"مشروع قرار عن" - Translation from Arabic to English

    • draft resolution on
        
    • draft decision on
        
    • draft resolutions on
        
    The Dominican Republic will submit a draft resolution on the subject to this Assembly General. UN وإن الجمهورية الدومينيكية ستقدم مشروع قرار عن الموضوع إلى هذه الجمعية العامة.
    His delegation fully agreed with those Member States that had maintained that consideration of a draft resolution on the death penalty was the wrong occasion for discussing new notions of the concept of sovereignty. UN وقال إن وفده يتفق في الرأي تماما مع الدول اﻷعضاء التي رأت أن النظر في مشروع قرار عن عقوبة اﻹعدام ليس هو الفرصة المناسبة لمناقشة أفكار جديدة عن مفهوم السيادة.
    draft resolution on the Follow-up International Conference on Financing for Development to Review the Implementation of the Monterrey Consensus UN مشروع قرار عن مؤتمر المتابعة الدولي لتمويل التنمية لاستعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري
    In that context, my country decided this year to sponsor the draft resolution on the de-alerting of nuclear weapons. UN وفي ذلك السياق قرر بلدي هذا العام أن يشارك في تقديم مشروع قرار عن إلغاء حالة استنفار الأسلحة النووية.
    draft resolution on role of the United Nations in promoting development in the context of globalization and interdependence UN مشروع قرار عن دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادَل
    draft resolution on science and technology for development UN مشروع قرار عن تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    draft resolution on preventing and combating corrupt practices and transfer of assets of illicit origin and returning such assets, in particular to the countries of origin, consistent with the United Nations Convention against Corruption UN مشروع قرار عن منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية على وجه الخصوص، تماشياً مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    draft resolution on the Third United Nations Conference on the Least Developed Countries UN مشروع قرار عن مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً
    First, there will be an introduction of the draft resolution on transparency in armaments. UN أولا، سيُعرض مشروع قرار عن الشفافية في مجال التسلح.
    Australia will also present to the First Committee a draft resolution on the implementation of the Convention. UN وسوف تقدم أستراليا أيضا للجنة الأولى مشروع قرار عن تنفيذ الاتفاقية.
    We plan to introduce a draft resolution on this subject during the current session. UN ونعتزم عرض مشروع قرار عن هذا الموضوع أثناء الدورة الحالية.
    It welcomed the proposal to prepare a draft resolution on the subject. UN كما أنها ترحب باقتراح إعداد مشروع قرار عن هذا الموضوع.
    draft resolution on external debt crisis and development UN مشروع قرار عن أزمة الديون الخارجية والتنمية
    draft resolution on the United Nations System Staff College in Turin, Italy UN مشروع قرار عن كلية موظفي الأمم المتحدة في تورينو، إيطاليا
    The Committee endorsed a draft resolution on the subject and agreed that it should be transmitted to the President for submission to the Governing Council meeting in plenary session. UN وأقرت اللجنة مشروع قرار عن الموضوع واتفقت على إحالته إلى الرئيس ليقوم بدوره بتقديمه إلى مجلس الإدارة في جلسته العامة.
    It further requested the Division to prepare by 2015 a draft resolution on the 2020 World Population and Housing Programme for approval by the Statistical Commission and endorsement by the Economic and Social Council. UN وطلبت كذلك إلى الشعبة أن تعدّ بحلول عام 2015 مشروع قرار عن البرنامج العالمي للسكان والمساكن لعام 2020 تمهيداً للموافقة عليه من قبل اللجنة الإحصائية وإقراره من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The Technical Committee submitted a draft resolution on the global geodetic framework for adoption by the Conference. UN وقدمت اللجنة التقنية مشروع قرار عن الإطار الجيوديسي العالمي كي يعتمده المؤتمر.
    3. The working group submitted a draft resolution on data-sharing and integration for disaster management for adoption by the Conference. UN 3 - وقدمت اللجنة مشروع قرار عن تبادل المعلومات وتحقيق التكامل بينها لأغراض إدارة الكوارث كي يعتمده المؤتمر.
    In order to facilitate the implementation of the Programme, a draft resolution on institutional arrangements will be addressed by the General Assembly at this session. UN ولتيسير تنفيذ البرنامج ستنظر الجمعيـــة العامة في هذه الدورة في مشروع قرار عن الترتيبات المؤسسية لتنفيذه.
    The SBSTA may further wish to forward a draft decision on registry systems for the consideration and possible adoption by the COP at its tenth session. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية كذلك في إحالة مشروع قرار عن نظم السجلات إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيه واحتمال اعتماده في دورته العاشرة.
    Australia is again pleased to co-sponsor the draft resolutions on the illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects and on the consolidation of peace through practical disarmament measures. UN وتعرب استراليا مرة أخرى عن ارتياحها للمشاركة في تقديم مشروع قرار عن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه وعن توطيد السلام من خلال تدابير عملية لنزع السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more