A project to strengthen legislative and institutional capacity for juvenile justice in Egypt began in early 2003. | UN | وبدأ تنفيذ مشروع لتعزيز القدرة التشريعية والمؤسسية لقضاء الأحداث في مصر في مطلع عام 2003. |
Of these, a project to strengthen national peacebuilding and project management capacities had already been approved. | UN | ومن هذه المشاريع، مشروع لتعزيز بناء السلام على الصعيد الوطني وقد تمت الموافقة فعلا على قدرات إدارة المشروع. |
In Lebanon, a project to strengthen the legislative and institutional capacity for juvenile justice was being implemented. | UN | وفي لبنان، يجري تنفيذ مشروع لتعزيز القدرة التشريعية والمؤسسية لقضاء الأحداث. |
A project to promote gender-sensitive training aimed at addressing stereotypes in schools had been launched in 2008. | UN | وبدأ في سنة 2008 تنفيذ مشروع لتعزيز التدريب الواعي بالبُعد الجنساني ويهدف إلى معالجة الأنماط المقولبة في المدارس. |
The Youth Training and Employment Partnership Programme comprises a Career enhancement project. | UN | ويشتمل برنامج مشاركة الشباب في التدريب والعمالة على مشروع لتعزيز المستقبل الوظيفي. |
project to enhance social skills and to make male role models for boys more flexible | UN | استحداث مشروع لتعزيز المهارات الاجتماعية وإضفاء المزيد من المرونة على أدوار الذكور النمطية |
Together with SADC, it is implementing a project on strengthening statistical capacity-building in support of the Millennium Development Goals. | UN | وتعمل الإدارة مع الجماعة الإنمائية لتنفيذ مشروع لتعزيز بناء القدرات الإحصائية دعما للأهداف الإنمائية للألفية. |
2000-present Adviser on a project to strengthen the judicial system in Albania. | UN | 2000- الوقت الحاضر: مستشار في مشروع لتعزيز النظام القضائي في ألبانيا. |
The second national workshop, organized within the context of a project to strengthen legislation against terrorism, was held in Costa Rica. | UN | كما نظمت حلقة عمل وطنية ثانية في كوستاريكا، في سياق مشروع لتعزيز تشريعات مكافحة الإرهاب. |
In 2004, ICOMP is implementing a project to strengthen the strategic leadership of the reproductive health programme in Asia. | UN | وبدأت اللجنة في عام 2004 في تنفيذ مشروع لتعزيز القيادة الاستراتيجية لبرنامج الصحة الإنجابية في آسيا. |
It also developed a project to strengthen the Labour Market Information System. | UN | كما قامت بوضع مشروع لتعزيز نظام معلومات سوق العمل. |
Negotiations are currently taking place on a project to strengthen the administrative infrastructure of the city of Sarajevo. | UN | وتجرى حاليا مفاوضات بشأن مشروع لتعزيز الهيكل اﻷساسي اﻹداري لمدينة سراييفو. |
Judicial police premises are being refurbished and the United Nations Office on Drugs and Crime has undertaken to support a project to strengthen a pool of prosecutors in the area of counter-narcotics. | UN | وجددت مباني الشرطة القضائية وتعهد مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بدعم مشروع لتعزيز كفاءات مجموعة من المدعين العامين في مجال مكافحة المخدرات. |
(i) Pursued a project to promote the implementation of anti-corruption conventions in Africa; | UN | `1` شرع في تنفيذ مشروع لتعزيز تنفيذ اتفاقيات مكافحة الفساد في أفريقيا؛ |
There is also a project to promote the rights of indigenous and tribal peoples according to norms established by the ILO. | UN | ويوجد أيضا مشروع لتعزيز حقوق الشعوب اﻷصلية والقبلية وفقا للمعايير التي وضعتها منظمة العمل الدولية. |
4. This is an infrastructure enhancement project and does not provide productivity or quality of service returns. | UN | 4 - وهذا المشروع هو مشروع لتعزيز الهياكل الأساسية، وليس له عوائد تتعلق بالإنتاجية أو جودة الخدمات. |
15. This is an infrastructure enhancement project and does not immediately provide productivity or quality of service returns. | UN | 15 - وهذا المشروع هو مشروع لتعزيز الهياكل الأساسية، ولا تترتب عليه بشكل مباشر عوائد تتعلق بالإنتاجية أو جودة الخدمات. |
Guyana is presently involved in a project to enhance immigration procedures and strengthen security. | UN | وتنكب غيانا حاليا على مشروع لتعزيز إجراءات السفر والأمن. |
In that regard, ESCAP began the implementation of a project on strengthening income and employment generation for vulnerable groups with funding support from the Government of Japan. | UN | وشرعت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في هذا الصدد في تنفيذ مشروع لتعزيز توليد الدخل والعمالة للفئات الضعيفة من خلال تمويل مقدم من حكومة اليابان. |
A project to reinforce the Ethiopian justice training system through the provision of a wide range of pedagogical options at the national judicial training centre is being negotiated with the donor country and may start in late 2005. | UN | 42- ويجري التفاوض مع البلد المانح بشأن مشروع لتعزيز نظام التدريب القضائي الإثيوبي من خلال توفير مجموعة واسعة من الخيارات التدريسية في مركز تدريب القضاة الوطني. |
a project for enhancing cooperation on cybersecurity and combating spam was initiated in 2007 and is scheduled to last four years. | UN | وبوشر في عام 2007 مشروع لتعزيز التعاون في سبيل الأمن الحاسوبي ومكافحة حشو الصندوق البريدي الإلكتروني والمقرر أن يتواصل هذا المشروع لمدة أربعة أعوام. |
project for advancing women's rights and network building | UN | مشروع لتعزيز حقوق المرأة وإقامة الشبكات |
The Commission is also formulating a project for strengthening the capacity of the regional network of financial institutions. | UN | وتعكف اللجنة أيضا على صياغة مشروع لتعزيز قدرة الشبكة الإقليمية للمؤسسات المالية. |
(1) Project for the promotion of girls' and communities' quality education. | UN | 1 - مشروع لتعزيز نوعية تعليم الفتيات والمجتمعات المحلية. |
a project aimed at strengthening the system of children's social protection and social inclusion is currently being implemented in Bosnia and Herzegovina. | UN | يجرى حاليا في البوسنة والهرسك تنفيذ مشروع لتعزيز نظام الحماية الاجتماعية للأطفال والإدماج الاجتماعي. |