"مشروع رصد" - Translation from Arabic to English

    • Monitoring Project
        
    • Sentinel
        
    • Monitor project
        
    • project on monitoring
        
    • Cyberwatch project
        
    A new Monitoring Project aiming at disaster prevention and mitigation has been proposed for the Asia and the Pacific region. UN وقد اقتُرح مشروع رصد جديد لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ يرمي إلى منع الكوارث والتخفيف من آثارها.
    At the same time, the border Monitoring Project worked to enhance child protection along the borders by building the capacity of communities to monitor, report and respond to the abduction and recruitment of children. UN وفي الوقت نفسه، عمل مشروع رصد الحدود على تعزيز إجراءات حماية الأطفال على طول الحدود، عن طريق بناء قدرة المجتمعات المحلية على رصد حالات خطف الأطفال وتجنيدهم، والإبلاغ عنها والتصدي لها.
    The Pan- European Land Cover Monitoring Project (PELCOM): http://afoludata.jrc.ec.europa.eu/index.php/dataset/detail/6 UN مشروع رصد الغطاء الأرضي التابع للبلدان الأوروبية: http://afoludata.jrc.ec.europa.eu/index.php/dataset/detail/6
    (c) Sentinel Asia, which is an international joint project for which Japan provides the secretariat. UN (ج) مشروع رصد آسيا، وهو مشروع دولي مشترك تتولى اليابان مهام أمانته.
    In 2009, the regional office followed up the first phase of a post-disaster displacement and protection Monitoring Project in Samoa. UN وفي عام 2009، تابع المكتب الإقليمي المرحلة الأولى من مشروع رصد التشرد وإجراءات الحماية في فترة ما بعد الكوارث في ساموا.
    The Media Monitoring Project, an independent monitoring service, also provided qualitative daily monitoring reports to the Broadcasting Directorate. UN كما أن مشروع رصد وسائط الاعلام، وهو دائرة رصد مستقلة، قدم تقارير رصد يومية جيدة إلى مديرية الاذاعة.
    Despite limited financial resources, the High Commissioner was urged to continue his work on human rights-related projects, such as the court Monitoring Project being implemented by his Government. UN وحث المفوض السامي ، على الرغم من قلة الموارد المالية، على مواصلة عمله على المشاريع المتصلة بحقوق الإنسان، من قبيل مشروع رصد المحاكم الذي تقوم حكومته بتنفيذه.
    Under the Strengthening PRS Monitoring Project the scope of GRB has been extended not only to all the four provinces but also to a number of sectors. UN وفي إطار مشروع رصد تعزيز استراتيجية الحد من الفقر لم يمتد نطاق الميزنة المراعية للاعتبارات الجنسانية إلى جميع المقاطعات الأربع فحسب وإنما أيضاً إلى عدد من القطاعات.
    We reiterate the need to coordinate international efforts and mobilize partners to assist the observation networks through regional initiatives such as the South Pacific Sea Level and Climate Monitoring Project and the Caribbean Community Climate Change Centre. UN ونؤكد من جديد الحاجة إلى تنسيق الجهود الدولية وحشد الشركاء لمساعدة شبكات المراقبة عن طريق مبادرات إقليمية مثل مشروع رصد منسوب سطح البحر والمناخ في جنوب المحيط الهادئ، ومركز الجماعة الكاريبية لتغير المناخ.
    28. The Committee also welcomes the initiation of the Rights of the Child Monitoring Project of the Slovak National Centre for Human Rights. UN 28- كما ترحب اللجنة بالبدء بتنفيذ مشروع رصد حقوق الطفل الذي ينفذه المركز الوطني السلوفاكي لحقوق الإنسان.
    As part of a South Pacific sea level rise Monitoring Project funded by Australia, gauges for monitoring sea level have been established in 11 countries in the South Pacific region. UN وكجزء من مشروع رصد ارتفاع مستوى سطح البحر في جنوب المحيط الهادئ الذي تموله استراليا، تم إنشاء مقاييس لرصد مستوى البحر في ١١ بلدا من بلدان منطقة جنوب المحيط الهادئ.
    As part of the South Pacific Sea-level Rise Monitoring Project, gauges for monitoring sea level have been established in 11 countries in the South Pacific region. UN وكجزء من مشروع رصد ارتفاع منسوب البحر في جنوب المحيط الهادئ، وضعت مقاييس لرصد منسوب البحر في أحد عشر بلدا من بلدان منطقة المحيط الهادئ.
    HelpAge International has developed a project in five countries, the older citizen's Monitoring Project, which facilitates the participation of older people in monitoring the commitments made by Member States in the Plan of Action. UN وقد وضعت المؤسسة الدولية لمساعدة المسنين مشروعا في خمسة بلدان ويوصف بأنه مشروع رصد أحوال المواطن المتقدم في السن ومن شأنه تيسير مشاركة المسنين في رصد الالتزامات التي تعهدت بها الدول في خطة العمل.
    The POPs Monitoring Project in East Asian countries, initiated by Japan, helped to generate air data in eight countries. UN وقد ساعد مشروع رصد الملوثات العضوية الثابتة في بلدان شرق آسيا، الذي بدأته اليابان، على توليد بيانات عن الهواء في ثمانية بلدان.
    Lastly, her delegation considered that the Literacy Monitoring Project should be followed up through the adoption of the necessary policy measures. UN واختتمت كلمتها قائلة إن وفدها يرى أنه ينبغي متابعة مشروع رصد عملية محو الأمية من خلال اعتماد التدابير السياسية الضرورية.
    A study under the Global Media Monitoring Project (GMMP) conducted by the Miriam College Communication Arts Department and Communication Foundation for Asia (CFA) in 2005 shows an increase in the visibility of women in the news from 1995 to 2004. UN وتظهر دراسة في إطار مشروع رصد وسائط الإعلام العالمية أجرتها إدارة فنون الاتصال في كلية مريام ومؤسسة الاتصال لآسيا في عام 2005، حدوث زيادة في إبراز المرأة في الأخبار في الفترة من 1995 إلى 2004.
    (b) " Sentinel Asia: enhancing disaster management support capability from space " , by the representative of Japan; UN (ب) " مشروع رصد آسيا: تعزيز القدرة على دعم إدارة الكوارث من الفضاء " ، قدّمه ممثل اليابان؛
    The view was expressed that efforts to make Sentinel Asia more effective and user-friendly should be continued so that more Governments and institutions would make use of it. UN 115- وأعرب أحد الوفود عن رأي مفاده أنه ينبغي مواصلة الجهود الرامية إلى زيادة فعالية مشروع رصد آسيا وسهولة استخدامه كيما يتسنى لمزيد من الحكومات والمؤسسات أن تستفيد منه.
    The theme of the session had been " Space for human empowerment " and its aims had been strengthening collaboration in the sharing of disaster-related information, especially through the Sentinel Asia project, and promoting the use of space education for young people in the region of Asia and the Pacific. UN وكان الموضوع المحوري للدورة هو " تسخير الفضاء في تمكين الإنسان. " واستهدفت الدورة توثيق التعاون في تبادل المعلومات المتعلقة بالكوارث، ولا سيما من خلال مشروع رصد آسيا، وتعزيز استخدام التثقيف الفضائي لصالح الشباب في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    UNIFEM supported the Youth Rights Monitor project, funded through the United Nations Democracy Fund, aimed at institutionalizing the participation of Palestinian youth in national public policy dialogue, with a special focus on the rights of Palestinian youth. UN وقدم صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة الدعم إلى مشروع رصد حقوق الشبان، الممول عن طريق صندوق الأمم المتحدة للديمقراطية، الذي يهدف إلى ترسيخ اشتراك الشبان الفلسطينيين في الحوار الوطني المتعلق بالسياسة العامة، مع التركيز بوجه خاص على حقوق الشبان الفلسطينيين.
    :: The close cooperation between State and NGOs, such as the project of case law analysis launched between DIAP and the NGO Transparency and Integrity, or the project on monitoring campaign cost of political parties during election campaigns. UN :: التعاون الوثيق بين الدولة والمنظمات غير الحكومية، مثل مشروع تحليل السوابق القضائية الذي استُهل بين الإدارة المركزية ومنظمة الشفافية والنزاهة غير الحكومية، أو مشروع رصد تكاليف حملات الأحزاب السياسية خلال فترة الحملات الانتخابية.
    (iv) In connection with the " Cyberwatch project " , in December 2009 the International Association of Cybercrime Prevention and the African Institute founded the African Centre for Cyberlaw and Cybercrime Prevention, which was inaugurated in August 2010; UN `4` فيما يتصل ﺑـ " مشروع رصد الجريمة السيبرانية " قامت الرابطة الدولية لمكافحة الجريمة السيبرانية والمعهد الأفريقي، في كانون الأول/ديسمبر 2009، بتأسيس المركز الأفريقي للقانون السيبراني ومنع الجريمة السيبرانية الذي افتُتِح في آب/أغسطس 2010؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more