"مشروع قرار الجمعية العامة" - Translation from Arabic to English

    • General Assembly draft resolution
        
    • draft General Assembly resolution
        
    • the General Assembly's draft resolution
        
    • the draft resolution of the General Assembly
        
    • the General Assembly resolution
        
    • draft of General Assembly resolution
        
    • the General As-sembly draft resolution
        
    However, the Government indicated that it would support the General Assembly draft resolution submitted by Member States participating in the Kimberly Process. UN بيد أن الحكومة قد أوضحت أنها سوف تساند مشروع قرار الجمعية العامة الذي قدمته الدول الأعضاء المشاركة في عملية كمبرلي.
    We express our hope that the General Assembly draft resolution before us will serve that noble goal. UN ويحدونا الأمل في أن يخدم مشروع قرار الجمعية العامة المعروض علينا ذلك الغرض النبيل.
    Unfortunately, despite the arguments of many delegations, mentions of the Security Council were kept in the General Assembly draft resolution. UN ومن سوء الطالع أنه على الرغم من حجج العديد من الوفود، فإن الإشارات إلى مجلس الأمن بقيت في مشروع قرار الجمعية العامة.
    It was proposed that the second preambular paragraph of the draft General Assembly resolution should be moved to the preamble to the Declaration. UN واقتُرح أن تُنقل الفقرة الثانية من ديباجة مشروع قرار الجمعية العامة إلى ديباجة الإعـــلان.
    He expressed the hope that the Fourth Committee would, during the current session, significantly amend the draft General Assembly resolution on Guam. UN وأعرب عن أمله في أن تعدل اللجنة الرابعة كثيرا خلال الدورة الحالية مشروع قرار الجمعية العامة المتعلق بغوام.
    We support the General Assembly's draft resolution on Afghanistan, prepared by a large group of sponsors. UN ونؤيد مشروع قرار الجمعية العامة المتعلق بأفغانستان، الذي أعدته مجموعة كبيرة من المقدمين.
    In that context, the Egyptian delegation regrets the failure of States to agree on a reference to that principle -- as stipulated in article 42 of the Convention on the Law of the Sea -- in the draft resolution of the General Assembly for this session and hopes that the issue will be addressed in a draft resolution in the next session. UN ويأسف وفد مصر لعدم التوصل إلى اتفاق حول الإشارة إلى هذا المبدأ، كما ورد في المادة 42 من اتفاقية قانون البحار، في مشروع قرار الجمعية العامة لهذه الدورة، ويأمل في معالجة هذه المسألة في قرار الجمعية العامة في دورتها القادمة.
    We traditionally introduce the General Assembly draft resolution on the situation in Afghanistan. UN ونحن نقدم عادة مشروع قرار الجمعية العامة بشأن الحالة في أفغانستان.
    These problems will only become more pressing over the next 12 months, so as recognition of them grows, Australia hopes it will be possible for next year's General Assembly draft resolution to tackle them adequately. UN ومن المؤكد أن هذه المشاكل ستصبح أكثر إلحاحا خلال اﻟ ١٢ شهرا القادمة، بحيث يتنامى الاعتراف بها. وتأمل استراليا أن يتمكن مشروع قرار الجمعية العامة للعام القادم من أن يعالجها على النحو الكافي.
    In that context, Slovakia will vote in favour of the General Assembly draft resolution submitted by Serbia that is before us today. UN وفي هذا السياق، ستصوت سلوفاكيا لصالح مشروع قرار الجمعية العامة المقدم من صربيا والمعروض علينا اليوم.
    Given that arrangement, Canada does not believe that a General Assembly draft resolution focused on the Forum is appropriate. UN وبالنظر إلى ذلك الترتيب، لا تعتقد كندا أن مشروع قرار الجمعية العامة قد ركّز على المنتدى بصورة ملائمة.
    Finally, Malaysia joins others in supporting the General Assembly draft resolution under the item before us. UN أخيرا، تنضم ماليزيا إلى آخرين في دعم مشروع قرار الجمعية العامة المقدم في إطار البند المعروض علينا.
    Lastly, my delegation strongly supports the General Assembly draft resolution on the International Criminal Court. UN وأخيرا، يؤيد وفدي بشدة مشروع قرار الجمعية العامة المتعلق بالمحكمة الجنائية الدولية.
    We call upon all States to support this General Assembly draft resolution. UN وندعو جميع الدول إلى تأييد مشروع قرار الجمعية العامة هذا.
    In conclusion, I would like to congratulate Germany for having once again facilitated the negotiation of the annual General Assembly draft resolution on Afghanistan. UN وختاما، أود أن أهنئ ألمانيا على قيامها مرة أخرى بتيسير المفاوضات بشأن مشروع قرار الجمعية العامة بشأن أفغانستان.
    We trust the capable leaders of the negotiating process, the Permanent Representatives of Luxembourg and Jamaica, to prepare the relevant General Assembly draft resolution. UN إننا نثق بقدرة قائدي العملية التفاوضية، الممثلين الدائمين للكسمبرغ وجامايكا، على إعداد مشروع قرار الجمعية العامة ذي الصلة.
    A draft General Assembly resolution is presented after paragraph 6 below. UN ويرد بعد الفقرة ٦ أدناه مشروع قرار الجمعية العامة.
    We are proud to be in a position to co-sponsor the draft General Assembly resolution regarding a permanent memorial to the victims of slavery and the transatlantic slave trade, which we are about to adopt. UN ومن دواعي فخرنا أن بوسعنا أن نشارك في مشروع قرار الجمعية العامة بشأن إقامة نصب تذكاري تكريما لذكرى ضحايا العبودية وتجارة الرقيق عبر الأطلسي الذي نحن على وشك اعتماده.
    8. Consideration of the draft General Assembly resolution on the activities of the Advisory Committee. UN 8 - استعراض مشروع قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن أنشطة اللجنة الاستشارية.
    We support the General Assembly's draft resolution on Afghanistan, prepared by a wide group of sponsors and introduced by Germany. UN ونحن نؤيد مشروع قرار الجمعية العامة المتعلق بأفغانستان، الذي أعدته مجموعة كبيرة من مقدمي مشروع القرار وعرضته ألمانيا.
    4. No provisions had been made under the proposed programme budget for the biennium 2006-2007 for servicing the activities envisaged in the draft resolution of the General Assembly. UN 4 - وأوضح أنه لم ترصد أي اعتمادات في إطار الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007 لتقديم خدمات للأنشطة الواردة في مشروع قرار الجمعية العامة.
    The European Union is pleased to co-sponsor the General Assembly resolution on sustained, inclusive and equitable economic growth for poverty reduction and achievement of the Millennium Development Goals (MDGs). UN ويسرّ الاتحاد الأوروبي أن يشارك في تقديم مشروع قرار الجمعية العامة بشأن النمو الاقتصادي المطَّرد والشامل والمنصف للقضاء على الفقر وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    A number of representatives had this in mind in preparing the draft of General Assembly resolution 48/26. UN وقد كان هذا الاحتمال ماثلا في أذهان بعض الممثلين الذين وضعوا مشروع قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٦.
    There will be a meeting of co-sponsors of the General As-sembly draft resolution on the “Code of Democratic Conduct” under agenda item 39 (Support by the United Nations system of the efforts of Governments to promote and consolidate new or restored democracies) today, 2 December 1999, at from 3 p.m. to 6 p.m. in Conference Room 1. UN من جدول اﻷعمال سيعقــد اجتمــاع لمقدمــي مشروع قرار الجمعية العامة المتعلق ﺑ " مدونة السلوك الديمقراطــي " في إطار البند ٣٩ مــن جدول اﻷعمال )دعم منظومة اﻷمم المتحــدة للجهود التي تبذلهــا الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيــات الجديدة أو المستعادة( اليوم، ٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩، الساعة ٠٠/١٥ في غرفة الاجتماعات ١.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more