"مشروع الاستنتاجات الذي وضعه" - Translation from Arabic to English

    • 's draft conclusions
        
    They should therefore be recalled and reaffirmed in paragraphs 1 and 2 of the Chairman's draft conclusions. UN لذلك ينبغي تذكُّرُها وإعادة تأكيدها في الفقرتين 1 و2 من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس.
    However, it would like clarification on the part of the Chairman's draft conclusions devoted to safeguards. UN غير أنه يود أن يسمع في مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس إيضاحاً يتعلق بالضمانات.
    It had specific comments only on two sections of the Chairman's draft conclusions. UN وإن لديها تعليقات محددة على جزئين اثنين فقط من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس.
    The second option was to omit the Chairman's draft conclusions altogether from the draft report to the Conference. UN والثاني أن يحُذف مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس كلية من مشروع التقرير المقدم إلى المؤتمر.
    They should therefore be recalled and reaffirmed in paragraphs 1 and 2 of the Chairman's draft conclusions. UN لذلك ينبغي تذكُّرُها وإعادة تأكيدها في الفقرتين 1 و2 من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس.
    However, it would like clarification on the part of the Chairman's draft conclusions devoted to safeguards. UN غير أنه يود أن يسمع في مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس إيضاحاً يتعلق بالضمانات.
    It had specific comments only on two sections of the Chairman's draft conclusions. UN وإن لديها تعليقات محددة على جزئين اثنين فقط من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس.
    The second option was to omit the Chairman's draft conclusions altogether from the draft report to the Conference. UN والثاني أن يحُذف مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس كلية من مشروع التقرير المقدم إلى المؤتمر.
    10. Mr. Gala López (Cuba) said that his delegation insisted on a clear reference, in paragraph 1 of the Chairman's draft conclusions, to the Final Document of the 2000 Review Conference. UN 10 - السيد غالا لوبيز (كوبا): قال إن وفده يصر على أن يشار بوضوحٍ في الفقرة 1 من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض لعام 2000.
    The reference to " technologies " in paragraph 8 of the Chairman's draft conclusions should be deleted, as it exceeded the scope of article III, paragraph 2, of the NPT. UN وقال إنه يجب حذف الإشارة إلى " التكنولوجيات " الواردة في الفقرة 8 من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس، لأنها تتجاوز نطاق الفقرة 2 من المادة الثالثة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    16. Mr. Papaolimitropoulos (Greece) said that his delegation concurred with the views expressed on the previous day by the representatives of Australia and Japan, particularly regarding paragraph 8 of the Chairman's draft conclusions. UN 16 - السيد باباوليمتروبولوص (اليونان): قال إن وفده يتفق مع الآراء التي أعرب عنها ممثلا أستراليا واليابان في اليوم السابق، لا سيما فيما يتعلق بالفقرة 8 من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس.
    36. Mr. Meric (Turkey) said that the Chairman's draft conclusions, while brief and comprehensive, could be improved. UN 36 - السيد ميريج (تركيا): قال إن مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس يمكن تحسينه، وإن كان موجزاً وشاملاً.
    As previous review conferences had called upon nuclear-weapon States to fulfil their obligations, paragraph 11 of the Chairman's draft conclusions should be unambiguous regarding such expectations; its wording should remain in line with the Final Document of the 2000 Review Conference. UN وكما دعت مؤتمرات الاستعراض السابقة الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى الوفاء بالتزاماتها، يجب أن تكون الفقرة 11 من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس واضحةً بلا غموض فيما يتعلق بهذه التوقُّعات؛ وينبغي أن تظل صياغتها متمشية مع الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض لعام 2000.
    10. Mr. Gala López (Cuba) said that his delegation insisted on a clear reference, in paragraph 1 of the Chairman's draft conclusions, to the Final Document of the 2000 Review Conference. UN 10 - السيد غالا لوبيز (كوبا): قال إن وفده يصر على أن يشار بوضوحٍ في الفقرة 1 من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض لعام 2000.
    The reference to " technologies " in paragraph 8 of the Chairman's draft conclusions should be deleted, as it exceeded the scope of article III, paragraph 2, of the NPT. UN وقال إنه يجب حذف الإشارة إلى " التكنولوجيات " الواردة في الفقرة 8 من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس، لأنها تتجاوز نطاق الفقرة 2 من المادة الثالثة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    16. Mr. Papaolimitropoulos (Greece) said that his delegation concurred with the views expressed on the previous day by the representatives of Australia and Japan, particularly regarding paragraph 8 of the Chairman's draft conclusions. UN 16 - السيد باباوليمتروبولوص (اليونان): قال إن وفده يتفق مع الآراء التي أعرب عنها ممثلا أستراليا واليابان في اليوم السابق، لا سيما فيما يتعلق بالفقرة 8 من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس.
    36. Mr. Meric (Turkey) said that the Chairman's draft conclusions, while brief and comprehensive, could be improved. UN 36 - السيد ميريج (تركيا): قال إن مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس يمكن تحسينه، وإن كان موجزاً وشاملاً.
    As previous review conferences had called upon nuclear-weapon States to fulfil their obligations, paragraph 11 of the Chairman's draft conclusions should be unambiguous regarding such expectations; its wording should remain in line with the Final Document of the 2000 Review Conference. UN وكما دعت مؤتمرات الاستعراض السابقة الدول الحائزة للأسلحة النووية إلى الوفاء بالتزاماتها، يجب أن تكون الفقرة 11 من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس واضحةً بلا غموض فيما يتعلق بهذه التوقُّعات؛ وينبغي أن تظل صياغتها متمشية مع الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض لعام 2000.
    19. In paragraph 2 of the Chairman's draft conclusions, his delegation wished to see added, after the reference to article III, the words " can, to the extent that they remain relevant " , on the grounds that not all of the conclusions of previous review conferences remained relevant. UN 19 - وقال إن وفده يودُّ أن تُضافَ في الفقرة 2 من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس، بعد الإشارة إلى المادة الثالثة، عبارة " تستطيع، بقدر ما تظل ذات صلة " ، بسبب أنه ليست كل استنتاجات مؤتمرات الاستعراض السابقة تظل ذات صلة.
    25. Mr. Mourão (Brazil) said that paragraph 1 of the Chairman's draft conclusions should reflect the outcomes of all previous discussions. UN 25 - السيد موراو (البرازيل): قال إن الفقرة 1 من مشروع الاستنتاجات الذي وضعه الرئيس يجب أن يعكس نتائج جميع المناقشات السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more