"مشروع تعاون تقني" - Translation from Arabic to English

    • technical cooperation project
        
    • TC projects
        
    • technical cooperation projects
        
    Moreover, a technical cooperation project is under way in Colombia aimed at the mining communities in the Antioquia Department. UN وعلاوة على ذلك، ثمة مشروع تعاون تقني قيد الإعداد في كولومبيا يستهدف مجتمعات التعدين في مديرية أنتيوكيا.
    An interregional technical cooperation project to combat discrimination against migrant workers and ethnic minorities in the world of work was launched in 1993. UN وقد بدأ في عام 1993 تنفيذ مشروع تعاون تقني أقاليمي لمكافحة التمييز ضد العمال المهاجرين والأقليات الإثنية في عالم العمل.
    This has facilitated the launching and implementation of a multisectoral technical cooperation project in drug control. UN وسهﱠل هذا المكتب إنشاء وتنفيذ مشروع تعاون تقني متعدد القطاعات لمراقبة المخدرات.
    It was suggested that a technical cooperation project would be prepared to support the work of the GNTB and the Support Team. UN 23- أشير إلى أنه سيتم إعداد مشروع تعاون تقني لدعم عمل فريق الشخصيات البارزة المعني بالحواجز غير التعريفية وفريق الدعم.
    In 2009, the IAEA implemented nearly 250 TC projects and 24 active coordinated research projects (CRPs) in food and agriculture. UN وفي عام 2009، نفـّذت الوكالة ما يناهز 250 مشروع تعاون تقني و 24 مشروعاً بحثياً منسقاً فاعلاً في ميدان الأغذية والزراعة.
    In the last year well over 100 human rights technical cooperation projects have been implemented in some 50 countries. UN وفي العام الماضي تم تنفيذ أكثر من ١٠٠ مشروع تعاون تقني في مجال حقوق اﻹنسان في نحو ٥٠ بلدا.
    An ongoing technical cooperation project for Trade Point Maputo, Mozambique should be completed by the end of 2003. ASYCUDA UN ويتوقع أن يُنجز بحلول نهاية عام 2003 مشروع تعاون تقني يجري تنفيذه حالياً بالنسبة لنقطة مابوتو التجارية في موزامبيق.
    An UNCTAD/UNDP technical cooperation project is currently providing assistance to the Government of the United Republic of Tanzania with the planning of export processing free zones (EPZs) in Zanzibar and its neighbouring island Pemba. UN وثمة مشروع تعاون تقني مشترك بين اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي يقدم حاليا مساعدة لحكومة جمهورية تنزانيا المتحدة في تخطيط مناطق حرة لتجهيز الصادرات في زنجبار وجزيرة بيمبا المجاورة لها.
    In addition, a technical cooperation project on the establishment of a regional CSR network for Central and Eastern Europe has been launched, while similar projects for other regions in sub-Saharan Africa and Asia are under development. UN وإضافة إلى ذلك، أُطلق مشروع تعاون تقني يتعلق بإنشاء شبكة إقليمية معنية بالمسؤولية الاجتماعية للشركات لصالح أوروبا الوسطى والشرقية، بينما يجري صوغ مشاريع مماثلة لصالح مناطق أخرى في أفريقيا جنوبي الصحراء وآسيا.
    (iii) Field projects: it is expected that a technical cooperation project to enhance the capacities of the countries of the subregion to collect, disseminate and analyse social statistics will be executed during the biennium. UN ' 2` المشاريع الميدانية: من المتوقع أن يتم خلال فترة السنتين تنفيذ مشروع تعاون تقني لتعزيز قدرات بلدان المنطقة دون الإقليمية على جمع ونشر وتحليل الإحصاءات الاجتماعية.
    20. The Office has recently initiated a joint technical cooperation project with the United Nations Development Programme (UNDP) in Uganda. UN ٢٠ - وقد استهلت المفوضية مؤخرا مشروع تعاون تقني مشترك مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في أوغندا.
    Mindful of its need for further assistance from UNIDO, the Government suggested to UNIDO to enter into a technical cooperation project to render the centre operational. UN ونظرا لحاجتها الى مساعدة اضافية من اليونيدو، اقترحت الحكومة على اليونيدو الدخول في مشروع تعاون تقني كيما يتمكن المركز من بدء عمله.
    In connection with a pending technical cooperation project, it has established four depository libraries in Sukhumi and eight throughout Abkhazia for United Nations human rights instruments and materials. UN وفي إطار مشروع تعاون تقني مرتقب، أنشأ المكتب أربع مكتبات وديعة في سوخومي وأربع مكتبات أخرى في أنحاء مختلفة من أبخازيا لوثائق اﻷمم المتحدة وموادها المتعلقة بحقوق اﻹنسان.
    96. OHCHR's first technical cooperation project in Somalia was initiated in October 1999. UN 96- وانطلق تنفيذ أول مشروع تعاون تقني لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    An UNCTAD/UNDP technical cooperation project is providing assistance to the Government of Kenya in order to strengthen the operational and promotional capacities of Kenyan Export Processing Zones Authority. UN وهناك مشروع تعاون تقني مشترك بين اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي تقدم بموجبه مساعدة إلى حكومة كينيا بغية تعزيز الطاقات التشغيلية والترويجية لهيئة مناطق تجهيز الصادرات الكينية.
    Numerous factors play a role in the process by which an ICAO technical cooperation project is approved and then moves to the implementation stage. UN وتضطلع عوامل عديدة بدور في العملية التي يتم بواسطتها إقرار مشروع تعاون تقني تابع لمنظمة الطيران المدني الدولي وينتقل بالتالي إلى مرحلة التنفيذ.
    For example, a technical cooperation project on the safety and health of rural workers applies to indigenous peoples, because many indigenous people work as temporary rural workers. UN فعلى سبيل المثال، هناك مشروع تعاون تقني بشأن سلامة وصحة العمال الريفيين يسري على السكان اﻷصليين ﻷن عدداً كبيراً من هؤلاء السكان يعملون كعمال ريفيين مؤقتين.
    In 2005, in cooperation with UNDP and the Ministry of Human Rights of Yemen, OHCHR formulated a technical cooperation project in the field of human rights for Yemen. UN وفي عام 2005، قامت المفوضية، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ووزارة حقوق الإنسان باليمن، بصياغة مشروع تعاون تقني لليمن في ميدان حقوق الإنسان.
    (iv) Field projects: national seminars on national innovation systems; regional technical cooperation project on information, communication and space technology applications to bridge the digital divide in support of poverty alleviation. UN ' 4` المشاريع الميدانية: حلقات دراسية وطنية بشأن نظم الإبداع الوطنية؛ مشروع تعاون تقني إقليمي بشأن تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء لتجسير الفجوة الرقمية دعما للحد من الفقر؛
    112. OHCHR's first technical cooperation project in Somalia was initiated in October 1999. UN 112- وبدأت المفوضية السامية لحقوق الإنسان أول مشروع تعاون تقني لها في الصومال في تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    Since 2006, more than 200 TC projects have been implemented involving more than 300 fellowships and scientific visits. UN ومنذ عام 2006، تم تنفيذ أكثر من 200 مشروع تعاون تقني انطوت على أكثر من 300 من المنح الدراسية والزيارات العلمية.
    In that context, the Agency continued to contribute directly to the Pan-African Tsetse and Trypanosomiasis Eradication Campaign through the implementation of one regional and nine national technical cooperation projects, in Botswana, Burkina Faso, Ethiopia, Kenya, Mali, Senegal, South Africa, Uganda and the United Republic of Tanzania. UN وستواصل الوكالة، في ذلك السياق، المساهمة مباشرة في خطة عمل حملة البلدان الأفريقية لاستئصال ذبابة التسي تسي وداء المثقبيات من خلال تنفيذ مشروع تعاون تقني إقليمي وتسعة مشاريع تعاون تقني وطنية في إثيوبيا وأوغندا وبوتسوانا وبوركينا فاسو وجمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا والسنغال وكينيا ومالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more