This may be transferred to the ERP implementation project. | UN | وقد ينتقل هذا إلى مشروع تنفيذ إعادة الهيكلة |
The system implementation project is at its start-up stage. | UN | وبدأت المرحلة الأولية من مشروع تنفيذ النظام. |
The Unit currently has 3 professional officials, one of whom only commenced work in 2008 as part of the CEDAW implementation project. | UN | فلدى الوحدة حالياً 3 موظفين من الفئة الفنية، أحدهم لم يبدأ العمل إلا في عام 2008 في إطار مشروع تنفيذ الاتفاقية. |
The current CEDAW implementation project being supported by the UNDP and the EU also seeks to ensure compliance of the law with the Convention. | UN | وكذلك يسعى مشروع تنفيذ الاتفاقية الذي يدعمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والاتحاد الأوروبي إلى كفالة امتثال القانون لأحكام الاتفاقية. |
The project on implementation of the regional action plan for the sustainable management of marine litter assisted in further environmental protection and sustainable development of the wider Caribbean region through the continuing implementation of the plan. | UN | 30 - ساعد مشروع تنفيذ خطة العمل الإقليمية الإدارة المستدامة للأوساخ البحرية لزيادة الحماية البيئية والتنمية المستدامة لمنطقة البحر الكاريبي الأكبر من خلال مواصلة تنفيذ الخطة. |
Now, however, the IPSAS implementation project is complete. UNHCR recognizes that it is necessary for senior managers in every business unit to take ownership of and ensure the realization of the intended benefits. | UN | أما الآن، فقد اكتمل مشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية، وتدرك المفوضية أن من الضروري أن يقوم كبار المديرين في كل وحدة عمل بتوَلّي ملكية الفوائد المرجوة وضمان تحقيقها. |
However, they have also kept their IPSAS implementation project separate from a significantly larger ERP element. | UN | بيد أنها أبقت أيضاً على مشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية مستقلاً عن عنصر تخطيط موارد المشاريع الذي يُعدّ أكبر كثيراً. |
66. The sponsor of the IPSAS implementation project of UNHCR is the Deputy High Commissioner. | UN | 66 - إن نائب المفوض السامي هو الذي يرعى مشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في المفوضية. |
As indicated in the report, the Management Committee has also increased its monitoring of project progress, especially with regard to the interdependencies with the IPSAS implementation project. | UN | وكما أشير إليه في التقرير، فقد زادت اللجنة الإدارية أيضا من رصدها للتقدم الذي يحرزه المشروع، ولا سيما في ما يتعلق بأوجه الترابط مع مشروع تنفيذ نظام المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
However, they have also kept their IPSAS implementation project separate from a significantly larger ERP element. | UN | بيد أنها أبقت أيضاً على مشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية مستقلاً عن عنصر تخطيط موارد المشاريع الذي يُعدّ أكبر كثيراً. |
The lack of consideration of project continuity in the IPSAS plan could negatively affect the sustainability of the achievements of the IPSAS implementation project after its golive date. | UN | ومن شأن عدم إيلاء الاعتبار لمسألة استمرارية المشروع في الخطة المذكورة أن يؤثر سلبا في مدى استدامة إنجازات مشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام بعد موعد بدء التشغيل. |
The IPSAS implementation project is being managed in accordance with `Prince2', an internationally recognized project management methodology. | UN | وتجري إدارة مشروع تنفيذ تلك المعايير وفقا لنظام ' Prince2`، وهو عبارة عن منهجية معترف بها دوليا لإدارة المشاريع. |
By 2012, the remaining 16 standards will be implemented following the IPSAS implementation project workplan. | UN | وبحلول عام 2012، ستنفذ المعايير المتبقية البالغ عددها 16 معيارا وفقا لخطة عمل مشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
39. The main tasks of the United Nations IPSAS implementation project Team continue to be: | UN | 39 - وما برحت المهام الرئيسية لفريق مشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تتمثل في المهام التالية: |
64. Further in the upcoming year, the United Nations IPSAS implementation project plans to launch a newsletter; it will be prepared quarterly commencing January 2010 and will provide staff with an update of the IPSAS implementation project, communicate training plans and will also address specific IPSAS accounting and reporting issues. | UN | 64 - يخطط مشروع تنفيذ التدابير أيضا في العام القادم للبدء في توزيع رسالة إخبارية تُعد كل ثلاثة أشهر ابتداء من كانون الثاني/يناير 2010 وستتيح للموظفين أحدث المعلومات عن مشروع تنفيذ التدابير، وخطط التدريب وستعالج أيضا مسائل محددة تتعلق بالمحاسبة وإعداد التقارير في ظل التدابير. |
413. In paragraph 266, the UNRWA Department of Internal Oversight Services agreed with the Board's recommendation that it consider the International Public Sector Accounting Standards implementation project and the area staff termination liability for inclusion in its annual audit plans. | UN | 413 - في الفقرة 266، وافقت إدارة خدمات الرقابة الداخلية التابعة للأونروا على توصية المجلس بأن تنظر في إدراج مشروع تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، والالتزام المتعلق بإنهاء خدمات الموظفين المحليين، ضمن خططها السنوية لمراجعة الحسابات. |
Container Scanner implementation project (CSIPP) | UN | مشروع تنفيذ مسح الحاويات |
The UN-Women IPSAS implementation budget was set at $300,000; however, the actual expenditure as at the time of the audit was already $861,348, indicating that the entity had underestimated the scale and complexity of the IPSAS implementation project. | UN | وحُددت ميزانية تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة بمبلغ 000 300 دولار، إلا أن الإنفاق الفعلي عند إجراء مراجعة الحسابات بلغ فعليا 348 861 دولارا، مما يشير إلى أن الهيئة قدرت حجم وتعقيد مشروع تنفيذ تلك المعايير بأقل مما ينبغي. |
139. The Committee urges the State party to implement the relevant sections of the Law on Gender Equality and the relevant recommendations from the project on implementation of this law and to bring to justice public and private employers who violate equality provisions under the Law on Gender Equality and labour regulations. | UN | 139 - تحث اللجنة الدولة الطرف على تنفيذ المواد ذات الصلة من قانون المساواة بين الجنسين، والتوصيات ذات الصلة من مشروع تنفيذ هذا القانون، وعلى تقديم الموظفين بالمؤسسات العامة والخاصة من منتهكي أحكام المساواة بين الجنسين بموجب قانون المساواة بين الجنسين وأنظمة العمل إلى المحاكمة. |
UNEP is leading the project to implement sustainable integrated water resource and wastewater management in Pacific island countries to strengthen the enabling environment for the implementation of the Strategic Action Programme for International Waters of the Pacific Islands Region to promote sustainable development. | UN | 38 - يقود برنامج الأمم المتحدة للبيئة مشروع تنفيذ الإدارة المتكاملة والمستدامة لموارد المياه والمياه المستعملة في بلدان المحيط الهادئ الجزرية، وذلك لتعزيز البيئة التمكينية لتنفيذ برنامج العمل الاستراتيجي للمياه الدولية لمنطقة جزر المحيط الهادئ والرامي إلى تعزيز التنمية المستدامة.() |
Thirty-seven implementation projects had been submitted to the GEF for funding through the LDCF. | UN | وقُدم 37 مشروع تنفيذ إلى مرفق البيئة العالمية للحصول على تمويل عن طريق الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً. |