Let me briefly highlight a few aspects of our draft resolution. | UN | ولعلي أسلط قليلاً من الضوء على بعض جوانب مشروع قرارنا. |
our draft resolution would give every State a voice. | UN | وسيكفل مشروع قرارنا أن يكون لكل دولة صوتها. |
We appeal to all States to support our draft resolution. | UN | ونحن نناشد جميع الدول أن تؤيد مشروع قرارنا المذكور. |
Looking back over the past 12 months or so, our draft resolution generated widespread discussion and debate. | UN | وباسترجاع ما حدث طوال الأشهر الـ 12 الماضية أو نحو ذلك، فإن مشروع قرارنا قد ولّد مناقشات مختلفة وواسعة النطاق. |
We believe that our draft resolution will garner 180 votes in favour. | UN | ونعتقد أن مشروع قرارنا سيحصل على 180 صوتا مؤيدا. |
We therefore support in our draft resolution the convening of a group of experts in the year 2003. | UN | ولذلك، فإننا نؤيد في مشروع قرارنا إنشاء فريق من الخبراء في سنة 2003. |
We are hopeful that our draft resolution will meet with broad support. | UN | ونأمل أن ينال مشروع قرارنا دعما واسع النطاق. |
The origins of our draft resolution are in a joint ministerial declaration that was in preparation well in advance of recent tests. | UN | وأصول مشروع قرارنا واردة في إعلان وزاري مشترك كان يجري إعداده قبل إجراء التجارب. |
We respectfully call upon all members to support Cuba, to support our rights and to support our draft resolution. | UN | ونحن ندعو بكل احترام كل الأعضاء إلى تأييد كوبا، تأييد حقوقنا، وتأييد مشروع قرارنا. |
our draft resolution is in line with last year's corresponding resolution. | UN | ويتماشى مشروع قرارنا مع القرار المماثل الذي اتخذ العام الماضي. |
Africa is therefore seriously requesting members' understanding in adopting our draft resolution with a view to obtaining a budget at the appropriate United Nations quotas. | UN | لذلك، تطلب أفريقيا بشدة تفهّم الأعضاء في اعتماد مشروع قرارنا بغية الحصول على ميزانية تتناسب مع نظام الحصص المعمول به في الأمم المتحدة. |
We hope that our draft resolution will receive broad support from member countries. | UN | ونأمل أن يحظى مشروع قرارنا بتأييد واسع النطاق من البلدان الأعضاء. |
We hope our draft resolution will receive wide support from United Nations Member States. | UN | ونأمل أن يحظى مشروع قرارنا بدعم واسع من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
To conclude, I welcome once again the fact that the Security Council, following the submission of our draft resolution, has decided to take specific measures to improve its working methods. | UN | وفي الختام، أرحب مرة أخرى بما قرره مجلس الأمن إثر تقديم مشروع قرارنا من اتخاذ إجراءات محددة لتحسين أساليب عمله. |
We are convinced that our draft resolution would facilitate the reform of the Council's working methods. | UN | ونحن على اقتناع بأن مشروع قرارنا سيسهل إصلاح أساليب عمـل المجلس. |
This is the statement I had prepared in submitting our draft resolution. | UN | هذا هو البيان الذي أعددته عند تقديم مشروع قرارنا. |
We have circulated our draft resolution in order to make a contribution to that end. | UN | وقد عممنا مشروع قرارنا بغية الإسهام في هذا الهدف. |
We hope, however, that delegations will view our draft resolution as an opportunity for the international community to reflect upon the changing face of global arms control and non-proliferation challenges that we all face. | UN | ولكن يحدونا الأمل في أن تنظر الوفود إلى مشروع قرارنا بوصفه فرصة لأن يفكر المجتمع الدولي في الوجه المتغير للتحديات العالمية التي نواجهها جميعا فيما يتعلق بتحديد الأسلحة ومنع الانتشار. |
We believe that the draft resolution before the Committee on preventing the risk of radiological terrorism complements our draft resolution. | UN | ونعتقد أن مشروع القرار المعروض على اللجنة بشأن درء خطر الإرهاب الإشعاعي يستكمل مشروع قرارنا. |
our draft resolution this year is again short, and it focuses on what we believe to be the essential elements required for maintaining further progress and momentum in the nuclear disarmament and nuclear non-proliferation areas. | UN | ومرة أخرى، مشروع قرارنا لهذا العام قصير، ويركز على ما نعتقد أنها عناصر ضرورية لازمة للحفاظ على استمرار تحقيق تقدم والحفاظ على الزخم في ميداني نزع السلاح النووي ومنع الانتشار النووي. |
But as far as we are concerned, we think that, since we are going to take a decision on respective nuclear-weapon-free zones tomorrow, we would like to see our own draft resolution on the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East also put before this Committee for consideration tomorrow. | UN | لكن فيما يعنينا، لما كنا سنبت غدا في موضوع المناطق الخالية من اﻷسلحة النووية، نود أن نجد مشروع قرارنا بشأن إنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في منطقة الشرق اﻷوسط معروضا أيضا على هذه اللجنة للنظر فيه غدا. |