The Secretariat responded by developing a technical assistance project to provide adequate opportunities for testing possible means of reviewing the implementation of the Convention. | UN | وردّت الأمانة بوضع مشروع للمساعدة التقنية يهدف إلى إتاحة فرص كافية لاختبار الوسائل الممكنة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية. |
In addition, ESCAP is undertaking a technical assistance project to promote commercialization of renewable energy technologies in the Asian region. | UN | وإضافة إلى ذلك، تقوم اللجنة بتنفيذ مشروع للمساعدة التقنية لتشجيع استغلال تكنولوجيات الطاقة المتجددة تجاريا داخل منطقة آسيا. |
UNDP is also implementing a technical assistance project to install alternatives and phase out methyl bromide. | UN | كما يقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتنفيذ مشروع للمساعدة التقنية لإحلال البدائل والتخلص التدريجي من بروميد الميثيل. |
The UNCTAD programme is due to continue via the recruitment of experts and the preparation of a technical assistance project covering a 2-3 year period. | UN | ومن المقرر أن يستمر برنامج الأونكتاد من خلال توظيف خبراء وإعداد مشروع للمساعدة التقنية يغطي فترة سنتين إلى ثلاث سنوات. |
For example, the water and energy sections are working jointly on a technical assistance project in the Gambia. | UN | وعلى سبيل المثال، يعمل قسما المياه والطاقة معا في إطار مشروع للمساعدة التقنية في غامبيا. |
In addition, a mission to formulate a technical assistance project is now being planned. | UN | ومن جهة أخرى، يعتزم حالياً إرسال بعثة لوضع مشروع للمساعدة التقنية. |
56. In August 2013, OHCHR and other United Nations entities initiated a technical assistance project with the School for Judges and the School for Prosecutors in the Plurinational State of Bolivia. | UN | ٥٦ - وفي آب/أغسطس 2013، بدأت المفوضية وكيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة بتنفيذ مشروع للمساعدة التقنية بالاشتراك مع كلية القضاة وكلية المدعين العامين في دولة بوليفيا المتعددة القوميات. |
In addition, the Department is working on a technical assistance project on macroeconomic policies to achieve the Goals in Chad. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعمل الإدارة على إعداد مشروع للمساعدة التقنية في مجال سياسات الاقتصاد الكلي، من أجل تحقيق الأهداف في تشاد. |
This work is being conducted in cooperation with UNDP through a technical assistance project supported by the Multilateral Fund. | UN | ويجري تنفيذ هذا العمل بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من خلال مشروع للمساعدة التقنية يدعمه الصندوق المتعدد الأطراف. |
The United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) responded by developing a technical assistance project to offer adequate opportunities for testing possible means of reviewing the implementation of the Convention. | UN | وردّ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بوضع مشروع للمساعدة التقنية يهدف إلى إتاحة فرص كافية لاختبار الوسائل الممكنة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية. |
The secretariat will also participate in the design and possible implementation of a technical assistance project to strengthen Palestinian customs capacity in preparation for Palestine's eventual accession to WCO. | UN | وسوف تشارك الأمانة أيضاً في تصميم وربما تنفيذ مشروع للمساعدة التقنية من أجل تعزيز قدرة الجمارك الفلسطينية استعداداً لانضمام فلسطين في النهاية إلى منظمة الجمارك العالمية. |
The United Nations Development Programme (UNDP) confirmed that it would contribute $500,000 for a technical assistance project in support of the electoral process, including training of electoral workers, voter education and technical support to the Electoral Commission. English | UN | وأكد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أنه سيساهم بمبلغ ٠٠٠ ٥٠٠ دولار في مشروع للمساعدة التقنية لدعم العملية الانتخابية، يشمل تدريب موظفي الانتخابات، وتوعية الناخبين وتقديم الدعم التقني للجنة الانتخابية. |
Some representatives noted that the will and commitment of recipient countries was one of the key factors in the success of any technical assistance project. | UN | وأشار بعض الممثلين الى أن ارادة البلدان المتلقية والتزامها عامل رئيسي في نجاح أي مشروع للمساعدة التقنية . |
In response to a request of the Government of Lebanon, a technical assistance project was launched in January 1999. | UN | 57- واستجابة إلى طلب من حكومة لبنان، استهل مشروع للمساعدة التقنية في كانون الثاني/يناير 1999. |
His Government had thus launched a five-year programme to combat the phenomenon, and a technical assistance project had been developed with the support of the International Organization for Migration in order to improve national capacity in that regard. | UN | ولذلك فإن حكومته شرعت في تنفيذ برنامج خمسي لمكافحة هذه الظاهرة، وجرى وضع مشروع للمساعدة التقنية بدعم من المنظمة الدولية للهجرة، عملا على تحسين القدرة الوطنية في هذا الشأن. |
In addition, a technical assistance project was prepared under the European Union’s PHARE programme in 1995. | UN | وعلاوة على ذلك، أعد مشروع للمساعدة التقنية في إطار برنامج الاتحاد اﻷوروبي للعمل من أجل التحول الاقتصادي في بولندا وهنغاريا في عام ٥٩٩١. |
technical assistance project being prepared. | UN | يجري إعـــداد مشروع للمساعدة التقنية. |
One is a three-year technical assistance project aimed at the implementation of the SNA and the ICP for about 10 Asian and Pacific countries. | UN | وأحد المشاريع هو مشروع للمساعدة التقنية مدته ثلاث سنوات يهدف إلى تنفيذ نظام الحسابات القومية وبرنامج المقارنات الدولية لفائدة حوالي 10 بلدان من منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
The Special Rapporteur had met a representative of the State party during the current session and a technical assistance project planned by the High Commission for Human Rights might go ahead in December 2006. | UN | وذكر المتحدث في هذا الصدد أنه قابل ممثلاً للدولة الطرف خلال الدورة الحالية، وأن من المرتقب أن يتحقق مشروع للمساعدة التقنية بمبادرة من المفوضية السامية لحقوق الإنسان في كانون الأول/ديسمبر 2006. |
Description: The project aims to assist the Governments of Guinea and Mozambique to design a technical assistance project for submission for funding to STDF. | UN | الوصف: يهدف المشروع إلى مساعدة حكومتي غينيا وموزامبيق على وضع مشروع للمساعدة التقنية بغية عرضه على مرفق تطبيق المعايير وتنمية التجارة من أجل تمويله. |