"مشروع قواعد موحدة بشأن" - Translation from Arabic to English

    • draft uniform rules on
        
    II. draft uniform rules on UN مشروع قواعد موحدة بشأن التوقيعات الالكترونية
    (g) draft uniform rules on Electronic Signatures: Note by the Secretariat (A/CN.9/WG.IV/WP.82); UN (ز) مشروع قواعد موحدة بشأن التوقيعات الالكترونية: مذكرة من الأمانة (A/CN.9/WG.IV/WP.82)؛
    (i) draft uniform rules on Electronic Signatures: Note by the Secretariat (A/CN.9/WG.IV/WP.80); UN (ط) مشروع قواعد موحدة بشأن التوقيعات الالكترونية: مذكرة من الأمانة (A/CN.9/WG.IV/WP.80)؛
    (j) draft uniform rules on Electronic Signatures: Note by the Secretariat (A/CN.9/WG.IV/WP.79); UN (ي) مشروع قواعد موحدة بشأن التوقيعات الالكترونية: مذكرة من الأمانة (A/CN.9/WG.IV/WP.79)؛
    (l) draft uniform rules on Electronic Signatures: Note by the Secretariat (A/CN.9/WG.IV/WP.76); UN (ل) مشروع قواعد موحدة بشأن التوقيعات الالكترونية: مذكرة من الأمانة (A/CN.9/WG.IV/WP.76)؛
    (n) draft uniform rules on Electronic Signatures: Note by the Secretariat (A/CN.9/WG.IV/WP.73); UN (ن) مشروع قواعد موحدة بشأن التوقيعات الالكترونية: مذكرة من الأمانة (A/CN.9/WG.IV/WP.73)؛
    The deliberations within the UNCITRAL Working Group on Electronic Commerce for the preparation of draft uniform rules on the subject are still at a preliminary stage. UN وما زالت المناقشات داخل الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية التابع للجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي من أجل إعداد مشروع قواعد موحدة بشأن هذا الموضوع في مرحلة أولية.
    The Commission expressed its appreciation of the efforts accomplished by the Working Group in its preparation of draft uniform rules on Electronic Signatures. UN وقد أعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي أنجزها الفريق العامل في اعداده مشروع قواعد موحدة بشأن التوقيعات الالكترونية .
    The Commission expressed its appreciation for the efforts accomplished by the Working Group in its preparation of draft uniform rules on electronic signatures. UN وأعربت اللجنة عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل في إعداد مشروع قواعد موحدة بشأن التوقيعات الالكترونية .
    Moreover, it was generally felt that the Working Group should not be distracted from its current task, namely, the preparation of draft uniform rules on Electronic Signatures, as agreed by the Commission. UN وباﻹضافة الى ذلك، كان هناك شعور عام بأنه ينبغي عدم صرف انتباه الفريق العامل عن مهمته الحالية، وهي إعداد مشروع قواعد موحدة بشأن التوقيعات الالكترونية ، كما وافقت على ذلك اللجنة.
    3. Legal aspects of electronic commerce: draft uniform rules on electronic signatures. UN ٣ - الجوانب القانونية للتجارة الالكترونية: مشروع قواعد موحدة بشأن التوقيعات الالكترونية.
    II. draft uniform rules on Electronic Signatures UN ثانيا - مشروع قواعد موحدة بشأن التوقيعات الالكترونية
    96. The preparation of draft uniform rules on electronic signatures was an extremely important issue with wide ramifications for electronic commerce. UN ٩٦ - ووصف مسألة إعداد مشروع قواعد موحدة بشأن التوقيعات الإلكترونية بأنها مسألة بالغة الأهمية تنطوي على نتائج واسعة النطاق بالنسبة للتجارة الإلكترونية.
    4. Legal aspects of electronic commerce: draft uniform rules on digital signatures, other electronic signatures, certification authorities and related legal issues UN ٤ - الجوانب القانونية للتجارة الالكترونية : مشروع قواعد موحدة بشأن التواقيع الرقمية والتواقيع الالكترونية اﻷخرى وسلطات التصديق والمسائل القانونية ذات الصلة
    48. On the subject of draft uniform rules on electronic signatures, his delegation believed that the Working Group on Electronic Commerce should concentrate on the preparation of draft uniform rules on electronic signatures and should not, at least at the present time, work on the preparation of a convention on electronic commerce. UN ٤٨ - وفيما يتعلق بموضوع مشروع القواعد الموحدة بشأن التوقيعات الإلكترونية، قال إن وفده يعتقد أن الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية ينبغي أن يركز على إعداد مشروع قواعد موحدة بشأن التوقيعات الإلكترونية وليس العكوف، على الأقل في الوقت الحالي، على إعداد اتفاقية بشأن التجارة الإلكترونية.
    Pending a final decision as to the form of the uniform rules, the suggestion to prepare a convention at a later stage should not distract the Working Group from its current task, which was to focus on the preparation of draft uniform rules on digital and other electronic signatures, and from its current working assumption that the uniform rules would be in the form of draft legislative provisions. UN وريثما يتخذ قرار نهائي بشأن شكل القواعــد الموحدة، ينبغي ألا يؤدي اقتراح إعداد اتفاقية في مرحلة لاحقة الى صرف نظر الفريق العامل عن مهمته الحالية المتمثلة في التركيز على إعداد مشروع قواعد موحدة بشأن التوقيعات الرقمية وغيرها من التوقيعات الالكترونية، وعن فرضية عمله الحالية المتمثلة في أن تتخذ القواعد النموذجية شكل مشروع أحكام تشريعية.
    Pending a final decision as to the form of the Uniform Rules, the suggestion to prepare a convention at a later stage should not distract the Working Group from its current task, which was to focus on the preparation of draft uniform rules on digital and other electronic signatures, and from its current working assumption that the Uniform Rules would be in the form of draft legislative provisions. UN وبانتظار اتخاذ قرار نهائي حول شكل القواعد الموحدة ، ينبغي ألا يؤدي اقتراح اعداد اتفاقية في مرحلة لاحقة الى صرف انتباه الفريق العامل عن مهمته الحالية ، وهي التركيز على اعداد مشروع قواعد موحدة بشأن التواقيع الرقمية وغيرها من التواقيع الالكترونية ، وعن الافتراض العملي الحالي بأن القواعد الموحدة ستكون على شكل مشروع أحكام تشريعية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more