations on the draft comprehensive convention on international terrorism. UN وأضاف أنه ينبغي للدول الأعضاء بذل كل جهد ممكن لاختتام المفاوضات حول مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    It offered its complete cooperation towards achieving a prompt agreement on a draft comprehensive convention against international terrorism. UN وأبدت تعاونا تاما من أجل الوصول إلى اتفاق سريع بشأن مشروع اتفاقية شاملة لمكافحة الإرهاب الدولي.
    It also called for the early conclusion of negotiations on the draft comprehensive convention on international terrorism. UN وتدعو أيضا إلى القيام في وقت مبكر بمفاوضات حول مشروع اتفاقية شاملة عن الإرهاب الدولي.
    Bilateral contacts on the draft comprehensive convention on international terrorism UN اتصالات ثنائية حول مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي
    Announcements Bilateral contacts on the draft comprehensive convention on international terrorism UN اتصالات ثنائية حول إعداد مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي
    Announcements Bilateral contacts on the draft comprehensive convention on international terrorism UN اتصالات ثنائية حول إعداد مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي
    The Committee is currently engaged in discussions on the elaboration of a draft comprehensive convention on international terrorism. UN وتشارك اللجنة حاليا في مناقشات بشأن صياغة مشروع اتفاقية شاملة متعلقة بالإرهاب الدولي.
    Controversies continue to prevent progress on the draft comprehensive convention on international terrorism. UN لا يزال الخلافات مستمرة إحراز تقدم بشأن مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    Her delegation would therefore cooperate fully in the work of completing a draft comprehensive convention on international terrorism. UN واختتمت بأن وفدها سيتعاون لذلك بشكل كامل في العمل على إنجاز مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    The General Assembly should, however, play the central role, especially through the completion of a draft comprehensive convention on international terrorism. UN غير أنه ينبغي أن تقوم الجمعية العامة بدور مركزي، وخاصة من خلال الانتهاء من وضع مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    The Committee is currently engaged in discussions on the elaboration of a draft comprehensive convention on international terrorism. UN وتشارك اللجنة حاليا في مناقشات بشأن صياغة مشروع اتفاقية شاملة متعلقة بالإرهاب الدولي.
    draft comprehensive convention on the suppression of acts of piracy at sea UN مشروع اتفاقية شاملة لقمع أعمال القرصنة في البحر
    C. Elaboration of a draft comprehensive convention on international terrorism UN جيم - إعداد مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي
    The Ad Hoc Committee prepared a draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism and, by the end of 2000, it had begun work on a draft comprehensive convention on international terrorism. UN وبحلول آخر عام 2000، كانت هذه اللجنة قد بدأت العمل في مشروع اتفاقية شاملة بشأن الارهاب الدولي.
    We should conclude expeditiously the draft comprehensive convention on international terrorism. UN وينبغي لنا أن ننتهي على وجه السرعة من وضع مشروع اتفاقية شاملة حول الإرهاب الدولي.
    Currently Member States are negotiating a fourteenth international treaty, a draft comprehensive convention on international terrorism. UN وتتفاوض الدول الأعضاء حالياً على معاهدة دولية رابعة عشرة، تتمثّل في مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    It was also in the collective interest of all to conclude the negotiations on the draft comprehensive convention on international terrorism. UN وقال إنه مما يخدم المصلحة الجماعية للكل أن يتم الانتهاء من المفاوضات بشأن وضع مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي.
    Elaboration of a draft comprehensive convention on international terrorism UN صياغة مشروع اتفاقية شاملة تتعلق بالإرهاب الدولي
    In that vein, we look forward to the early conclusion of a draft comprehensive convention on international terrorism. UN وفي هذا السياق، نتطلع لوضع مشروع اتفاقية شاملة معنية بالإرهاب الدولي في وقت مبكر.
    His Government was in favour of the early adoption of the draft comprehensive convention on international terrorism and the draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. UN وتؤيد حكومته التبكير في اعتماد مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي ومشروع اتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي.
    There was an urgent need to finalize the draft of a comprehensive convention on international terrorism, which must include an agreed definition of terrorism. UN وثمة حاجة ماسة إلى إنجاز مشروع اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب الدولي، ولا بد أن تشمل الاتفاقية تعريفا للإرهاب متفقا عليـه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more