"مشروع اتفاق بشأن" - Translation from Arabic to English

    • draft agreement on
        
    • a draft pact on
        
    • draft agreement for
        
    • draft Agreement relating
        
    • draft agreement concerning
        
    draft agreement on the privileges and immunities of the Court UN مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها
    draft agreement on the privileges and immunities of the Court UN مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة وحصاناتها
    draft agreement on the privileges and immunities of the Court UN مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة وحصاناتها
    draft agreement on THE PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF UN مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية
    IV. draft agreement on PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF THE UN مشروع اتفاق بشأن امتيــازات المحكمة الدوليـــة لقانــون البحار وحصاناتها
    draft agreement on THE PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF UN مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية
    draft agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court UN مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها
    draft agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court UN مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها
    For us, the time is ripe for a draft agreement on the subject that would make a genuine contribution to collective security. UN وبالنسبة إلينا، لقد حان الوقت لصياغة مشروع اتفاق بشأن هذا الموضوع الذي سيسهم إسهاماً حقيقياً في الأمن الجماعي.
    draft agreement on Cooperation and Relationships between the United Nations and the (Prepared by the Secretariat) . 299 UN مشروع اتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار
    draft agreement on Cooperation and Relationships between the United Nations and the International Tribunal for the Law of the Sea UN مشروع اتفاق بشأن التعاون والعلاقات بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الدولية لقانون البحار
    B. draft agreement on the privileges and immunities of the Tribunal . 13 4 UN مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة وحصاناتها
    draft agreement on THE PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF THE UN مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية
    draft agreement on THE PRIVILEGES AND IMMUNITIES OF THE UN مشروع اتفاق بشأن امتيازات المحكمة الدولية
    In particular, it drew up and submitted for the consideration of all Caspian Sea States a draft agreement on the preservation and utilization of the living resources of the Caspian Sea. UN فقد أعد مشروع اتفاق بشأن حفظ واستغلال الموارد الحية لبحر قزوين وعرضه على الدول المشاطئة كافة للنظر.
    The Russian Federation and the States bordering the Caspian Sea signed a draft agreement on cooperation in the subregion on countering possible terrorist threats. UN ووقع الاتحاد الروسي والدول المطلة على بحر قزوين مشروع اتفاق بشأن التعاون في المنطقة دون الإقليمية على التصدي للتهديدات الإرهابية المحتملة.
    (7) The postponement of the study on a draft agreement on the status of the democratic opposition; and of the classification of parties. UN 7- إرجاء الدراسة عن مشروع اتفاق بشأن وضع المعارضة الديمقراطية؛ وتصنيف الأحزاب.
    a draft pact on good neighbourhood, stability and solidarity between the States and peoples of the Mano River Union (in which, it has been suggested, Côte d'Ivoire be included) was presented to the conference by Guinea. UN وقد عرضت غينيا على المؤتمر مشروع اتفاق بشأن حسن الجوار، والاستقرار، والتضامن بين دول وشعوب اتحاد نهر مانو (اقتـُرح ضم كوت ديفوار إليه).
    A draft agreement for marine turtles in the Pacific Islands region is also being developed. UN ويجري أيضا وضع مشروع اتفاق بشأن السلاحف البحرية في منطقة جزر المحيط الهادئ.
    III. draft Agreement relating TO THE IMPLEMENTATION OF PART XI OF THE UNITED NATIONS CONVENTION ON THE LAW OF THE SEA OF 10 DECEMBER 1982 UN ثالثا - مشروع اتفاق بشأن تنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٢
    36. In addition to the Relationship Agreement between the United Nations and the Authority, a draft agreement concerning the relationship between the Authority and the International Tribunal for the Law of the Sea was drawn up. UN ٣٦ - وبالاضافة إلى اتفاق العلاقة بين اﻷمم المتحدة والسلطة، أعد مشروع اتفاق بشأن العلاقة بين السلطة والمحكمة الدولية لقانون البحار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more