Consideration of the draft convention against transnational organized crime | UN | النظر في مشروع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Consideration of the draft convention against transnational organized crime | UN | النظر في مشروع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
1. Elaboration of the draft convention against Transnational Organized Crime 22-26 5 | UN | صوغ مشروع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Common provisions of the draft convention against Transnational Organized Crime and the draft Protocols thereto | UN | اﻷحكام المشتركة بين مشروع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومشاريع البروتوكولات الملحقة بها |
Consideration of the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime, with particular emphasis | UN | النظر في مشروع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية ، مع تركيز خاص |
A/AC.254/CRP.5 Comments of Kuwait on the draft convention against transnational organized crime | UN | A/AC.254/CRP.5 تعليقات الكويت على مشروع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Measures to combat the corruption associated with organized crime must be included in the draft convention against transnational organized crime. | UN | وذكر أنه لا بد أن يتضمن مشروع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية تدابير لمكافحة الفساد الذي يرتبط بهذه الجريمة. |
The Russian Federation is very pleased to note the successful completion of work on the draft convention against Corruption. | UN | ويسعد الاتحاد الروسي كثيرا أن ينــوه بالنجاح في إكمـال صياغة مشروع اتفاقية مكافحة الفساد. |
It also welcomed the consensus reached on the text of the draft convention against Corruption, and hoped that it could be adopted without delay. | UN | كما ترحب بتوافق الآراء الذي انعقد حول نص مشروع اتفاقية مكافحة الفساد، وتأمل أن يعتمد دون تأخير. |
As a next step, it was to be hoped that the draft convention against corruption would be finalized and opened for signature in 2003. | UN | وكخطوة تالية، يؤمل الانتهاء من صوغ مشروع اتفاقية مكافحة الفساد وفتح باب التوقيع عليها في عام 2003. |
In this context, we support the proposal of the International Maritime Organization and the United Nations Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to supplement the draft convention against transnational organized crime with a protocol against the smuggling of migrants. | UN | وفي هذا السياق، نؤيد اقتراح المنظمة البحرية الدولية ولجنة اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية بإكمال مشروع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية ببروتوكول لمكافحة تهريب المهاجرين. |
1. Elaboration of the draft convention against Transnational Organized Crime | UN | ١ - صوغ مشروع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
On the basis of those lessons, the international community had begun to map out more effective strategies for the new millennium. Among them was the draft convention against transnational organized crime, and its accompanying protocol. | UN | وقد بدأ المجتمع الدولي، بالاستناد إلى تلك الدروس، في تخطيط استراتيجيات أنجع لﻷلفية الجديدة، من بينها مشروع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، والبروتوكول المصاحب لها. |
It looked forward to the finalization of the draft convention against corruption, which should help prevent the spread of corruption and ensure its effective punishment. | UN | وهي تتطلع إلى الانتهاء من صوغ مشروع اتفاقية مكافحة الفساد، الأمر الذي سيساعد على منع انتشار الفساد ويضمن معاقبة مرتكبيه معاقبة فعالة. |
In our view, every aspect of the draft convention against Corruption -- which was prepared in a very short period of time -- including the question of the repatriation of financial resources acquired in an illicit manner, deserves very high praise. | UN | وفي رأينا أن كل جانب من جوانب مشروع اتفاقية مكافحة الفساد - الذي أُعد في فترة زمنية قصيرة جدا - بما في ذلك مسألة إعادة الموارد المالية المكتسبة بطرق غير مشروعة إلى أوطانها، يستحق ثناء كبيرا جدا. |
4. Consideration of the draft convention against transnational organized crime | UN | ٤ - النظر في مشروع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
4. Consideration of the draft convention against transnational organized crime. | UN | ٤ - النظر في مشروع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية . |
4. Consideration of the draft convention against transnational organized crime. | UN | ٤ - النظر في مشروع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية . |
At its seventh session, the Commission established an in-sessional working group on the implementation of the Naples Political Declaration and Global Action Plan, which discussed the draft convention against organized transnational crime. | UN | وقد أنشأت اللجنة في دورتها السابعة فريقا عاملا لما بين الدورات بشأن تنفيذ اعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية . وناقش الفريق مشروع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية . |
During the past year, the activities of the Centre for International Crime Prevention included supporting the negotiation process on the draft United Nations Convention against Transnational Organized Crime and its three protocols, on trafficking in persons, migrants and firearms. | UN | 206 - وخلال العام الماضي، شملت أنشطة مركز منع الجريمة الدولية دعم عملية التفاوض على مشروع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية وبروتوكولاتها الثلاثة المتعلقة بالاتجار بالبشر، والمهاجرين، والأسلحة النارية. |