"مشروع القرار هذا بدون" - Translation from Arabic to English

    • this draft resolution without
        
    • that draft resolution without
        
    • draft resolution without a
        
    The Sixth Committee adopted this draft resolution without a vote. UN لقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار هذا بدون تصويت.
    The Second Committee adopted this draft resolution without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة الثانية مشروع القرار هذا بدون تصويت.
    The Sixth Committee adopted this draft resolution without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار هذا بدون تصويت.
    The Sixth Committee adopted this draft resolution without a vote, and I am confident that the Assembly will do the same. UN وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار هذا بدون تصويت، وإنني على ثقة من أن الجمعية العامة ستحذو الحذو نفسه.
    The Sixth Committee adopted that draft resolution without a vote. UN لقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار هذا بدون تصويت.
    The Fifth Committee adopted this draft resolution without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار هذا بدون تصويت.
    My delegation expresses the hope that, as in previous years, the Committee will adopt this draft resolution without a vote. UN ويعرب وفدي عن الأمل في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار هذا بدون تصويت، أسوة بما حدث في السنوات السابقة.
    The Credentials Committee adopted this draft resolution without a vote. UN وقد اعتمدت لجنة وثائق التفويض مشروع القرار هذا بدون تصويت.
    As I have already said, it is of the utmost importance that we adopt this draft resolution without resorting to a vote. UN وكما ذكرت من قبل، فمن الأهمية بمكان أن نعتمد مشروع القرار هذا بدون اللجوء إلى التصويت.
    The Fifth Committee adopted this draft resolution without a vote. UN اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع القرار هذا بدون تصويت.
    The Sixth Committee adopted this draft resolution without a vote, and I hope that the Assembly will be able to do likewise. UN لقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار هذا بدون تصويت، وآمل في أن تتمكن الجمعية من أن تحذو حذوها.
    The Sixth Committee adopted this draft resolution without a vote, and I hope that this Assembly will be able to do likewise. UN وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار هذا بدون تصويت، وآمل أن يتسنى للجمعية أن تحذو حذوها.
    The Sixth Committee adopted this draft resolution without a vote, and it is my hope that the Assembly will be able to do the same. UN وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار هذا بدون تصويت. ويحدوني اﻷمل أن يتسنى للجمعية أن تحذو حذوها.
    The Sixth Committee adopted this draft resolution without a vote, and it is my hope that this Assembly will be able to do the same. UN وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار هذا بدون تصويت، وآمل أن يتسنى لهذه الجمعية أن تحذو حذوها.
    The Sixth Committee adopted this draft resolution without a vote, and it is my hope that the General Assembly will do the same. UN وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار هذا بدون تصويت، وآمل أن تحذو الجمعية العامة نفس الحذو.
    The Sixth Committee adopted this draft resolution without a vote, and I trust that the General Assembly will do the same. UN وقد اعتمــدت اللجنــة السادسة مشروع القرار هذا بدون تصويت، وآمل أن تحذو الجمعية العامة نفس الحذو.
    The Sixth Committee adopted this draft resolution without a vote, and I hope that the Assembly will do the same. UN لقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار هذا بدون تصويت، وآمل أن تفعل الجمعية نفس الشيء.
    We trust that Member States will acknowledge the need to collectively gather to consider the implications of the decisions we took at the fifty-fourth, fifty-fifth and fifty-sixth sessions of the General Assembly and therefore to adopt this draft resolution without a vote. UN ونعتقد أن الدول الأعضاء ستقر بالحاجة إلى الالتقاء الجماعي للنظر في آثار القرارات التي اتخذناها في دورات الجمعية العامة الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين والسادسة والخمسين وبالتالي إلى اعتماد مشروع القرار هذا بدون تصويت.
    The Sixth Committee adopted that draft resolution without a vote. UN وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار هذا بدون تصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more