The Committee expresses concern over the further delay in the conclusion of the capital master plan project proposed by the Secretary-General. | UN | وتعرب اللجنة عن قلقها من التأخير الإضافي في إنجاز مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر الذي اقترحه الأمين العام. |
The environmental performance of the Headquarters complex would be significantly improved upon the completion of the capital master plan project. | UN | وسوف يشهد الأداء البيئي في مجمع المقر تحسناً كبيراً لدى الانتهاء من مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
The Advisory Committee appreciates the willingness of the Member States to provide donations for the capital master plan project. | UN | وتعرب اللجنة الاستشارية عن تقديرها لاستعداد الدول الأعضاء لتقديم تبرعات لصالح مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
The Advisory Committee encourages that appropriate measures be taken to mitigate any losses resulting from the capital master plan project. | UN | وتشجع اللجنة الاستشارية على اتخاذ التدابير المناسبة لتخفيف أي خسائر ناجمة عن مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Member States have been assessed for the total amount approved by the General Assembly for the implementation of the capital master plan project. | UN | وقدرت الأنصبة المقررة على الدول الأعضاء من إجمالي المبلغ الذي وافقت عليه الجمعية العامة لتنفيذ مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Within the capital master plan project team there are no such delegated authorities, which is unusual. | UN | إلا أنـه لا يوجد ضمن فريق مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر مثل هذا التفويض للسلطات، وهو أمر غير عادي. |
Construction financial analysis services for the capital master plan project | UN | خدمات التحليل المالي لأنشطة التشييد لأغراض مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر |
The necessary work is being completed as a series of smaller projects within the capital master plan project. | UN | ويجري حاليا استكمال الأعمال في شكل سلسلة من مشاريع أصغر في إطار مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
The environmental performance of the Headquarters complex will be significantly improved upon the completion of the capital master plan project. | UN | وسيتم تحسين الأداء البيئي لمجمع المقر كثيراً عند الانتهاء من مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
the capital master plan project would be introduced at a later date. | UN | وسيُقَدم مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر في تاريخ لاحق. |
That exercise is presently the highest priority of the capital master plan project team. | UN | وهذه الطريقة لها الآن الأولوية القصوى للفريق العامل في مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
In particular, arrangements for the implementation of an enterprise resource planning system and the progress in the first construction phase of the capital master plan project at Headquarters will be reported separately. | UN | وبصفة خاصة، سيتم الإبلاغ بشكل منفصل عن الترتيبات الخاصة بتطبيق نظام لتخطيط الموارد خاص بالمؤسسة وعن التقدم المحرز في مرحلة البناء الأولى من مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
She provides strategic guidance and management oversight concerning the implementation of the capital master plan project. | UN | وهي تضطلع بتوفير التوجيه الاستراتيجي والرقابة الإدارية فيما يتعلق بتنفيذ مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
The Administration will continue such updates up to the time of completion of the capital master plan project. | UN | وستواصل الإدارة تقديم هذه التحديثات إلى حين إنجاز مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
The process will be ongoing until the capital master plan project is completed. | UN | وستستمر العملية إلى حين إنجاز مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر. |
Financing of the capital master plan project | UN | تمويل مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر |
The Committee points out that the management of the contingency provisions under the capital master plan project still lacks transparency. | UN | وتشير اللجنة إلى أن إدارة مخصصات الطوارئ في إطار مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر ما زالت تفتقر إلى الشفافية. |
In addition, management of the contingency provisions under the capital master plan project still lacked transparency. | UN | وإضافة إلى ذلك، ما تزال إدارة مخصصات الطوارئ في إطار مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر مفتقرة إلى الشفافية. |
The South Annex and Library Buildings should therefore remain within the scope of the capital master plan project until the General Assembly made a decision on such options. | UN | ولذلك، ينبغي أن يبقى مبنى الملحق الجنوبي ومبنى المكتبة في نطاق مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر ريثما تبت الجمعية العامة في مثل هذه الخيارات. |
In his current capacity, he acts as custodian of lessons learned from the capital master plan and other recent construction projects and will leverage this experience in the development of the capital strategic review and in his project manager role on overseas construction projects. | UN | ويضطلع رئيس الوحدة، بصفته الحالية، بدور الجهة الأمينة على الدروس المستفادة من مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر وغيره من مشاريع التشييد التي نُفّذت مؤخرا، وهو سيوظّف خبرته هذه في إعداد الاستعراض الاستراتيجي للأصول الرأسمالية، وفي اضطلاعه بدوره كمدير لمشاريع التشييد التي تُنفّذ في الخارج. |
In this connection, relevant experience gained by individuals who have served as part of the project team for the capital master plan will be considered as advantageous. | UN | وفي هذا الصدد، ستُعتبر الخبرة ذات الصلة التي اكتسبها الأشخاص الذين عملوا في فريق مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر ميزة مقارنة بالمترشحين الآخرين. |