"مشروع مخطط" - Translation from Arabic to English

    • draft outline
        
    • draft blueprint
        
    6. The Chairperson said that the draft outline of a strategic framework for peacebuilding in Guinea-Bissau was an evolving document. UN 6 - الرئيسة: قالت إن مشروع مخطط الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في غينيا - بيساو هو وثيقة متطورة.
    The draft outline for the programme was promising in that regard. UN وأضاف أن مشروع مخطط برنامج العمل يَعِد بتحقيق نتائج إيجابية من هذه الناحية.
    A draft outline of possible notes on cross-border cooperation, including cross-border protocols is set forth below. UN ويرد أدناه مشروع مخطط أولي لملاحظات تفسيرية محتملة بشأن التعاون عبر الحدود، تضم بروتوكولات بشأن الإعسار عبر الحدود.
    He also submitted a third conference room paper, entitled " draft outline " , as document A/CN.10/2006/WG.I/CRP.7. UN وقدم أيضا ورقة اجتماع ثالثة بعنوان " مشروع مخطط عام " ، بوصفها الوثيقة A/CN.10/2006/WG1/CRP.7.
    Under that programme, a draft blueprint for a State migration policy had been prepared and was now being considered by the Government. UN وفي إطار البرنامج، أعد مشروع مخطط لسياسة الدولة في مجال الهجرة تقوم الحكومة حاليا بالنظر فيه.
    A draft outline of the report was prepared and revised, and the structure and chapter outlines of the report were identified. UN وتم إعداد مشروع مخطط التقرير وتنقيحه، كما تم تحديد هيكل التقرير والملامح العامة للفصول.
    It is anticipated that the report of the team will provide a draft outline on the electoral process. UN ويتوقع أن يقدم تقرير الفريق مشروع مخطط لعملية الانتخابات.
    The meeting discussed a draft outline of the digest prepared by UNODC. UN وناقش الاجتماع مشروع مخطط عام للخلاصة أعده المكتب.
    13. As mentioned above, a draft outline of the compilers guide covering all topics is already available. UN 13 - وكما ذُكر آنفا، يوجد بالفعل مشروع مخطط لدليل مجمّعي البيانات يغطي جميع الموضوعات.
    draft outline for revised concepts and definitions in UN مشروع مخطط لتنقيح المفاهيم والتعاريف في مجال
    A draft outline of the global monitoring report has been agreed by the global coordination group as a basis for the future work, and is included as an Annex to the meeting report. UN وقد اتفق فريق التنسيق العالمي على مشروع مخطط تقرير الرصد العالمي كأساس للعمل المستقبلي وأدرج كمرفق بتقرير الاجتماع.
    9. A draft outline of the convention was prepared by Italy and presented to the General Assembly at its forty-second session. UN ٩ - وأعدت ايطاليا مشروع مخطط موجز للاتفاقية قدم الى الجمعية العامة خلال دورتها الثانية واﻷربعين.
    9. A draft outline of the convention was prepared by Italy and presented to the General Assembly at its forty-second session. UN ٩ - وأعدت ايطاليا مشروع مخطط موجز للاتفاقية قدم الى الجمعية العامة خلال دورتها الثانية واﻷربعين.
    E/CN.6/WG/1994/CRP.1 3 draft outline for the Platform for Action of the Fourth World Conference on Women UN E/CN.6/WG/1994/CRP.1 مشروع مخطط لمنهاج العمل للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة
    A draft outline of the compilers guide covering all topics was prepared by the Statistics Division and the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) and its main structure was discussed. UN وقد أعدت شعبة الإحصاءات بمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي مشروع مخطط لدليل مجمّعي البيانات يغطي جميع المواضيع، وتمت مناقشة الهيكل الرئيسي لمشروع المخطط هذا.
    The GM shared with the secretariat a draft outline on options promoting specific funding arrangements targeting issues concerning DLDD. UN أطلعت الآلية العالمية الأمانة على مشروع مخطط بشأن الخيارات التي تعزز ترتيبات التمويل المحددة التي تستهدف القضايا المتعلقة بمكافحة التصحر وتدهور الأراضي والجفاف.
    4. draft outline of a strategic framework for peacebuilding in Guinea-Bissau. UN 4 - مشروع مخطط لإعداد إطار استراتيجي من أجل بناء السلام في غينيا - بيساو.
    draft outline of a strategic framework for peacebuilding in Guinea-Bissau UN مشروع مخطط الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في غينيا - بيساو
    As a follow-up UNDCP prepared a draft outline for fellowship programmes in drug impurity profiling. UN وعلى سبيل المتابعة، أعد برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات مشروع مخطط لبرنامج زمالات في موضوع توصيف المخدرات غير النقية.
    The Commission also decided to undertake a draft outline for a proposed training course of approximately five days’ duration aimed at practitioners who would take part in the preparation of the submission of a coastal State. UN وقررت اللجنة أيضا الاضطلاع بإعداد مشروع مخطط لدورة تدريبية مقترحة مدتها ٥ أيام تقريبا تستهدف الممارسين الذين سيشاركون في إعداد البيان المقدم من إحدى الدول الساحلية.
    These activities comprise part of a draft blueprint for a medium-term programme of support for the Asia and Africa environmental law initiative in the context of the new Asian-African strategic partnership. UN وتشكل هذه الأنشطة جزءاً من مشروع مخطط رئيسي لبرنامج دعم متوسط الأجل لمبادرة القانون البيئي لآسيا وأفريقيا في سياق الشراكة الآسيوية الأفريقية الاستراتيجية الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more