"مشروع السياسة الجنسانية الوطنية" - Translation from Arabic to English

    • draft national gender policy
        
    Please indicate if the draft national gender policy which was under discussion has been adopted by the Government. UN يرجى بيان ما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت مشروع السياسة الجنسانية الوطنية الذي كان قيد المناقشة.
    The draft national gender policy was pending adoption by the Council of Ministers at its next parliamentary session UN لا يزال مشروع السياسة الجنسانية الوطنية ينتظر اعتماده من قبل مجلس الوزراء في الدورة البرلمانية المقبلة
    The draft national gender policy has not been presented to Parliament yet, as further consultations and inputs had to be made on it. UN لم يعرض مشروع السياسة الجنسانية الوطنية على البرلمان بعد إذ يتعين إجراء المزيد من المشاورات بشأنه وتقديم المزيد من المساهمات فيه.
    Consultation on The Bahamas' draft national gender policy is on-going by Government Agencies, NGOs and private stakeholders. UN وتجري الوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية والجهات الفاعلة في القطاع الخاص حالياً مشاورات بشأن مشروع السياسة الجنسانية الوطنية.
    Three regional workshops and seven consultative forums for line ministries and non-governmental organizations in Monrovia were held to discuss the draft national gender policy. UN وعقدت في مونروفيا 3 حلقات عمل إقليمية و 7 منتديات استشارية للوزارات المعنية والمنظمات غيرا لحكومية، لمناقشة مشروع السياسة الجنسانية الوطنية.
    9. Please indicate if the draft national gender policy which was under discussion has been adopted by the Government (para. 75). UN 9 - يرجى بيان ما إذا كانت الحكومة قد اعتمدت مشروع السياسة الجنسانية الوطنية الذي كان قيد المناقشة (الفقرة 75).
    11.22. draft national gender policy UN 11-22 مشروع السياسة الجنسانية الوطنية
    12.22.1 The draft national gender policy notes that " women generally lack equal access and control of means of production such as land, cattle, credit, capital and education. UN 11-22-1 يشير مشروع السياسة الجنسانية الوطنية إلى أن " النساء تفتقرن عموماً إلى المساواة في سبل الحصول والسيطرة على وسائل الإنتاج من قبيل الأرض والماشية والتعليم والائتمان ورأس المال.
    (a) Include in the draft national gender policy measures aimed at increasing the representation of girls in traditionally male-dominated fields of study, such as mathematics, information technology, engineering, natural sciences and technological subjects; UN (أ) تدرج في مشروع السياسة الجنسانية الوطنية تدابير ترمي إلى زيادة تمثيل الفتيات في المجالات الدراسية التي يهيمن عليها الذكور عادة، مثل الرياضيات وتكنولوجيا المعلومات والهندسة والعلوم الطبيعية والمواضيع التكنولوجية؛
    The draft national gender policy articulates its vision as " The attainment of a sustainable environment in which girls and boys, men and women will have equal opportunities to participate in and to benefit from all aspects of development and at all levels for the improvements of quality of life " . UN 3-1-6 والرؤية التي يقوم على أساسها مشروع السياسة الجنسانية الوطنية هي " التوصل إلى بيئة مستدامة يكون فيها للبنت والولد والرجل والمرأة فرص متكافئة للمشاركة في جميع أوجه التنمية والانتفاع بها على جميع المستويات بغرض إحداث تحسينات في نوعية الحياة " .
    28. The Committee notes the high level of education of girls and the high literacy rate of women in the State party, the existence of a policy on equal access to scientific, technical and vocational education and training and of a component in the draft national gender policy aimed at increasing the proportion of girls entering science, technology, engineering and mathematics subjects. UN 28 - تلاحظ اللجنة ارتفاع مستوى تعليم الفتيات وارتفاع معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة لدى النساء في الدولة الطرف، ووجود سياسة بشأن المساواة في الحصول على العلم، والتدريب التقني والمهني والتعليم ووجود عنصر في مشروع السياسة الجنسانية الوطنية يرمي إلى زيادة نسبة دخول الفتيات مجال العلوم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more