"مشروع الاستنتاجات والتوصيات" - Translation from Arabic to English

    • draft conclusions and recommendations
        
    12. An open-ended drafting group was established to prepare draft conclusions and recommendations resulting from the meeting. UN 12- وأنشئ فريق صياغة مفتوح باب العضوية لإعداد مشروع الاستنتاجات والتوصيات التي خلص إليها الاجتماع.
    Also, the organization of missions, the preparation of reports on the missions and the preparation of draft conclusions and recommendations relating to the inquiry had to be undertaken. UN كما تعين تنظيم البعثات ووضع تقارير عن تلك البعثات، وإعداد مشروع الاستنتاجات والتوصيات المتصلة بإجراءات التحقيق.
    95. At the same meeting, the Trusteeship Council adopted, without a vote, the draft conclusions and recommendations contained in the annex to the report of the Drafting Committee. UN ٩٥ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد مجلس الوصاية، دون تصويت، مشروع الاستنتاجات والتوصيات الوارد في مرفق تقرير لجنة الصياغة.
    D. Discussion under item 9 on the draft conclusions and recommendations UN دال - مناقشة أجريت في إطار البند 9 بشأن مشروع الاستنتاجات والتوصيات
    D. Discussion under item 9 on the draft conclusions and recommendations made at the tenth session UN دال - مناقشة أجريت في إطار البند 9 بشأن مشروع الاستنتاجات والتوصيات التي قدمت في الدورة العاشرة
    38. At its sixth meeting, held on 27 May 1999, the Seminar considered its report and the draft conclusions and recommendations contained therein. UN 38 - نظرت الحلقة الدراسية في جلستها السادسة المعقودة في 27 أيار/مايو 1999 في تقريرها وفي مشروع الاستنتاجات والتوصيات الوارد فيه.
    138. At the same meeting, the Trusteeship Council adopted, without a vote, the draft conclusions and recommendations contained in the annex to the report of the Drafting Committee. UN ٨٣١ - وفي الجلسة ذاتها، اعتمد مجلس الوصاية، دون تصويت، مشروع الاستنتاجات والتوصيات الوارد في مرفق تقرير لجنة الصياغة.
    125. The Seminar considered the draft conclusions and recommendations submitted by the experts. UN ٥٢١- نظرت الحلقة الدراسية في مشروع الاستنتاجات والتوصيات المقدم من الخبراء.
    30. The chairperson of the Social Forum will circulate draft conclusions and recommendations for the consideration of the plenary. UN 30- سيعمم رئيس المحفل الاجتماعي مشروع الاستنتاجات والتوصيات لكي تنظر فيها الجلسة العامة.
    27. The Committee shall share its draft conclusions and recommendations with the Party concerned for consideration and an opportunity to comment within ninety days of receipt of the draft by the Party concerned. Any such comments are to be reflected in the report of the Committee. UN 27 - تتقاسم اللجنة مشروع الاستنتاجات والتوصيات الخاصة بها مع الطرف المعني للنظر وتتاح الفرصة للتعليق في غضون تسعين يوماً من تلقي الطرف المعني للمشروع وتدرج أية تعليقات من هذا النوع في تقرير اللجنة.
    38. At its sixth meeting, held on 27 May 1999, the Seminar considered its report and the draft conclusions and recommendations contained therein. UN ٣٨ - نظرت الحلقة الدراسية في جلستها السادسة المعقودة في ٢٧ أيار/ مايو ١٩٩٩ في تقريرها وفي مشروع الاستنتاجات والتوصيات الوارد فيه.
    21. The draft conclusions and recommendations resulting from the meeting were reviewed by the participants, and the text was finalized taking into account their comments and amendments. UN 21- واستعرض المشاركون مشروع الاستنتاجات والتوصيات التي انبثق عنها الاجتماع، واكتمل النص مع وضع تعليقاتهم وتعديلاتهم في الاعتبار.
    14. Following the consideration of each report the Committee proceeds to deliberate in a closed meeting, subsequent to which the country rapporteurs draft conclusions and recommendations. UN 14- تبدأ اللجنة عقب النظر في كل تقرير في المداولة في جلسة مغلقة يقوم مقررو البلدان بعدها بإعداد مشروع الاستنتاجات والتوصيات.
    Furthermore, the practical implementation of the inquiry procedure pursuant to article 20 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment has resulted in the Secretariat performing such new tasks as the provision of information concerning places of detention, allegations of torture and reports on missions, including draft conclusions and recommendations relating to the inquiry. UN وعلاوة على ذلك، أفضى التنفيذ العملي ﻹجراءات التحقيق عملا بالمادة ٠٢ من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، إلى أن تؤدي اﻷمانة العامة مهام جديدة مثل توفير المعلومات المتعلقة بأماكن الاحتجاز، والمزاعم المتعلقة بالتعذيب، ووضع تقارير عن البعثات، بما في ذلك مشروع الاستنتاجات والتوصيات المتصلة بالتحقيق.
    98. At its 1705th meeting, on 25 May 1994, 5/ the Trusteeship Council adopted, without a vote, the following draft conclusions and recommendations (T/L.1293) (see also part I, sect. I): UN ٩٨ - في الجلسة ١٧٠٥، المعقودة في ٢٥ أيار/مايو ١٩٩٤)٥(، اعتمد مجلس الوصاية، دون تصويت، مشروع الاستنتاجات والتوصيات التالية T/L.1293)( )انظر أيضا الجزء اﻷول، الفرع طاء(:
    141. At its 1701st meeting, on 17 May 1993, 5/ the Trusteeship Council adopted, without a vote, the following draft conclusions and recommendations (see also part I, sect. K): UN ١٤١ - في الجلسة ١٧٠١، المعقودة في ١٧ أيار/مايو ١٩٩٣)٥(، اعتمد مجلس الوصاية، دون تصويت، مشروع الاستنتاجات والتوصيات التالية )انظر الجزء اﻷول، الفرع كاف(:
    At the last meeting of the seminar, draft conclusions and recommendations, which had been drawn up by participants from the sub-region, were presented by Mr. Jaran Ditapichai, Commissioner, National Commission for Human Rights of Thailand, for consideration by all participants. UN 5- في آخر اجتماع للحلقة الدراسية، قدم السيد جاران ديتابيتشاي، مفوض اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في تايلند، إلى جميع المشاركين لأغراض الدراسة، مشروع الاستنتاجات والتوصيات التي أعدها المشاركون من المنطقة الفرعية.
    37. The Committee shall share its draft conclusions and recommendations with the Party concerned for consideration and an opportunity to comment within ninety days upon receipt of the draft by the Party concerned. Any such comments may be included in the report of the Committee. UN [37 - تتقاسم اللجنة مشروع الاستنتاجات والتوصيات الخاصة بها مع الطرف المعني للنظر وتتاح الفرصة للتعليق في غضون تسعين يوماً من تلقي الطرف المعني المشروع ويجوز إدراج أية تعليقات من هذا النوع في تقرير اللجنة.]
    33. The Committee shall share its draft conclusions and recommendations with the Party concerned for consideration and an opportunity to comment within ninety days upon receipt of the draft by the Party concerned. Any such comments may be included in the report of the Committee. UN 33 - تتقاسم اللجنة مشروع الاستنتاجات والتوصيات الخاصة بها مع الطرف المعني للنظر وتتاح الفرصة للتعليق في غضون تسعين يوماً من تلقي الطرف المعني المشروع ويجوز إدراج أية تعليقات من هذا النوع في تقرير اللجنة.
    12. In his opening remarks, the Chairperson stated that the draft conclusions and recommendations on protection of children had been agreed upon on 2 September 2010 in the framework of informal consultations in preparation of the eighth session of the Working Group. UN 12- ذكر الرئيس، في ملاحظاته الافتتاحية، أن مشروع الاستنتاجات والتوصيات بشأن حماية الأطفال قد اتفق عليه في 2 أيلول/سبتمبر 2010 في إطار المشاورات غير الرسمية التي جرت في سياق التحضير للدورة الثامنة للفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more