A project on the repatriation of persons in the wake of the political changes in Central and Eastern Europe is still under way. | UN | ولا يزال العمل جاريا ﻹعداد مشروع عن إعادة اﻷشخاص إلى أوطانهم في أعقاب التغيرات السياسية التي حدثت في وسط وشرق أوروبا. |
Vanuatu is currently undertaking a project on Vanuatu Carbon Credits. | UN | وتقوم فانواتا حالياً بتنفيذ مشروع عن أرصدة كربون فانواتو. |
The Government is currently implementing a project on Governance and Public Administration Reforms at both central and provincial levels. | UN | وتقوم الحكومة حالياً بتنفيذ مشروع عن الحوكمة وإصلاح الإدارة العامة على المستوى المركزي وعلى مستوى المقاطعة. |
El Salvador was one of six countries involved in a project on developing the rational management of chemical products. | UN | والسلفادور أحد ستة بلدان شاركت في مشروع عن تطوير الإدارة الرشيدة للمنتجات الكيميائية. |
The launch of a project on market surveillance is envisaged, first in Azerbaijan and later in neighbouring countries. | UN | ومن المزمع استهلال مشروع عن مراقبة الأسواق في أذربيجان أولا ثم في البلدان المجاورة. |
project on improving the sustainability of the cotton sector in West Africa. | UN | مشروع عن تحسين استدامة قطاع القطن في غرب أفريقيا. |
The Department of Peacekeeping Operations, in cooperation with the Division for the Advancement of Women, is developing a project on mainstreaming a gender perspective in multidimensional peacekeeping. | UN | وتتعاون إدارة عمليات حفظ السلام مع شعبة النهوض بالمرأة بوضع مشروع عن مراعاة منظور الجنس في حفظ السلام المتعدد اﻷبعاد. |
The Ministry of Education is currently developing a draft project on sexuality and good citizenship, under an agreement with UNFPA. | UN | تقوم وزارة التعليم حاليا بوضع مسودة مشروع عن الجنسانية والمواطنة الصالحة، في إطار اتفاق مع صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Carry out a project on women and peace and security action plans. | UN | تنفيذ مشروع عن خطط العمل المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن. |
The Regional Centre in Argentina is also carrying out a project on the inventory of e-waste in South America. | UN | كما يقوم المركز الإقليمي في الأرجنتين بتنفيذ مشروع عن حصر النفايات الإلكترونية في أمريكا الجنوبية. |
A project on monitoring and assessing progress towards good governance in Africa will be implemented instead | UN | سينفذ بدلا من ذلك مشروع عن رصد وتقييم التقدم المحرز في السعي نحو الحكم الرشيد في أفريقيا |
It also collaborated with UNDP in implementing a project on gender statistics and on poverty issues. | UN | كما تعاونت مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تنفيذ مشروع عن الإحصاءات الجنسانية ومسائل الفقر. |
It also has initiated a project on pharmacogenetics and pharmacoeconomics. | UN | كما باشر المجلس بتنفيذ مشروع عن علم الوراثة الدوائي وعلم الاقتصاد الدوائي. |
Work also began under a project on Privatization, commercialization and universal access to water. | UN | كما بدأ العمل في إطار مشروع عن خصخصة المياه واستغلالها تجاريا وتوفيرها للجميع. |
In cooperation with ECLAC, a project on the use of environmental services as a tool to combat desertification will be launched by the end of 2003. | UN | بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، سيبدأ نهاية عام 2003 تنفيذ مشروع عن استخدام الخدمات البيئية بوصفها أداة لمكافحة التصحر. |
In addition, a project on the vulnerability of water resources to environmental change in Africa has been initiated involving partners in Western, Northern, Eastern and Southern Africa, GEMS/Water and the University of New Hampshire. | UN | وإضافة إلى ذلك تم استحداث مشروع عن عرضة الموارد المائية للتغير البيئي في أفريقيا شاملاً شركاء في غرب وشمال وشرق وجنوب أفريقيا، والنظام العالمي للرصد البيئي للمياه وجامعة نيو هامشير. |
In 2002, the Communications and Information Technology Service conducted a comprehensive analysis of existing databases, which resulted in a project on database consolidation aimed at ensuring compatibility and optimal effectiveness. | UN | ففي عام 2002، أجرت دائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تحليلا شاملا لقواعد البيانات القائمة، أفضى إلى إعداد مشروع عن توحيد قواعد البيانات يرمي إلى كفالة التوافق والفعالية المثلى. |
In 2008, it also undertook to promote a project on platforms for dialogue in Burundi, launched jointly by the Government and the United Nations. | UN | وفي عام 2008، التزمت المنظمة أيضا في بوروندي بتعزيز مشروع عن أطر للحوار أطلقته كل من الحكومة والأمم المتحدة. |
Her country had launched a project on women and the environment as part of the follow-up to the Fourth World Conference. | UN | وقد بدأ بلدها بتنفيذ مشروع عن المرأة والبيئة كجزء من عملية المتابعة للمؤتمر العالمي الرابع. |
Implementation of a project on women and drug abuse continued throughout the year. | UN | وواصلت المنظمة طوال العام تنفيذ مشروع عن المرأة وإدمان المخدرات. |
:: In collaboration with UNDP, the Association is developing projects on cooperatives and local development in Cuba. | UN | :: تعمل الرابطة بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة على تطوير مشروع عن التعاونيات والتنمية المحلية في كوبا. |