These recommendations will be implemented within the Project Delphi framework. | UN | وسوف تنفذ هذه التوصيات في إطار مشروع دلفي. |
Further work on this issue will be undertaken within the framework of Project Delphi, UNHCR's change management project. | UN | وسوف يضطلع بمزيد من العمل بشأن هذه المسألة في إطار مشروع دلفي وهو مشروع إدارة التغيير بالمفوضية. |
This issue will be reviewed in the context of Project Delphi. | UN | سيتم استعراض هذه المسألة في سياق مشروع دلفي. |
I am pleased that we have been able to start implementing Project Delphi. | UN | ويسرني، أن المفوضية استطاعت أن تبدأ في تنفيذ مشروع دلفي. |
I have appointed a Director for Change, who reports directly to me, with the task of ensuring that all actions grouped under what we have defined as the Delphi Project are prioritized and well coordinated. | UN | وقد قمت بتعيين مدير لعمليات التغيير، مسؤول أمامي مباشرة، وأُسندت اليه مهمة ضمان أن تحظى جميع الاجراءات المجمﱠعة في إطار ما أسميناه مشروع دلفي باﻷولوية وبالتنسيق الجيد. |
Detailed procedures will be elaborated on in the course of implementation of Project Delphi. | UN | وستناقش اﻹجراءات المفصلة مرة أخرى بتوسع أثناء تنفيذ مشروع دلفي. |
Detailed procedures will be elaborated on further in the course of Project Delphi Implementation. | UN | وستناقش اﻹجراءات المفصلة مرة أخرى بتوسع أثناء تنفيذ مشروع دلفي. |
27. The Chief of CMSCU then briefly commented on the Update on Project Delphi and its Annex. | UN | ٧٢- ثم قدم رئيس وحدة دعم وتنسيق عملية إدارة التغيير تعليقاً موجزاً على التقرير المستكمل عن مشروع دلفي ومرفقه. |
He informed delegations that over the past four months steady progress on reform within UNHCR had continued and Project Delphi had now reached an advanced stage. | UN | وأحاط الوفود علماً بأنه قد تم، خلال اﻷشهر اﻷربعة الماضية، مواصلة تحقيق تقدم مضطرد في اﻹصلاح داخل المفوضية، وأن مشروع دلفي قد بلغ اﻵن مرحلة متقدمة. |
EC/48/SC/CRP.6 Update on Project Delphi | UN | EC/48/SC/CRP.6 معلومات مستجدة عن مشروع دلفي |
III. Decision on the implementation plan for Project Delphi. | UN | ثالثا - مقرر بشأن خطة تنفيذ مشروع دلفي. |
78. Project Delphi has now entered phase III, the implementation phase, expected to be largely completed by the end of 1998. | UN | ٨٧ - وقد دخل مشروع دلفي اﻵن مرحلته الثالثة، وهي مرحلة التنفيذ، المتوقع اتمامها إلى حد كبير بحلول نهاية عام ٨٨٩١. |
127. Of direct relevance to the programme is the change management process that UNHCR launched in late 1995 under the name Project Delphi. | UN | ١٢٧- ومما يتسم بأهمية مباشرة بالنسبة للبرنامج، عملية التغيير اﻹداري التي بدأتها المفوضية في أواخر عام ١٩٩٥ تحت اسم مشروع دلفي. |
127. Of direct relevance to the programme is the change management process that UNHCR launched in late 1995 under the name Project Delphi. | UN | ٧٢١- ومما يتسم بأهمية مباشرة بالنسبة للبرنامج، عملية التغيير اﻹداري التي بدأتها المفوضية في أواخر عام ١٩٩٥ تحت اسم مشروع دلفي. |
Decision on the Implementation Plan for Project Delphi | UN | ● مقرر بشأن خطة تنفيذ مشروع دلفي |
He stated that if major progress could be achieved in these sectors, the Implementation Plan would have reached an advanced stage. In these circumstances, he hoped that UNHCR would be able to begin the phase out of the framework for managing change, namely Project Delphi. | UN | وقال إنه لو أحرز تقدم كبير في هذه القطاعات لوصلت خطة التنفيذ إلى مرحلة متقدمة، وفي مثل هذه الظروف، أعرب عن أمله في أن تتمكن المفوضية من بناء إطار ﻹدارة التغيير هو مشروع دلفي. |
Progress had also been made in Project Delphi, and it was to be hoped that the declared objective would be achieved within the expected time-frame, and that the commitment made by UNHCR to improve service delivery, accountability and performance would be fulfilled. | UN | وأشار كذلك إلى التقدم المحرز في مشروع دلفي معربا عن اﻷمل بأن الهدف المعلن يمكن التوصل إليه في اﻹطار الزمني المتوقع وأنه سيتم الوفاء بالالتزام الذي تعهدت به المفوضية بتحسين تقديم الخدمات مع النهوض بجوانب المساءلة واﻷداء. |
78. Project Delphi has now entered Phase III, the implementation phase, expected to be largely completed by the end of 1998. | UN | ٨٧- وقد دخل مشروع دلفي اﻵن مرحلته الثالثة، وهي مرحلة التنفيذ، المتوقع اتمامها إلى حد كبير بحلول نهاية عام ٨٨٩١. |
This issue, as well as that of the updating of budget system (ABPS) master files, will obviously be examined in the context of Project Delphi, UNHCR's change management project and relevant improvements will be implemented. | UN | ومن الواضح أن هذه المسألة، وكذلك مسألة استكمال الملفات الرئيسية لنظام الميزانية، ستدرس في سياق مشروع دلفي وهو مشروع إدارة التغيير بالمفوضية، كما ستنفﱠذ التحسينات ذات الصلة. |
As part of the UNHCR change management project, Project Delphi, a high level IT Strategy has now been prepared which deals with the computing requirements arising from Project Delphi and related developments. | UN | وكجزء من مشروع إدارة التغيير في المفوضية المسمى مشروع دلفي، أعدت اﻵن استراتيجية رفيعة المستوى في مجال تكنولوجيا المعلومات تعالج الاحتياجات الحاسوبية الناشئة عن مشروع دلفي وما يتصل به من تطورات. |
He confirmed that security in camps was on the work programme for his Service for this year, and reassured delegates that a UNHCR control of NGO standards and accountability was part of the ongoing Delphi Project. | UN | وأكد أن اﻷمن في المخيمات مدرج في برنامج عمل دائرته لهذا العام كما أكد للمندوبين أن مراقبة المفوضية لمعايير المنظمات غير الحكومية ومسؤوليتها جزء من مشروع دلفي الجاري. |