"مشروع في" - Translation from Arabic to English

    • project in
        
    • lawful in
        
    • projects in
        
    • legitimate
        
    • project on
        
    • project at
        
    • lawful by
        
    • legal in
        
    • project to
        
    • fair in
        
    During 1992, a $3.1 million agreement was signed by the Government of Germany for a project in Guinea. UN فخلال عام ١٩٩٢، وقعت حكومة المانيا اتفاقا قيمته ٣,١ ملايين دولار من أجل مشروع في غينيا.
    Recommendations emerging from this assessment prompted the launch of a project in 2002, to create employment and generate income. UN ودفعت التوصيات الناجمة عن هذا التقييم إلى طرح مشروع في عام 2002، لإيجاد فرص عمل وإدرار الدخل.
    The man working on the best project in Florence was Filippo Brunelleschi and he continued to break boundaries of conventional understanding. Open Subtitles الرجل الذي يعمل على أفضل مشروع في فلورنسا كان فيليبو برونيلسكي و الذي استمر في تحطيم قيود الفهم المحدود
    Corporal punishment is also lawful in schools and in alternative care settings, as further noted by GIEACPC. UN كما أن العقاب البدني مشروع في المدارس ومؤسسات الرعاية البديلة، وفقما لاحظته كذلك المبادرة العالمية.
    The Peacebuilding Fund has supported more than 100 projects in 15 countries, including those listed above. UN قدم صندوق بناء السلام الدعم لأكثر من 100 مشروع في 15 بلدا، من بينها البلدان المذكورة أعلاه.
    There was a clear international consensus that the settlements were illegal and that Israel had no legitimate claim to East Jerusalem. UN وثمة توافق دولي واضح على عدم مشروعية المستوطنات وأن إسرائيل ليس لها أن تطالب بحق مشروع في القدس الشرقية.
    In addition, the Unites States Agency for International Development is implementing a project in the field of primary health care. UN وإضافة إلى ذلك، تقوم وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة بتنفيذ مشروع في مجال الرعاية الصحية الأولية.
    The European Commission is funding a project in the field of nuclear safety. UN ويقوم الاتحاد الأوروبي بتمويل مشروع في مجال السلامة النووية.
    In responding to the view expressed by the Committee, the budget document presents the background of each project in a more concise format. UN تقدم وثيقة الميزانية، بالاستجابة للرأي الذي أعربت عنه اللجنة، المعلومات الأساسية لكل مشروع في شكل أكثر اختصاراً.
    A project in Tunisia concerned the use of information and communication technology (ICT) to support primary education for children with disabilities. UN ويتعلق مشروع في تونس باستخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لدعم التعليم الابتدائي للأطفال ذوي الإعاقة.
    UNOPS has improved controls by implementing a quarterly online assurance process for every project in UNOPS. UN وقام المكتب بتحسين الضوابط عن طريق تنفيذ عملية إلكترونية فصلية لضمان جودة كل مشروع في المكتب.
    She provided the example of indigenous people working in a project in Ecuador that was managed by the World Bank. UN وساقت مثلا على ذلك السكان الأصليين الذين يعملون في مشروع في إكوادور يديره البنك الدولي.
    In addition, Cape was active as a subcontractor on a project in Basra, Iraq. UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت الشركة تعمل كمتعاقد من الباطن في مشروع في البصرة بالعراق.
    Corporal punishment is lawful in schools in 81 States and in group care settings, such as orphanages, in 146 States. UN والعقاب البدني مشروع في المدارس في 81 دولة وفي أوساط الرعاية الجماعية، مثل دور الأيتام، في 146 دولة.
    2. GIEACPC noted that corporal punishment is lawful in the home. UN 2- ولاحظت المبادرة العالمية أن العقاب البدني مشروع في البيت.
    GIEACPC noted that corporal punishment in Guyana is lawful in the home and in schools. UN ولاحظت المبادرة العالمية أن العقاب البدني في غيانا مشروع في البيت وفي المدارس.
    ADAM contains information on over 500 counter-narcotics projects in the region and has over 200 active users. UN وتتضمن آلية آدم معلومات عن مشاريع لمكافحة المخدرات تربو عن 500 مشروع في المنطقة ويستفيد بها فعلياًّ أكثر من 200 مستعمل.
    This programme has funded more than 400 projects in eight years. UN وقد موَّل هذا البرنامج ما يزيد على 400 مشروع في ظرف ثمانية أعوام.
    A total of $36.8 million was programmed in 2001 for 22 projects in the environment area. UN وقد تمت في عام 2001 برمجة مبلغ إجمالي قدره 36.8 مليون دولار مخصص لتمـويل 22 مشروع في مجال البيئة.
    They each have a legitimate right to live in their own State. UN فكل طرف له حق مشروع في الحياة في دولته الخاصة به.
    No, really, I came here to do some work on a project, on a film. Open Subtitles لا، حقيقة جئت هنا لأقوم ببعض العمل في مشروع في فيلم
    There is also a project at a Rehabilitation Centre which deals with the care for and providing education for people with disabilities. UN وهناك أيضا مشروع في مركز إعادة التأهيل الذي يتناول رعاية ذوي الإعاقة وتزويدهم بالتعليم.
    Such characterization is not affected by the characterization of the same act as lawful by internal law. UN ولا يتأثر هذا الوصف بكون الفعل ذاته موصوفا بأنه مشروع في القانون الداخلي.
    One reason is that abortion is not legal in Malta. UN وأحد الأسباب هو أن الإجهاض غير مشروع في مالطة.
    UNODC, UNDP, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, UNFPA, UNICEF and UN-Women have partnered in Guatemala for the implementation of a project to support criminal investigations into human trafficking. C. Expansion of partnerships UN واشترك مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والبرنامج الإنمائي واليونسكو وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وهيئة الأمم المتحدة للمرأة في تنفيذ مشروع في غواتيمالا لدعم التحقيقات الجنائية في أعمال الاتّجار بالبشر.
    I suppose everything is fair in wireless as in warfare. Open Subtitles اظن ان كل شئ مشروع في اللاسلكيه كما في الحرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more