While the draft resolution just adopted did not constitute the much-needed comprehensive revision of the scale, it introduced a number of necessary changes, which enjoyed his delegation's support. | UN | ومع أن مشروع القرار الذي اعتمد توا لا يشكل التنقيح الشامل الذي تمس الحاجة إليه إلا أنه أدخل عددا من التغييرات الضرورية التي تحظى بتأييد وفده. |
54. Mr. Monayair (Kuwait) noted that the draft resolution just adopted was an interim measure, inasmuch as the matter would be considered comprehensively by the Committee, at the first part of the resumed session, to be held in March 2000. | UN | 54 - السيد منيّر (الكويت): أشار إلى أن مشروع القرار الذي اعتمد توا عبارة عن تدبير مؤقت نظرا لأن اللجنة ستنظر في المسألة بصورة شاملة في الجزء الأول من الدورة المستأنفة التي ستعقد في آذار/مارس 2000. |
The Acting Chairman: I now call on those delegations wishing to explain their position on the draft resolution just adopted. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود التي ترغب في شرح موقفها إزاء مشروع القرار الذي اعتمد توا. |
The Chairman: I now call on those delegations wishing to explain their position on the draft resolution just adopted. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في شرح مواقفها بشأن مشروع القرار الذي اعتمد توا. |
32. Mr. MATRI (Libyan Arab Jamahiriya) said he thought the draft resolution which had just been adopted should be part of a general revision of the Charter which would take into account the changes that had taken place in the world and would abolish the privileges which, despite those changes, a small number of States continued to enjoy at the United Nations. | UN | ٣٢ - السيد المطري )الجماهيرية العربية الليبية(: قال إنه يرى أن من الضروري وضع مشروع القرار الذي اعتمد توا في إطار تنقيح عام للميثاق يأخذ في الاعتبار التغيرات التي حدثت في العالم ويلغي الامتيازات التي لا يزال عدد قليل من الدول يتمتع بها في منظمة اﻷمم المتحدة، على الرغم من هذه التغيرات. |
the draft resolution just adopted left many windows open for the international community to continue its support for efforts being made by national Governments to create more opportunities and encourage broader participation by all people in social and economic development activities. | UN | وقال إن مشروع القرار الذي اعتمد توا أتاح فرصا عديدة للمجتمع الدولي لمواصلة تقديم دعمه للجهود التي تبذلها الحكومات الوطنية من أجل تهيئة فرص أكبر وتشجيع المشاركة على نطاق أوسع من جانب كل الناس في اﻷنشطة الاجتماعية والاقتصادية. |
The President: We shall now hear those representatives who wish to explain their vote on the draft resolution just adopted. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: نستمع اﻵن إلى الممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم على مشروع القرار الذي اعتمد توا. |
We joined the consensus on the draft resolution just adopted because Brazil remains fully committed to the goals of the Decade, set forth in General Assembly resolution 48/163. | UN | لقد انضممنا الى توافق اﻵراء على مشروع القرار الذي اعتمد توا ﻷن البرازيل تلتزم بالكامل بأهداف العقد الواردة في قرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٣. |
33. Mrs. CUETO MILIAN (Cuba) said that the draft resolution just adopted would have great significance for the future work of the Committee. | UN | ٣٣ - السيدة كويتو ميليان )كوبا(: أعلنت أن مشروع القرار الذي اعتمد توا يكتسي بأهمية بالغة بالنسبة إلى اﻷعمال المقبلة للجنة. |
The Acting Chairman (interpretation from Spanish): I shall now call on those representatives who wish to explain their position on the draft resolution just adopted. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹسبانية( : واﻵن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل مواقفهم بشأن مشروع القرار الذي اعتمد توا. |
The Acting Chairman: I shall now call on those representatives who wish to explain their vote on the draft resolution just adopted. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم على مشروع القرار الذي اعتمد توا. |
The Acting Chairman (spoke in Spanish): I now call on those representatives who wish to explain their vote or position on the draft resolution just adopted. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو موقفهم، بشأن مشروع القرار الذي اعتمد توا. |
The Acting Chairman (spoke in Spanish): I shall now call on those representatives who wish to explain their vote or position on the draft resolution just adopted. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل تصويتهم أو موقفهم بشأن مشروع القرار الذي اعتمد توا. |
The Acting Chairman (spoke in Spanish): I now call on those delegations wishing to explain their vote or position on the draft resolution just adopted. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للوفود الراغبة في تعليل تصويتها أو موقفها بشأن مشروع القرار الذي اعتمد توا. |
The Acting Chairman (spoke in Spanish): I now call on those representatives wishing to explain their vote or position on the draft resolution just adopted. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في تعليل تصويتهم أو موقفهم بشأن مشروع القرار الذي اعتمد توا. |
The Chairman: I call now on delegations wishing to explain their votes or positions on the draft resolution just adopted. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للوفود الراغبة في تعليل تصويتها أو مواقفها بشأن مشروع القرار الذي اعتمد توا. |
The acceding countries, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Poland, Slovakia and Slovenia, the associated countries, Bulgaria and Romania and the European Free Trade Association country belonging to the European Economic Area, Iceland, align themselves with this explanation of vote on the draft resolution just adopted. | UN | وأعربت البلدان المنتسبة إلى الاتحاد وهي إستونيا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وسلوفينيا ولاتفيا وليتوانيا وهنغاريا، والبلدان المنتسبان بلغاريا ورومانيا، وكذلك أيسلندا البلد العضو في الرابطة الأوروبية للتجارة الحرة من المنطقة الاقتصادية الأوربية، عن تأييدها لتعليل التصويت هذا على مشروع القرار الذي اعتمد توا. |
Mr. NOUR (Egypt) said that he disagreed with some of the proposals in the report of the Secretary-General (A/51/289) because they departed from the provisions of General Assembly resolution 41/213 and that he shared the view of the Indian and Cuban delegations that the proposed programme budget for 1998-1999 should be based on the draft resolution just adopted. | UN | ٧٣ - السيد نور )مصر(: قال إنه لا يوافق على بعض المقترحات الواردة في تقرير اﻷمين العام )A/51/289( ﻷنها تخرج عن أحكام قرار الجمعية العامة ٤١/٢١٣ وإنه يشاطر الوفدين الهندي والكندي الرأي في أن تستند الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ إلى مشروع القرار الذي اعتمد توا. |
102. Ms. Wagner (United States of America) said that her delegation had joined in the consensus on the draft resolution just adopted on the understanding that the funding for the proposed second World Conference of Ministers Responsible for Youth should be from outside the Organization’s regular budget and that the actual decision to hold such a Conference would be taken at a later date. | UN | ١٠٢ - السيدة واغنر )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قالت إن وفدها انضم إلى توافق اﻵراء بشأن مشروع القرار الذي اعتمد توا على أن يكون مفهوما أن المؤتمر العالمي الثاني للوزراء المسؤولين عن الشباب المقترح عقده سيمول من خارج الميزانية العادية للمنظمة وأن قرار عقد هذا المؤتمر بالفعل سيتخذ في تاريخ لاحق. |