"مشروع القرار المنقّح" - Translation from Arabic to English

    • revised draft resolution
        
    At the same meeting, the Commission agreed to recommend that the Council approve the revised draft resolution for adoption by the Assembly. UN وفي الجلسة ذاتها، اتفقت اللجنة على توصية المجلس بالموافقة على مشروع القرار المنقّح لكي تعتمده الجمعية العامة.
    At the same meeting, the Commission agreed to recommend that the Council approve the revised draft resolution for adoption by the Assembly. UN وفي الجلسة ذاتها، اتفقت اللجنة على توصية المجلس بالموافقة على مشروع القرار المنقّح لكي تعتمده
    Financial statement on the revised draft resolution entitled " Strengthening basic principles of judicial conduct " * UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقّح المعنون " تدعيم المبادئ الأساسية لسلوك الجهاز القضائي "
    Financial statement on the revised draft resolution entitled " Strengthening basic principles of judicial conduct " * UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقّح المعنون " تدعيم المبادئ الأساسية لسلوك الجهاز القضائي "
    28. At the same meeting, Belarus and Montenegro joined in sponsoring the revised draft resolution. UN 28 - وفي الجلسة نفسها، انضمت بيلاروس والجبل الأسود إلى مقدمي مشروع القرار المنقّح.
    7. At the same meeting, the Committee was informed that the revised draft resolution had no programme budget implications. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، أُبلغت اللجنة بأن مشروع القرار المنقّح لا تترتّب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    I. Attendance II. Financial statement on the revised draft resolution entitled " Effective crime prevention and criminal justice responses to combat sexual exploitation of children " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقّح المعنون " تدابير المواجهة الناجعة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية والرامية إلى مكافحة استغلال الأطفال جنسيا
    Financial statement on the revised draft resolution entitled " Effective crime prevention and criminal justice responses UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقّح المعنون " تدابير المواجهة
    Financial statement on the revised draft resolution entitled " Third World Summit of Attorneys General, Prosecutors General and Chief Prosecutors " * UN المرفق الخامس بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقّح المعنون " مؤتمر القمة العالمي
    Financial statement on the revised draft resolution entitled " International cooperation for the improvement of access to legal aid in criminal justice systems, particularly in Africa " * UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقّح المعنون " التعاون الدولي على تحسين سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية، خصوصا في أفريقيا "
    I. Attendance II. Financial statement on the revised draft resolution entitled " Effective crime prevention and criminal justice responses to combat sexual exploitation of children " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقّح المعنون " تدابير المواجهة الناجعة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية والرامية إلى مكافحة استغلال الأطفال جنسيا
    Financial statement on the revised draft resolution entitled " Effective crime prevention and criminal justice responses UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقّح المعنون " تدابير المواجهة
    Financial statement on the revised draft resolution entitled " Third World Summit of Attorneys General, Prosecutors General and Chief Prosecutors " * UN المرفق الخامس بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقّح المعنون " مؤتمر القمة العالمي
    Financial statement on the revised draft resolution entitled " International cooperation for the improvement of access to legal aid in criminal justice systems, particularly in Africa " * UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقّح المعنون " التعاون الدولي على تحسين سبل الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية، خصوصا في أفريقيا "
    Financial statement on the revised draft resolution entitled " Protection against trafficking in cultural property " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقّح المعنون " الحماية من الاتجار بالمممتلكات الثقافية "
    Financial statement on the revised draft resolution entitled " Strengthening the rule of law through improved integrity and capacity of prosecution services " UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقّح المعنون " تدعيم سيادة القانون من خلال تعزيز نزاهة أجهزة النيابة العامة وقدرتها "
    Financial statement on the revised draft resolution entitled " Protection against trafficking in cultural property " * UN بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقّح المعنون " الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية "
    The Secretary also announced that Croatia, Georgia, Iceland, Norway, the Republic of Moldova and The former Yugoslav Republic of Macedonia were co-sponsors of the revised draft resolution. UN كما أعلنت الأمينة أن كلا من آيسلندا وجمهوريا مولدوفا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجورجيا وكرواتيا كان مشاركا في تقديم مشروع القرار المنقّح.
    An informal paper, in English only, containing the entire text of the revised draft resolution reflecting the correct version of the preambular paragraphs, was circulated in the room. UN وُزّعت في الغرفة ورقة غير رسمية، باللغة الإنكليزية فقط، تحتوى على كامل نصّ مشروع القرار المنقّح بعد تصحيح صياغة الفقرات الديباجية.
    2. In operative paragraphs 4, 5 and 9 of revised draft resolution E/CN.7/2009/L.21/Rev.1, the Commission on Narcotic Drugs would: UN 2- ومن المتوخى أن تقوم لجنة المخدرات، في الفقرات 4 و5 و9 من منطوق مشروع القرار المنقّح E/CN.7/2009/L.21/Rev.1، بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more