"مشروع مقرَّر" - Translation from Arabic to English

    • a draft decision
        
    • draft decisions
        
    The Co-Chairs will present a draft decision on the outcome document to the Board. UN وهما سوف يقدمان مشروع مقرَّر بشأن وثيقة النتائج إلى المجلس.
    The United States would therefore be submitting a conference room paper containing a draft decision requesting parties to approve the full amount of the artisanal ham and strawberry nominations. UN وبالتالي سوف تقدِّم الولايات المتحدة ورقة اجتماع تتضمّن مشروع مقرَّر يطلب إلى الأطراف الموافقة على كامل المقدار الخاص بالتعيينات بشأن اللحم المقدَّد والمدَخَّن المُصنَّع وبشأن الفراولة.
    5. At previous sessions, the Fifth Committee submitted to the General Assembly a draft decision containing the names of the persons recommended for appointment. UN 5 - وفي الدورات السابقة، كانت اللجنة الخامسة تقدم إلى الجمعية العامة مشروع مقرَّر يتضمن أسماء الأشخاص الموصى بتعيينهم.
    7. At previous sessions, the Fifth Committee submitted to the General Assembly a draft decision containing the names of the persons recommended for appointment. UN ٧ - وفي الدورات السابقة، كانت اللجنة الخامسة تقدم إلى الجمعية العامة مشروع مقرَّر يتضمن أسماء الأشخاص الموصى بتعيينهم.
    A. Draft decision for adoption by the Economic and Social Council UN ألف- مشروع مقرَّر مقدَّم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاعتماده
    A. Draft decision for adoption by the Economic and Social Council UN ألف- مشروع مقرَّر مقدَّم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاعتماده
    A. Draft decision for adoption by the Economic and Social Council UN ألف- مشروع مقرَّر مقدَّم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لاعتماده
    The Working Group agreed at its thirty-first meeting that a draft decision on the mechanism would be forwarded to the Meeting of the Parties. UN 12 - وافق الفريق العامل في اجتماعه الحادي والثلاثين على تقديم مشروع مقرَّر يتعلق بالآلية إلى اجتماع الأطراف.
    The Secretariat has prepared a draft decision on this item for the parties' consideration, set out as draft decision XXIII/[B] in chapter II of document UNEP/OzL.Conv.9/3-UNEP/OzL.Pro.23/3. UN وقد أعدت الأمانة مشروع مقرَّر بشأن هذا البند لتنظر فيه الأطراف، وهو على غرار مشروع المقرَّر 23/[باء] الوارد في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.9/3-UNEP/OzL.Pro.23/3.
    41. The Chairman said that he would request the Secretariat to prepare a draft decision on the Secretary-General's report. UN 41 - الرئيس: قال إنه يرجو من الأمانة العامة أن تُعِد مشروع مقرَّر عن تقرير الأمين العام.
    9. Requests the Secretariat to prepare a draft decision concerning these matters for consideration by the Conference of the Parties at its tenth meeting. UN 9 - يطلب إلى الأمانة أن تُعدّ مشروع مقرَّر بشأن هذه المسائل لينظر فيه مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر.
    In conclusion 2009/4, the Committee had recommended that the Board adopt a draft decision recommending that the General Conference approve those proposals. UN وأردف أن اللجنة أوصت، في الاستنتاج 2009/4، بأن يقوم المجلس باعتماد مشروع مقرَّر يوصي بأن يعتمد المؤتمر العام تلك المقترحات.
    The Board considered a draft decision submitted by the President (IDB.36/L.2) and adopted decision UN ونظر المجلس في مشروع مقرَّر مقدَّم من الرئيس (IDB.36/L.2) واعتمد المقرَّر م ت ص-
    The Board considered a draft decision submitted by the President (IDB.36/L.3) and adopted decision IDB.36/Dec.7 (see annex I). UN ونظر المجلس في مشروع مقرَّر مقدَّم من الرئيس (IDB.36/L.3) واعتمد المقرَّر م ت ص-36/م-7 (انظر المرفق الأول).
    The Board considered a draft decision submitted by the President (IDB.36/L.4) and adopted decision IDB.36/Dec.8 (see annex I). UN ونظر المجلس في مشروع مقرَّر مقدَّم من الرئيس (IDB.36/L.4) واعتمد المقرَّر م ت ص-36/م-8 (انظر المرفق الأول).
    The Board considered a draft decision submitted by the President (IDB.36/L.5) and adopted decision IDB.36/Dec.9 (see annex I). UN ونظر المجلس في مشروع مقرَّر مقدَّم من الرئيس (IDB.36/L.5) واعتمد المقرَّر م ت ص-36/م-9 (انظر المرفق الأول).
    The Board considered a draft decision submitted by the President (IDB.36/L.6) and adopted decision IDB.36/Dec.10 (see annex I). UN ونظر المجلس في مشروع مقرَّر مقدَّم من الرئيس (IDB.36/L.6) واعتمد المقرَّر م ت ص-36/ م-10 (انظر المرفق الأول).
    The Board considered a draft decision submitted by the President (IDB.36/L.12) and adopted decision IDB.36/Dec.13 (see annex I). UN ونظر المجلس في مشروع مقرَّر مقدَّم من الرئيس (IDB.36/L.12) واعتمد المقرَّر م ت ص-36/م-13 (انظر المرفق الأول).
    The Board considered a draft decision submitted by the President (IDB.36/L.16) and adopted decision IDB.36/Dec.16 (see annex I). UN ونظر المجلس في مشروع مقرَّر مقدَّم من الرئيس (IDB.36/L.16) واعتمد المقرَّر م ت ص-36/م-16 (انظر المرفق الأول).
    The Board considered a draft decision submitted by the President (IDB.36/L.10) and adopted decision IDB.36/Dec.17 (see annex I). UN ونظر المجلس في مشروع مقرَّر مقدَّم من الرئيس (IDB.36/L.10) واعتمد المقرَّر م ت ص-36/م-17 (انظر المرفق الأول).
    He noted that it had been the practice of the parties at past meetings to establish a budget committee to review budget-related documents and prepare one or more draft decisions on budgetary matters. UN وأشار إلى أنه جرت العادة في الاجتماعات السابقة أن تُشكل الأطراف لجنة للميزانية تتولى استعراض الوثائق المتصلة بالميزانية وإعداد مشروع مقرَّر أو أكثر بشأن المسائل المتصلة بالميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more