"مشروع التشييد في" - Translation from Arabic to English

    • construction project at
        
    • construction project in
        
    The construction project at Bangkok was completed in the first quarter of 1993, and no further reports will be submitted. UN وقد أنجز مشروع التشييد في بانكوك في الفصل اﻷول من عام ١٩٩٣ ولن تقدم مزيد من التقارير عنه.
    The Committee underlines the importance of avoiding delays in the completion of the construction project at ECA. UN تؤكد اللجنة أهمية تفادي التأخر في إنجاز مشروع التشييد في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The Committee further recommends that progress reports on the construction project at the United Nations Office at Nairobi be submitted to the Assembly annually. UN وتوصي اللجنة أيضا بتقديم تقارير مرحلية عن مشروع التشييد في مقر مكتب الأمم المتحدة بنيروبي إلى الجمعية سنويا.
    Total, construction project at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa UN المجموع، مشروع التشييد في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا
    The General Assembly approved the construction project in 2009 to satisfy those requirements. UN ووافقت الجمعية العامة على مشروع التشييد في عام 2009 لتلبية هذه الاحتياجات.
    The Committee requests the Secretary-General to share the lessons learned from the construction project at the United Nations Office at Nairobi to ensure that ongoing and future projects are based on an accurate assessment of requirements. UN وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يعمم الدروس المستفادة من مشروع التشييد في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لكفالة جعل المشاريع الجارية والمقبلة تستند إلى تقييم دقيق للاحتياجات.
    It therefore reiterates its recommendation that the Secretary-General actively pursue the conclusion of the discussions on this matter so as not to further delay the construction project at ECA. UN وهي لذلك تكرر توصيتها بأن يسعى الأمين العام سعيا حثيثا إلى الانتهاء من المناقشات الجارية في هذا الشأن حتى لا يتعرض مشروع التشييد في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لمزيد من التأخير.
    It is anticipated that the cost of the construction project at ESCAP will be capitalized and recorded shortly under the United Nations Capital Assets Fund. UN ويتوقع أن يجري قريبا تمويل وتكلفة مشروع التشييد في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وقيده تحت بند صندوق اﻷمم المتحدة لﻷصول الرأسمالية.
    Progress reports on the construction project at Addis Ababa will continue to be submitted to the General Assembly until construction is completed and the project is concluded. UN وسيستمر تقديم تقارير مرحلية بشأن مشروع التشييد في أديس أبابا إلى الجمعية العامة حتى يتم استكمال التشييد وانتهاء المشروع.
    24. The Advisory Committee welcomes the progress achieved to date, which should ensure the timely completion of the construction project at the United Nations Office at Nairobi. UN 24 - ترحّب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز حتى الآن، الذي ينبغي أن يضمن إنجاز مشروع التشييد في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في حينه.
    The Advisory Committee recommends that the Secretary-General actively pursue the conclusion of the negotiations on this matter in a timely manner so as not to delay the construction project at ECA. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يسعى الأمين العام بنشاط إلى الانتهاء من المفاوضات بشأن هذه المسألة في الوقت المناسب بحيث لا يتأخر مشروع التشييد في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Report of the Secretary-General on the construction project at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa and construction of additional office facilities at the United Nations Office at Nairobi UN تقرير الأمين العام عن مشروع التشييد في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وتشييد مرافق إضافية للمكاتب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي
    (b) Also authorizes the Secretary-General to make final payments on the construction project at Addis Ababa from the construction-in-progress account; UN )ب( تأذن لﻷمين العام أيضا تسديد المدفوعات النهائية بشأن مشروع التشييد في أديس أبابا من حساب أعمال التشييد الجارية؛
    68. In accordance with General Assembly resolution 39/236, progress reports will continue to be submitted to the General Assembly until all aspects of the construction project at Addis Ababa, including the installation of the new telephone system, are completed. UN ٦٨ - ووفقا لقرار الجمعية العامة ٣٩/٢٣٦ سيستمر تقديم التقارير المرحلية إلى الجمعية العامة إلى أن تكتمل جميع جوانب مشروع التشييد في أديس أبابا، بما في ذلك تركيب شبكة الهاتف الجديدة.
    (b) Also authorizes the Secretary-General to make final payments on the construction project at Addis Ababa from the construction-in-progress account; UN )ب( تأذن لﻷمين العام أيضا تسديد المدفوعات النهائية بشأن مشروع التشييد في أديس أبابا من حساب أعمال التشييد الجارية؛
    Final adjustments to technical installations are currently under way and all outstanding bills from the contractor are being reviewed. A separate report on the completion of the construction project at Bangkok will be submitted to the General Assembly during its forty-eighth session. UN وتجري حاليا عمليات الضبط النهائية المتعلقة بالتركيبات التقنية كما أن جميع ما قدمه المقاول من فواتير مستحقة السداد قيد الاستعراض وسيقدم الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين، تقرير منفصل عن انجاز مشروع التشييد في بانكوك.
    221. The Advisory Committee is concerned about the reported situation that has resulted in delays in the construction project at UNAMI, and urges the Secretary-General to ensure that the matter is expeditiously resolved. UN 221 - واللجنة الاستشارية قلقة من الحالة التي أُبلغ عنها وأسفرت عن تأخر مشروع التشييد في البعثة، وهي تحث الأمين العام على أن يكفل التعجيل بإيجاد حل لهذه المسألة.
    The audit concluded that the governance, risk management and control processes examined were partially satisfactory in providing reasonable assurance regarding effective management and implementation of the construction project at ECA. UN وخلصت مراجعة الحسابات إلى أن عمليات الحوكمة وإدارة المخاطر والرقابة المدققة كانت مرضية جزئيا فيما يختص بتوفير ضمانات معقولة بشأن فعالية التنظيم والتنفيذ في مشروع التشييد في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    2. Report of the Secretary-General on progress in the construction project at the Economic Commission for Africa (ECA) in Addis Ababa (A/69/359) UN تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في مشروع التشييد في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا (A/69/359)
    2. Report of the Secretary-General on the progress in the construction project at the Economic Commission for Africa in Addis Ababa (A/69/359) UN 2 - تقرير الأمين العام عن التقدم المحرز في مشروع التشييد في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا (A/69/359)
    The Advisory Committee was informed that the construction project in Addis Ababa was expected to be completed within the approved overall budget and that the increased costs incurred by subsequent amendments to the original construction contract had been offset by the savings realized from a value engineering exercise undertaken by the Commission and the Office of Central Support Services. UN وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه يُتوقع إنجاز مشروع التشييد في أديس أبابا في حدود الميزانية الإجمالية المعتمدة، وأن التكاليف الزائدة المتكبدة بسبب التعديلات التي أدخلت لاحقا على عقد التشييد الأصلي وازنتها الوفورات التي تحققت من عملية تطبيق لهندسة القيمة اضطلعت بها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكتب خدمات الدعم المركزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more