"مشروع المقرر الوارد في الفقرة" - Translation from Arabic to English

    • draft decision contained in paragraph
        
    • draft decision in paragraph
        
    • draft decision set out in paragraph
        
    • draft decision text in paragraph
        
    The Assembly will now take a decision on the draft decision contained in paragraph 31 of the report of the Open-ended Working Group. UN تبت الجمعية الآن في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 31 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    We shall now proceed to consider the draft decision contained in paragraph 26 of the report of the Open-ended Working Group. UN ننتقل الآن إلى النظر في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 26 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    To that end the Working Group had recommended to the General Assembly the adoption of the draft decision contained in paragraph 33 of its report. UN ووصولا الى تلك الغاية، أوصى الفريق العامل الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٣٣ من تقريره.
    The Assembly adopted the draft decision contained in paragraph 17 of the report of the Open-ended Working Group. UN واعتمدت الجمعية مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١٧ من تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية.
    The Committee adopted draft resolutions I and II, in paragraph 11, without a vote, as it did the draft decision in paragraph 12, as orally amended. UN واعتمدت اللجنة مشروعي القرارين اﻷول والثاني، الواردين في الفقرة ١١، دون تصويت، واعتمدت أيضا مشروع المقرر الوارد في الفقرة ١٢، بصيغته المعدلة شفويا.
    8. Subsequently, the Chair proposed that the Committee recommend to the Assembly for adoption the draft decision contained in paragraph 10 below. UN 8 - وفي وقت لاحق اقترحت الرئيسة على اللجنة أن توصي الجمعية باعتماد مشروع المقرر الوارد في الفقرة 10 أدناه.
    We shall turn now to the draft decision contained in paragraph 30 of the Second Committee's report in document A/48/725. UN ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٣٠ من تقرير اللجنة الثانية في الوثيقة A/48/725.
    B. draft decision contained in paragraph 26 of the report of the Committee on Information UN باء - مشروع المقرر الوارد في الفقرة 26 من تقرير لجنة الإعلام
    III. draft decision contained in paragraph 38 of the report of the Committee on Information UN ثالثا - مشروع المقرر الوارد في الفقرة 38 من تقرير لجنة الإعلام
    8. Subsequently, the Chairman proposed that the Committee recommend to the Assembly for adoption the draft decision contained in paragraph 10 below. UN 8 - واقترح الرئيس في وقت لاحق أن توصي اللجنة الجمعية باعتماد مشروع المقرر الوارد في الفقرة 10 أدناه.
    B. draft decision contained in paragraph 31 of the report of the Committee on Information UN باء - مشروع المقرر الوارد في الفقرة 31 من تقرير لجنة الإعلام
    In connection with the item, the Assembly has before it a draft decision contained in paragraph 21 of the report of the Open-ended Working Group, as orally corrected. UN وفيما يتصل بهذا البند، معروض على الجمعية مشروع المقرر الوارد في الفقرة 21 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية، بصيغته المصوبة شفوياً.
    We shall now proceed to consider the draft decision contained in paragraph 21 of the report of the Open-ended Working Group, as orally corrected. UN نشرع الآن في البت في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 21 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية، بصيغته المصوبة شفوياً.
    The Assembly will now take action on the draft decision contained in paragraph 21 of the report of the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters related to the Security Council. UN تبت الجمعية الآن في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 21 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل الأخرى ذات الصلة بمجلس الأمن.
    We shall now proceed to consider the draft decision contained in paragraph 23 of the report of the Open-ended Working Group, as orally amended. UN ونشرع الآن في النظر في مشروع المقرر الوارد في الفقرة 23 من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية، بصيغته المعدلة شفويا.
    The General Assembly adopted the draft decision contained in paragraph 87 of document A/53/45. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٧٨ من الوثيقة A/53/45.
    The Assembly will now take a decision on the draft decision contained in paragraph 28 of the report of the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters related to the Security Council. UN تبدأ الجمعية اﻵن البت في مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٢٨ من تقرير الفريق العامل المفتوح باب العضوية بشأن مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة.
    The Acting President: We turn now to the draft decision contained in paragraph 24 of the report. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالانكليزية(: ننتقل اﻵن إلى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٢٤ من التقرير.
    8. Subsequently, the Chairman proposed that the Committee recommend to the Assembly for adoption the draft decision contained in paragraph 10 below. UN 8 - واقترح الرئيس، بعد ذلك، على اللجنة أن توصي الجمعية باعتماد مشروع المقرر الوارد في الفقرة 10 أدناه.
    The Committee adopted without a vote draft resolutions A and B, which appear in paragraph 8, as well as the draft decision in paragraph 9. It recommends the two draft resolutions and the draft decision to the General Assembly for adoption. UN واعتمدت اللجنة دون تصويت مشروعي القرارين ألف وباء الواردين في الفقرة ٨ وكذلك مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٩، واللجنة توصي الجمعية العامة باعتماد مشروعي القرارين ومشروع المقرر.
    The Committee recommends that the draft decision set out in paragraph 5 of the report be adopted by the General Assembly. UN وتوصي اللجنة الجمعية العامة باعتماد مشروع المقرر الوارد في الفقرة 5 من التقرير.
    Taking into account the views expressed, the contact group was requested to revise the draft technical guidelines on transboundary movements of e-waste set out in document UNEP/CHW.11/7/Add.1 and to prepare a draft decision on the environmentally sound management of e-waste using the draft decision text in paragraph 10 of the note by the Secretariat on technical guidelines (UNEP/CHW.11/7) as its starting point. UN ومع الأخذ في الاعتبار الآراء التي جرى التعبير عنها، طُلب إلى فريق الاتصال أن ينقح مشروع المبادئ التوجيهية التقنية المتعلقة بنقل النفايات الإلكترونية والكهربائية عبر الحدود الوارد في الوثيقة UNEP/CHW.11/7/Add.1، وأن يعدّ مشروع مقرر عن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية، مستخدماً مشروع المقرر الوارد في الفقرة 10 من مذكرة الأمانة عن المبادئ التوجيهية التقنية (UNEP/CHW.11/7) كنقطة بداية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more